Download Print this page

Advertisement

Quick Links

INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE BEGINNING | AVANT DE COMMENCER | ANTES DE EMPEZAR
Please read all instructions carefully.
Familiarize yourself with all parts (see
"PARTS") and check quantities.
Follow all safety precautions (see
"SAFETY PRECAUTIONS").
IMPORTANT: Product
width may vary from diagram
shown. Please note
hardware quantities for your
model (assembly is the
same).
IMPORTANT : Les produits
peuvent différer de ce qui est
représenté. Prière de noter
les quantités d'articles de
quincaillerie correspondant à
votre modèle (le montage est
identique)
IMPORTANTE: La anchura
del producto puede variar de
la indicada en el diagrama.
Tenga en cuenta el número
de herrajes para su modelo
(El ensamblaje es el mismo).
© ClosetMaid Corporation 2012 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com
01-89699 03/12
Organisateur à 4 étagères
Organizador de 4 repisas
DIRECTIVES D'INSTALLATION
Prière de lire avec soin toutes les directives
fournies.
Se familiariser avec les pièces nécessaires
à l'installation (voir « PIÈCES ») et vérifier
les quantités présentes.
Respecter toutes les consignes de sécurité
(voir « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »).
4-Shelf Organizer
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Lea todas las instrucciones cuidadosamente.
Familiarícese con todas las piezas (VEA "PIE-
ZAS") y verifique las cantidades.
Siga todas las precauciones de seguridad (vea
"PRECAUCIONES DE SEGURIDAD").
What you will need:
Vous aurez besoin de :
Va a necesitar:

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ClosetMaid 4-Shelf Organizer and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Emerson ClosetMaid 4-Shelf Organizer

  • Page 1 4-Shelf Organizer Organisateur à 4 étagères Organizador de 4 repisas INSTALLATION INSTRUCTIONS DIRECTIVES D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN BEFORE BEGINNING | AVANT DE COMMENCER | ANTES DE EMPEZAR • Please read all instructions carefully. • Prière de lire avec soin toutes les directives •...
  • Page 2 SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA • This unit contains small parts which • Este producto contiene piezas pequeñas que • Ce module contient de petites pièces could be a choking hazard for small pueden causar peligro de asfixia a niños avec lesquelles de petits enfants peuvent children.
  • Page 3 PARTS | PIÈCES | PIEZAS Product width varies by model Le largeur de ce produit peut varier selon le modèle El ancho del producto varía según el modelo side panel (2) adjustable shelf (2) back panel (1) top shelf (1) bottom shelf (1) étagère réglable (2) panneau arrière (1)
  • Page 4 HARDWARE | qUINCAILLERIE | HERRAjES 50511 50647 50646 50510 50581 top entry cam lock (12) boulon à verrou à insertion cam post (4) dowel - small (2 or 3)** cam lock (4) supérieure (12) short cam post (12) boulon à tige (4) goujon - petit (2 ou 3)** boulon à...
  • Page 5 HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEjOS PRÁCTICOS PART IDENTIFICATION IDENTIFICATION DES PIÈCES IDENTIFICACIÓN DE LAS PIE- • Count and locate holes in each part. • Note overall shape of part. • Compter et localiser les trous de chaque • Remarquer la forme générale de chaque pièce.
  • Page 6 Install top entry cam locks into bottom shelf. STEP 1 Installer les boulons à tige et les petits goujons dans ÉTAPE 1 l’étagère supérieure. Instale los postes de leva y las espigas pequeñas en la repisa PASO 1 superior. • Unfinished surfaces are shaded in gray.
  • Page 7 STEP 2 Install cam posts and small dowels into top shelf. Installer les boulons à tige et les petits goujons dans ÉTAPE 2 l’étagère supérieure. PASO 2 Instale los postes de leva y las espigas pequeñas en la re- pisa superior. x2/x3 NOTE: Some models have only 2 small dowel holes.
  • Page 8 STEP 3 Install cam locks and cam posts into each side panel. Installer les boulons à verrou et boulons à tige dans chaque ÉTAPE 3 panneau latéral. PASO 3 Instale los cierres de leva y los postes de leva en cada panel lateral.
  • Page 9 STEP 4 Insert bottom nuts and feet into bottom of side panels. Insérer écrous inférieurs et pattes sous panneaux latéraux. ÉTAPE 4 Inserte tuercas de fondo y patas en la parte inferior de los PASO 4 paneles laterales. BOTTOM INFERIOR NOTE: REMARqUE : NOTA:...
  • Page 10 STEP 5 Attach bottom shelf to side panels. Fixer l’étagère inférieure à chaque ensemble de panneaux ÉTAPE 5 latéraux. PASO 5 Fije la repisa inferior a cada uno de los paneles laterales. UNFINISHED EDGES UP! BORDURES BRUTES VERS LE HAUT! ¡LOS BORDES SIN ACABAR qUEDAN ORIENTADOS...
  • Page 11 STEP 6 Attach top panel to unit. ÉTAPE 6 Fixer le panneau supérieur au module. Fije el panel superior a la unidad. PASO 6 UNFINISHED EDGES UP! BORDURES BRUTES VERS LE HAUT! ¡LOS BORDES SIN ACABAR qUEDAN ORIENTADOS HACIA ARRIBA! LIFT EACH SIDE PANEL SLIGHTLY TO ALIGN CAM POSTS AND CAM LOCKS SOULEVER LÉGÈREMENT CHAqUE...
  • Page 12 Determine wall stud location. Cut notch in back panel. STEP 7 Déterminer l’emplacement du montant de charpente. Découper ÉTAPE 7 une entaille dans le panneau arrière. Determine la ubicación del montante de pared. Corte una PASO 7 muesca en el panel trasero. WALL STUD MONTANT DE CHARPENTE MONTANTE DE LA PARED...
  • Page 13 STEP 8 Attach back panel to back (unfinished) side of unit. ÉTAPE 8 Fixer le panneau arrière au côté arrière (brut) du module. PASO 8 Fije el panel trasero al lado trasero (sin acabar) de la unidad. x22/x24 INCORRECT CAUTION: CORRECT Square up unit first! Unit must be square for CORRECT...
  • Page 14 STEP 9 Attach base unit to wall. ÉTAPE 9 Fixer le module de base au mur. Fije la unidad base a la pared. PASO 9 WARNING All units MUST be fastened to the wall. When stacking units, the unit on the bottom must be attached to the wall first before setting another unit on top.
  • Page 15 STEP 10 Install adjustable shelves. Install hole covers or dowels. Installer les étagères réglables. Installer les goujons ou ÉTAPE 10 bouchons. PASO 10 Instale las repisas ajustables. Instale los tapones de agujero o espigas. FOR STACKING MODULES SUPERPOSÉS PARA APILAR FOR SINGLE UNIT MODULE AUTONOME PARA UNIDADES SENCILLAS...
  • Page 16 STEP 11 Install trim. ÉTAPE 11 Installer la moulure. Instale el ribete. PASO 11 REMARqUE : NOTA: NOTE: • Insérer les petits boulons à tige dans les mou- • Enrosque los postes de leva pequeños en todos • Thread small cam posts into side trim lures latérales.