Page 1
Original Instructions Original-Anleitung Instrucciones originales Instructions Originales Oryginalna instrukcja Instrucțiuni Iniţiale GB2438285 Original written in UK English Date Published:19/01/2018...
Page 2
Technical Helpline, the number of which can be found on the Evolution Power Tools website. We operate several Helplines throughout our worldwide organization, but Technical help is also available from your supplier.
Page 3
www.evolutionpowertools.com SPECIFICATIONS MACHINE SPECIFICATIONS UK/EU Motor EU (220-240V ~ 50 Hz) 1200W Motor UK (110V ~ 50 Hz) 1200W Motor USA (120V ~ 60 Hz) No Load Speed (min /rpm) 3700 3900 Weight 4.2kg 9.9 lb Dust Port Diameter Ø 30mm Ø...
Page 4
WARNING: Do not operate this machine and fingers closely. If any of the symptoms if warning and/or instruction labels are become evident, seek immediate missing or damaged. Contact Evolution medical advice. Power Tools for replacement labels. • The measurement and assessment of...
WARNING: This product is a Hand Operated Volts Circular Saw and has been designed to be Amperes used with special Evolution blades. Only use accessories designed for use in this machine Hertz and/or those recommended specifically by Evolution Power Tools Ltd.
www.evolutionpowertools.com OUTDOOR USE Unmodified plugs and matching outlets will (1.13) reduce risk of electric shock. WARNING: For your protection if this tool is to b) Avoid body contact with earthed or be used outdoors it should not be exposed to grounded surfaces, such as pipes, radiators, rain, or used in damp locations.
Page 7
www.evolutionpowertools.com e) Do not overreach. Keep proper footing and g) Use the power tool, accessories and balance at all times. This enables better control tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly.
Page 8
www.evolutionpowertools.com You should always: [Kickback causes and (3.2) related warnings] • Work in a well-ventilated area. • Work with approved safety equipment, such Kickback is a sudden reaction to a pinched, as dust masks that are specially designed to jammed or misaligned saw blade, causing filter microscopic particles.
www.evolutionpowertools.com ADDITIONAL SAFETY e) Blade depth and bevel adjusting locking INSTRUCTIONS levers must be tight and secure before making FOR CIRCULAR SAWS a cut. If the blade adjustment shifts while cutting it may cause binding and kickback. a) Do not use High Speed Steel (HSS) f) Blade depth and bevel adjusting locking saw blades.
Page 10
If you are at all unsure about any aspect of the use, care or maintenance of an Evolution product, contact the relevant Evolution helpline where up to date information and...
www.evolutionpowertools.com MACHINE OVERVIEW 1. CUT MATERIAL EJECTION PORT 10. DEPTH SCALE 2. THUMB LEVER 11. REAR HANDLE INCORPORATING SAFETY START ON/OFF SWITCH 3. MULTI-MATERIAL TCT BLADE 12. UPPER BLADE GUARD 4. LOWER BLADE GUARD 13. PRECISION ENGINEERED SOLE PLATE 5. PARALLEL EDGE GUIDE 14.
Page 12
(10.1) WARNING: Use only genuine Evolution blades (or those Fig. 1 approved by Evolution Power Tools), which are designed for use in these machines. Ensure that the maximum speed of the blade is compatible with the machine. Only perform this operation with the machine disconnected from the power supply.
www.evolutionpowertools.com • Safely store the outer blade flange and associated fixings. • Rotate the lower blade guard up into the upper blade guard using the manual thumb lever. (Fig. 5) • Carefully remove the blade (if fitted) from the machine. •...
www.evolutionpowertools.com WARNING: It is potentially dangerous to install, and try to use the Edge Guide with the arm passing through only one (1) of the machined rectangular sole plate slots. Adjust the edge guide so that it is at the required distance from the blade and tighten the adjusting screw.
Evolution Power Tools offers the following general advice on safe operational procedures and practices for the consideration of the operator. This advice cannot be exhaustive as Evolution has no influence Fig. 14 on the type of workshops or working environments in which these machines may be used.
www.evolutionpowertools.com (15) • The operator should wear all relevant PPE (Personal Protection Equipment) necessary for the task ahead. This could include safety glasses,full face mask, dust masks, safety shoes etc. Note: All CCS series machines are equipped with a cutting line debris blower.
www.evolutionpowertools.com CUTTING ADVICE A thumb operated lever is provided on (17) the lower blade guard. With care, a skilled WARNING: The operator must always be operator can retract the blade guard aware of the position and routing of the manually, either partially or fully, allowing power cable.
www.evolutionpowertools.com MAINTENANCE & ADJUSTMENTS (18) CCS series The 0 (blade vertical) position can be adjusted. WARNING: The machine must be disconnected from the mains power supply when attempting this procedure. To check 0 position: • Set the blade to the 0 position with the tilting mechanism against its stop.
www.evolutionpowertools.com GENERAL MAINTENANCE & CLEANING (20) Note: All maintenance must be carried out with the machine switched off and disconnected from the power supply. • Check that all safety features and guards are operating correctly on a regular basis. Only use this machine if all guards/safety features are fully operational.
Page 20
EC DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer of the product covered by this Declaration is: UK: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
Page 21
EC DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer of the product covered by this Declaration is: UK: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
Page 22
Elektrowerkzeugs unsicher fühlen, kontaktieren Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit unsere technische Helpline, deren Nummer auf der Website von Evolution Power Tools zu finden ist. Wir bieten weltweit eine Vielzahl von Helplines an, technische Hilfe ist jedoch auch über Ihren Einzelhändler verfügbar.
www.evolutionpowertools.com TECHNISCHE DATEN CCSL TECHNISCHE DATEN DER MASCHINE Motor EU (220-240V ~ 50 Hz) 1200 W Motor GB (110V ~ 50 Hz) 1200 W Max. Speed (min /rpm) 3700 Gewicht 4,2 kg Durchmesser Entstaubungsanschluss Ø 30 mm Max. Schnittwinkel des Sägeblatts (Grad) °...
Page 24
www.evolutionpowertools.com VIBRATION Personen, die längere Zeit oder regelmäßig mit diesem Gerät arbeiten, sollten den Hinweis: Die Ermittlung des (1.5) Zustand ihrer Hände und Finger aufmerksam Vibrationspegels geschah unter Standard- beobachten. Falls die vorgenannten bedingungen in Übereinstimmung mit: EN Symptome auftreten, sollte unverzüglich 62841-1: 2015, EN 62841-2-5: 2014 ärztlicher Rat eingeholt werden.
Page 25
WARNUNG: Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn Warnhinweise und/oder WARNUNG: Dieses Produkt ist eine von Hinweisschilder fehlen oder beschädigt sind. Für Ersatz wenden Sie sich an Evolution Hand betriebene Kreissäge und wurde für den Power Tools. Einsatz mit speziellen Evolution-Sägeblättern entwickelt.
www.evolutionpowertools.com ELEKTRISCHE SICHERHEIT (1.12) Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf Diese Maschine ist ausgestattet mit den auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit dem Zielmarkt jeweils verwendeten Stecker Netzleitung) oder auf akkubetriebene und Anschlusskabel. Bei Beschädigung des Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). Anschlusskabels ist dieses durch ein vom Hersteller oder dessen Händler zur Verfügung 1) Arbeitsplatzsicherheit (2.2)
Page 27
www.evolutionpowertools.com e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in im Freien arbeiten, verwenden Sie nur unerwarteten Situationen besser kontrollieren. Verlängerungsleitungen, die auch für den f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Außenbereich geeignet sind. Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Die Anwendung einer für den Außenbereich Halten Sie Haare und Kleidung fern von geeigneten Verlängerungsleitung verringert...
Page 28
www.evolutionpowertools.com e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge ) Passen Sie die Schnitttiefe an die Dicke des und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Werkstücks an. Es sollte weniger als eine volle Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile Zahnhöhe unter dem Werkstück sichtbar sein. einwandfrei funktionieren und nicht d) Halten Sie das zu sägende Werkstück klemmen, ob Teile gebrochen oder so niemals in der Hand oder über dem Bein...
Page 29
www.evolutionpowertools.com e) Verwenden Sie keine stumpfen oder Wird das Sägeblatt im Sägeschnitt verdreht beschädigten Sägeblätter. Sägeblätter mit oder falsch ausgerichtet, können sich die Zähne der hinteren Sägeblattkante in der stumpfen oder falsch ausgerichteten Zähnen Holz-Oberfläche verhaken, wodurch sich verursachen durch einen zu engen Sägespalt das Sägeblatt aus dem Sägespalt heraus eine erhöhte Reibung, Klemmen des Sägeblattes bewegt und die Säge in Richtung der...
Page 30
www.evolutionpowertools.com d) Legen Sie die Säge nicht auf der WARNUNG: Sollten Teile fehlen, verwenden (3.4) Werkbank oder dem Boden ab, ohne dass Sie die Maschine nicht, bis die fehlenden Teile die untere Schutzhaube das Sägeblatt ersetzt wurden. Nichtbefolgen kann zu schweren körperlichen Verletzungen führen.
Page 31
Wenn Sie sich zu einem Aspekt der Nutzung, Beschreibung CCSL Pflege oder Wartung eines Produkts nicht sicher sind, kontaktieren Sie die entsprechende Betriebsanleitung Website von Evolution oder die Hotline, wo Sie Multi-Material TCT-Sägeblatt die aktuellsten Informationen und zusätzliche Innensechskant-Schrauben- Tipps erhalten. dreher (Sägeblattauswechsel)
Page 33
(10.1) Abb. 1 WARNUNG: Verwenden Sie nur originale Sägeblätter von Evolution (oder von Evolution Power Tools anerkannte), die für den Einsatz in diesen Maschinen konzipiert wurden. Stellen Sie sicher, dass die maximale Drehzahl des Sägeblattes mit der Maschine kompatibel ist. Diese Arbeiten dürfen lediglich bei getrennter Hauptstromversorgung durchgeführt werden.
Page 34
www.evolutionpowertools.com Hinweis: Der innere Sägeblatt-Flansch kann, falls gewünscht, an Ort und Stelle belassen werden; er sollte jedoch überprüft und gründlich gereinigt werden. Falls er aus der Maschine entfernt wird, muss er mit derselben Ausrichtung wie zuvor wieder eingesetzt werden. • Reinigen Sie das Sägeblatt gründlich im Bereich der Bohrungen (beide Oberflächen), wo die Blattflansche das Sägeblatt berühren und festklemmen.
EINSTELLEN DES SCHNITTWINKELS (SCHRÄGE) Abb. 11 (13) Die Kreissägen der R185CCS-Serie von Evolution verfügen über die Möglichkeit, das Sägeblatt um bis zu 45° nach links zu kippen. Daher sind Schrägschnitte möglich. Hinweis: Das Sägeblatt befindet sich in vertikaler Position, wenn der Winkelmesser auf 0°...
Page 36
Evolution Power Tools die folgende allgemeine Empfehlung für einen sicheren Betriebsablauf und sichere Betriebspraktiken zur Berücksichtigung durch den Betreiber. Die Hinweise können aber nur unvollständig sein, da Evolution keinen Einfluss auf die Art der Werkstatt oder Arbeitsumgebung hat, in denen die Maschinen benutzt werden.
Page 37
www.evolutionpowertools.com Hinweis: Alle Maschinen der CCS-Serie sind mit einem Gebläse zur Entfernung von Schmutz entlang der Schnittlinie ausgestattet. Dieses bläst Luft mittels eines motorenbetriebenen Ventilators zum Bereich an der Vorderseite des Sägeblatts, sodass die Schnittlinie relativ schmutzfrei bleibt. WARNUNG: Jeglicher entstehender Staub ist potentiell gesundheitsschädlich.
Page 38
www.evolutionpowertools.com Wenn ein Schnitt beendet wurde: sicher, dass diese parallel zum Sägeblatt ist. Das Sägeblatt und/oder der Motor können • Lassen Sie den AN/AUS-Auslöseschalter los. beschädigt werden, wenn die Maschine • Warten Sie, bis das Sägeblatt vollständig zum mit einer falsch eingestellten parallelen Stillstand gekommen ist.
Page 39
www.evolutionpowertools.com Hinweis: Der untere Sägeblattschutz sollte (manuell) nach oben in den oberen Blattschutz gedreht werden. Dies hilft bei der genauen Positionierung des Anschlagswinkels und der Durchführung der Überprüfung. CCSL Drehen Sie die Einstellschraube (Abb. 16) mit einem Sechskantschlüssel (nicht im Lieferumfang enthalten) im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn, bis sich das Sägeblatt in einem exakten 90°-Winkel zur Bodenplatte befindet.
Page 40
www.evolutionpowertools.com ALLGEMEINE WARTUNG & REINIGUNG (20) Hinweis: Alle Instandhaltungsarbeiten dürfen nur an ausgeschalteter und vom Stromnetz getrennter Maschine ausgeführt werden. • Stellen Sie regelmäßig sicher, dass alle Sicherheitsvorkehrungen und Schutzvorrichtungen ordnungsgemäß funktionieren. Verwenden Sie die Maschine nur, wenn alle Sicherheits-/Schutzvorkehrungen ordnungsgemäß...
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller dieses von dieser Konformitätserklärung gedeckten Produktes ist: UK: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France. Hiermit erklärt der Hersteller, dass die Maschine wie in dieser Erklärung dargestellt allen relevanten Auflagen der Maschinenrichtlinie und anderer betreffender weiter unten ausgeführter Richtlinien entspricht.
Page 42
Esto le permitirá validar el periodo de garantía de su máquina a través de la página web de Evolution al introducir sus datos y, así, disponer de un servicio rápido si fuera necesario. Le estamos sinceramente agradecidos por escoger uno de nuestros productos Evolution Power Tools.
www.evolutionpowertools.com ESPECIFICACIONES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LA MÁQUINA UK/EU Motor UE (220-240 V ~ 50 Hz) 1200W Motor Reino Unido(110 V ~ 50 Hz) 1200W Motor EE.UU. (120 V ~ 60 Hz) Velocidad sin carga (min /rpm) 3700 3900 Peso 4,2kg 9.9 lb Diámetro del puerto de polvo Ø...
Page 44
Póngase en contacto con Evolution Power Tools para • La medición y la evaluación de la exposición sustituir las etiquetas. humana a las vibraciones transmitidas por la mano en el lugar de trabajo se indican en: Nota: todos o algunos de los siguientes símbolos...
DE ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Voltios ADVERTENCIA: Este producto es una sierra Amperios circular de uso manual y ha sido diseñada para usarse con hojas especiales de Evolution. Use Hercios solamente accesorios diseñados para el uso de esta máquina y/o aquellos recomendados /rpm Velocidad específicamente por Evolution Power Tools Ltd.
Page 46
www.evolutionpowertools.com USO EN EXTERIORES c) Mantenga a los niños y transeúntes (1.13) alejados cuando utilice una herramienta ADVERTENCIA: Para su protección, si va eléctrica. Las distracciones pueden hacerle a usar esta herramienta en exteriores no perder el control. debe exponerla a la lluvia o usarla en lugares húmedos.
Page 47
www.evolutionpowertools.com mientras utiliza herramientas eléctricas puede Utilice la herramienta correcta para su aplicación. ocasionar lesiones personales graves. La herramienta correcta realizará el trabajo de una forma más precisa y segura al ritmo para el b) Utilice el equipo de protección individual. que ha sido diseñada.
Page 48
www.evolutionpowertools.com 5) Advertencias generales de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA (2.6) de la herramienta eléctrica TODAS LAS SIERRAS Advertencias de seguridad [Servicio] [Procedimientos de corte] a) PELIGRO: Mantenga las manos lejos de la a) Lleve la herramienta eléctrica a reparar a un experto cualificado que utilice solo piezas zona de corte y de la hoja.
Page 49
www.evolutionpowertools.com alineada que provoca que la sierra se dispare de atascamiento de la hoja y contragolpes. e) Las palancas de bloqueo del ajuste de forma descontrolada de la pieza de trabajo hacia profundidad de la hoja y del bisel deben estar el operario.
Page 50
(4.3) Evolution Antes de usar accesorios, compare siempre las RPM máximas permitidas del accesorio con las Cada producto de Evolution Power Tools incluye RPM de la máquina. un manual de instrucciones. e) No use discos abrasivos. Cada manual dedicado se ha elaborado y f) Use únicamente diámetros de hoja de...
www.evolutionpowertools.com DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA PUERTO DE EXPULSIÓN DEL MATERIAL 12. PROTECCIÓN SUPERIOR DE LA HOJA DE CORTE 13. PLACA BASE DE PRECISIÓN DISEÑADA PALANCA DE PULGAR 14. PALANCA DE PULGAR HOJA TCT MULTIMATERIAL 15. ESCALA DEL TRANSPORTADOR DE PROTECCIÓN INFERIOR DE LA HOJA ÁNGULOS CARRIL GUÍA PARALELO...
Page 52
ADVERTENCIA: Utilice solo hojas Evolution originales (o aquellas Fig. 1 aprobadas por Evolution Power Tools) que hayan sido diseñadas para estas máquinas. Asegúrese de que la velocidad máxima de la hoja es compatible con la máquina. Realice esta operación tan solo cuando la máquina esté...
Page 53
www.evolutionpowertools.com • Almacene de forma segura el borde exterior de la hoja y las fijaciones asociadas. • Gire la protección inferior de la hoja hacia dentro de la protección superior de la hoja usando la palanca de pulgar manual. (Fig. 5) •...
www.evolutionpowertools.com ADVERTENCIA: Instale y ajuste la guía únicamente con la máquina desconectada del suministro eléctrico. Nota: El brazo del carril guía paralelo debe pasar a través de todos los huecos rectangulares provistos en la placa base. ADVERTENCIA: Es potencialmente peligroso instalar e intentar usar el carril guía con el brazo pasando solamente a través de uno (1) de los huecos mecanizados de la placa base rectangular.
(14) Fig. 14 (COMPROBACIONES ANTES DEL USO) Nota: Como cada entorno de uso será único y diverso, Evolution Power Tools ofrece los siguientes consejos generales acerca de los procedimientos y prácticas operativos seguros para su consideración por parte del operario.
www.evolutionpowertools.com • Compruebe la integridad del cable de alimentación. • Siempre que sea posible, fije la pieza de trabajo a un soporte rígido como un banco o caballete de sierra o similar. • El operario siempre debe ser consciente de la posición y el movimiento del cable de alimentación.
www.evolutionpowertools.com CONSEJOS PARA CORTAR Nota: En algunas ocasiones, por ejemplo al hacer (17) un corte de inmersión en una pared o suelo, etc., ADVERTENCIA: El operario siempre debe ser puede ser ventajoso retraer manualmente la consciente de la posición y el movimiento del protección inferior de la hoja.
www.evolutionpowertools.com MANTENIMIENTO Y AJUSTES (18) Serie CCS Se puede ajustar la posición (vertical de la hoja) de 0 ADVERTENCIA: Se debe desconectar la máquina de la red eléctrica al intentar este procedimiento. Para comprobar la posición 0°: • Ponga la hoja en la posición de 0° con el mecanismo de inclinación contra su parada.
www.evolutionpowertools.com MANTENIMIENTO GENERAL Y LIMPIEZA (20) Nota: cualquier actividad de mantenimiento se debe llevar a cabo con la máquina apagada y desconectada de la red de suministro de energía. • Compruebe que todas las características de seguridad y las protecciones están funcionando correctamente de forma regular.
Page 60
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE El fabricante del producto cubierto por esta declaración es el siguiente: UK: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
Page 62
Internet d'Evolution Power Tools. Nous assurons différentes lignes d'assistance téléphoniques au sein de notre organisation à l'échelle mondiale, mais de l'aide technique est également disponible...
Page 63
www.evolutionpowertools.com PARTICULARITÉS SPÉCIFICATIONS DE LA MACHINE UK/EU Moteur UE (220-240 V ~ 50 Hz) 1 200W Moteur RU (110 V ~ 50 Hz) 1 200W Moteur USA (120 V ~ 60 Hz) Vitesse à vide (min /tpm) 3 700 3 900 Poids 4,2kg 9,9 lb Diamètre du port à...
Page 64
Si l'un des symptômes devient apparent, ou d’instructions sont manquantes ou consultez immédiatement un médecin. endommagées. Contactez Evolution Power Tools pour le remplacement des étiquettes. La mesure et l'évaluation de l’exposition de l’être humain aux vibrations transmises par les Remarque : Tous les symboles suivants ou mains en milieu professionnel sont précisées...
Page 65
Symbole Description AVERTISSEMENT : Ce produit est une scie Volts circulaire à commande manuelle conçue Ampères pour fonctionner avec des lames Evolution spécifiques. Utilisez uniquement des accessoires Hertz conçus pour l'utilisation avec cette machine et/ou ceux spécifiquement recommandés par /tpm Vitesse Evolution Power Tools Ltd.
Page 66
www.evolutionpowertools.com UTILISATION EN EXTÉRIEUR c) Tenez les enfants et les autres personnes (1.13) présentes éloignés lorsque vous utilisez un AVERTISSEMENT : Si vous utilisez cet outil outil électrique. Les distractions peuvent causer en extérieur, ne l’exposez pas à la pluie et ne une perte de contrôle.
Page 67
www.evolutionpowertools.com oculaire. Des équipements de protection tels ne peut pas être contrôlé par son interrupteur que les masques anti-poussière, les chaussures est dangereux et doit être réparé. de sécurité anti-dérapantes, les casques ou les c) Débranchez l’outil de sa source électrique avant d’effectuer des réglages, de changer les protections acoustiques utilisés dans les conditions appropriées réduiront le risque...
Page 68
www.evolutionpowertools.com CONSEILS DE SANTÉ Si vos deux mains tiennent la scie, elles ne (2.7) peuvent pas être coupées par la lame. AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation de cette b) Ne placez pas vos mains sous la pièce machine, des particules de poussière peuvent usinée.
Page 69
www.evolutionpowertools.com g) Redoublez de prudence lorsque vous Si la lame se tord ou dérive de l'alignement de la coupe, les dents situées sur le tranchant arrière effectuez une « coupe en plongée » dans des murs existants ou autres parties non de la lame peuvent s'enfoncer dans la surface supérieure du bois, éjectant ainsi la lame du trait apparentes.
Page 70
Assurez-vous que tous les accessoires produit Evolution ou des précautions à prendre, sont complets. contactez l’assistance téléphonique Evolution S’il manque une ou plusieurs pièces, renvoyez la appropriée qui pourra vous fournir des...
www.evolutionpowertools.com VUE D'ENSEMBLE DE LA MACHINE PORT D'ÉJECTION DU MATÉRIAU 12. CARTER DE LAME SUPÉRIEUR DÉCOUPÉ 13. PLAQUE EN ACIER DE PRÉCISION LEVIER ACTIONNÉ PAR LE POUCE 14. LEVIER ACTIONNÉ PAR LE POUCE LAME TCT MULTI-MATÉRIAUX 15. RAPPORTEUR CARTER DE LAME INFÉRIEUR 16.
Page 72
(10.1) Fig. 1 AVERTISSEMENT : N'utilisez que des lames Evolution (ou des lames approuvées par Evolution Power Tools) conçues pour être utilisées avec ces machines. Assurez-vous que la vitesse maximale de la lame est compatible avec la machine. Cette opération doit être réalisée uniquement quand la machine est débranchée de sa...
Page 73
www.evolutionpowertools.com • Rangez la bride extérieure de la lame et les fixations associées dans un lieu sûr. • Faites pivoter le carter de lame inférieur dans le carter de lame supérieur grâce au levier manuel à actionner avec le pouce. (Fig. 5) •...
www.evolutionpowertools.com AVERTISSEMENT : Il peut s’avérer dangereux d'installer le guide parallèle et de tenter de l’utiliser si le bras ne passe qu’à travers une (1) des fentes rectangulaires usinées sur la plaque en acier. Réglez le guide parallèle de sorte qu'il se trouve à la distance requise de la lame et serrez la vis de réglage.
à l’attention de l’utilisateur. Ces conseils ne peuvent se révéler exhaustifs car Evolution ne peut contrôler le type d’atelier ou d’environnement de travail dans lequel ces machines peuvent être utilisées.
Page 76
www.evolutionpowertools.com • L’opérateur doit toujours être conscient de la position et de l’acheminement du câble d’alimentation. (15) • L’opérateur doit porter tous les EPI (équipements de protection individuels) adéquats et nécessaires à la réalisation de la tâche prévue. Cela peut comprendre des lunettes de sécurité, un masque facial intégral, un masque à...
www.evolutionpowertools.com CONSEILS DE COUPE exemple, il peut être avantageux de rétracter le (17) carter de lame inférieur manuellement. AVERTISSEMENT : L’opérateur doit toujours être conscient de la position et de l’acheminement du Le carter de lame inférieur comporte un levier câble d’alimentation. Le câble doit être acheminé à...
Page 78
www.evolutionpowertools.com VERTISSEMENT : La machine doit être débranchée de l’alimentation électrique avant de réaliser cette procédure. Pour contrôler la position à 0° : • Positionnez la lame sur 0° avec le mécanisme d’inclinaison contre sa butée. • Contrôlez la position de la lame sur la plaque en acier à l’aide d’une équerre d’ingénieur de précision (non fournie).
www.evolutionpowertools.com ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE (20) Remarque : Tout entretien doit être effectué avec la machine éteinte et débranchée de la source d’alimentation. • Vérifiez régulièrement que tous les éléments de sécurité et les protections fonctionnent correctement. Utilisez cette machine uniquement si tous les carters et dispositifs de sécurité sont opérationnels.
Page 80
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Le fabricant de ce produit couvert par cette déclaration est : UK: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
Page 82
Evolution Power Tools. Za pośrednictwem naszej ogólnoświatowej organizacji oferujemy dostęp do kilku infolinii obsługi technicznej.
Page 83
www.evolutionpowertools.com SPECYFIKACJE SPECYFIKACJE MASZYNY CCSL Silnik EU (220-240 V ~ 50 Hz) 1 200 W Silnik UK (110 V ~ 50 Hz) 1 200 W Prędkość bez obciążenia (min /obr/min) 3 700 Waga 4,2 kg Średnica dyszy zasysającej pył Ø 30 mm Maksymalny Kąt Nachylenia Ostrza (stopnie) °...
Page 84
Należy • Pomiar i ocena narażenia człowieka na skontaktować się z firmą Evolution Power Tools w drgania przenoszone na dłonie w miejscu celu uzyskania nowych etykiet. pracy są podane w: EN 62841-1, EN 62841-2-5 Uwaga: Wszystkie lub niektóre z następujących...
Page 85
Opis OSTRZEŻENIE: Niniejszy produkt to ręczna Wolty pilarka tarczowa zaprojektowana do eksploatacji Ampery z wykorzystaniem specjalnych tarcz marki Evolution. Należy używać wyłącznie akcesoriów Herce zaprojektowanych do stosowania z tym narzędziem i/lub akcesoriów zalecanych przez /obr/min Prędkość Evolution Power Tools Ltd.
Page 86
www.evolutionpowertools.com UŻYTKOWANIE NA b) Nie należy używać elektronarzędzi w (1.13) ZEWNĄTRZ przestrzeniach zagrożonych wybuchem, np. OSTRZEŻENIE: W przypadku w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub korzystania z urządzenia na wolnym powietrzu, pyłów. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które ze względów bezpieczeństwa, nie należy mogą...
Page 87
www.evolutionpowertools.com a) Podczas korzystania z elektronarzędzia 4) Ogólne ostrzeżenia w zakresie (2.5) bezpieczeństwa elektronarzędzi użytkownik powinien być czujny, uważny i zachowywać zdrowy rozsądek. Nie należy [Eksploatacja i pielęgnacja elektronarzędzi]. używać elektronarzędzi w stanie zmęczenia bądź a) Nie należy przeciążać urządzenia. pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków.
Page 88
www.evolutionpowertools.com Śliskie uchwyty i powierzchnie uniemożliwiają gogle ochronne z osłoną boczną. bezpieczną obsługę i kontrolę urządzenia w W miarę potrzeby należy zastosować całkowitą nieprzewidzianych sytuacjach. osłonę twarzy. 5) Ogólne ostrzeżenia w zakresie INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA (2.6) bezpieczeństwa elektronarzędzi WSZYSTKICH PILAREK [Serwis] [Postępowanie przy cięciu] a) Urządzenie powinno być...
Page 89
www.evolutionpowertools.com [Przyczyny odrzutu i powiązane z tym założone tarcze mogą stworzyć zbyt wąskie (3.2) ostrzeżenia] nacięcie, powodując nadmierne tarcie, Odrzut to nagła reakcja na zakleszczenie, blokowanie się ostrza i odrzut. zablokowanie lub nieprawidłowe ustawienie e) Dźwignie blokady głębokości i nachylenia ostrza muszą...
Page 90
Nie należy używać tarcz ściernych. f) Należy używać jedynie tarcz, których Instrukcja obsługi Evolution 4.3) średnica zgodna jest z oznaczeniami. Do każdego produktu firmy Evolution Power Tools załączona jest instrukcja obsługi. OSTRZEŻENIE: W przypadku braku (3.4) Każda instrukcja poświęcona danemu jakichkolwiek części urządzenia nie należy...
www.evolutionpowertools.com OPIS MASZYNY WYRZUTNIK TROCIN 12. GÓRNA OSŁONA OSTRZA DŹWIGNIA 13. PRECYZYJNIE OSTRZE TCT DO WIELU MATERIAŁÓW SKONTRUOWANA PODSTAWA DOLNA OSŁONA OSTRZA 14. DŹWIGNIA PROWADNICA RÓWNOLEGŁA 15. PODZIAŁKA KĄTOMIERZA ERGONOMICZNY UCHWYT PRZEDNI 16. PRZYCISK BLOKADY TRZPIENIA SZCZOTKI WĘGLOWE KLUCZ IMBUSOWY (WYMIANA OSTRZA) DŹWIGNIA BLOKADY USTAWIENIA GŁĘBOKOŚCI 10.
Page 92
(10.1) OSTRZEŻENIE: Należy używać jedynie oryginalnych ostrzy Rys. 1 Evolution (lub innych ostrzy zatwierdzonych przez firmę Evolution Power Tools), przeznaczonych do stosowania z tym narzędziem. Należy upewnić się, że maksymalna prędkość tarczy jest zgodna z tą wskazaną dla urządzenia. Przed rozpoczęciem montażu należy odłączyć...
www.evolutionpowertools.com • Zewnętrzny kołnierz i inne elementy mocujące należy odłożyć w bezpieczne miejsce. • Przy pomocy ręcznej dźwigni należy wsunąć dolną osłonę tarczy w górną osłonę. (Rys. 5) • Należy ostrożnie zdjąć ostrze z urządzenia (jeśli jest ono zamocowane). • Należy dokładnie wyczyścić wewnętrzny i zewnętrzny kołnierz napędu.
Page 94
www.evolutionpowertools.com OSTRZEŻENIE: Zamontowanie i próba korzystania z prowadnicy przełożonej jedynie przez jeden (1) prostokątny otwór w podstawie urządzenia są potencjalnie niebezpieczne. Należy ustawić prowadnicę, tak aby była w odpowiedniej odległości od ostrza, a następnie dokręcić śrubę regulacyjną. Należy upewnić się, że prowadnica jest równoległa do tarczy. DOSTOSOWANIE GŁEBOKOŚCI CIĘCIA (12) Uwaga: Wszystkie urządzenia z serii CCS posiadają...
ZALECENIA DOT. OBSŁUGI (14) (CZYNNOŚCI KONTROLNE) Uwaga: Środowiska pracy różnią się od siebie. Firma Evolution Power Tools oferuje operatorom poniższe, ogólne zalecenia Rys. 13 dotyczące bezpiecznej obsługi. Lista zaleceń nie jest wyczerpująca, gdyż firma Evolution nie ma wpływu na rodzaj warsztatu i środowiska pracy, w którym...
Page 96
www.evolutionpowertools.com OSTRZEŻENIE: Pył powstający podczas cięcia jest potencjalnie szkodliwy dla zdrowia. Niektóre materiały mogą być szczególnie szkodliwe. Operator powinien zawsze nosić maskę przeciwpyłową odpowiednią do rodzaju obrabianego materiału. W razie wątpliwości dotyczących potencjalnej toksyczności obrabianego materiału operator powinien zasięgnąć porady i pomocy profesjonalisty.
Page 97
www.evolutionpowertools.com ZALECENIA DOT. CIĘCIA Na dolnej osłonie ostrza znajduje się dźwignia (17) operowana kciukiem. Zachowując ostrożność, OSTRZEŻENIE: Operator musi zawsze doświadczony operator może ręcznie wycofać kontrolować pozycję i ułożenie przewodu osłonę (całkowicie lub częściowo) w celu zasilania. Przewód należy umiejscowić w takim wykonania cięcia wgłębnego.
Page 98
www.evolutionpowertools.com pilarki przy pomocy kątownika (nie załączony). Należy unikać kontaktu z końcówkami zębów ostrza z węglika wolframu TCT. Tarcza powinna być ustawiona dokładnie pod kątem 90° do podstawy pilarki. Uwaga: Dolna osłona ostrza powinna zostać (ręcznie) cofnięta do wewnątrz górnej osłony. Pozwoli to na dokładne przystawienie kątownika i ułatwi proces kontrolny.
www.evolutionpowertools.com KONSERWACJA I CZYSZCZENIE (20) Uwaga: Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od źródła zasilania. • Należy regularnie sprawdzać, czy wszystkie elementy zabezpieczające i osłony działają poprawnie. Urządzenia można używać jedynie wtedy, gdy wszystkie elementy ochronne i osłony są...
Page 100
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Producent artykułu objętego niniejszą deklaracją to: UK: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France. Producent deklaruje niniejszym, że urządzenie, jak opisano w niniejszej deklaracji, spełnia wszystkie odpowiednie przepisy dyrektywy maszynowej i innych odpowiednich dyrektyw wymienionych poniżej.
Page 102
E-mail: customer.services@evolutionpowertools.com GARANȚIE (1.4) Felicitări pentru achiziția unui aparat Evolution Power Tools. Vă rugăm să efectuați înregistrarea on-line a produsului, conform instrucțiunilor din broșura de înregistrare, oferită împreună cu acest aparat. Astfel, introducându-vă datele, perioada de garanție a aparatului dumneavoastră va fi validată prin intermediul site-ului web Evolution și veți...
Page 103
www.evolutionpowertools.com SPECIFICAȚII SPECIFICAȚII UNEALTĂ CCSL Motor UE (220-240 V ~ 50 Hz) 1.200 W Motor Marea Britanie (110 V ~ 50 Hz) 1.200 W Turație la mers în gol (min /rpm) 3.700 Greutate 4,2 kg Diametru fantă de praf Ø 30 mm Unghi maxim de înclinare a discului (grade) °...
Page 104
În cazul în care apar simptome clare, dacă etichetele de avertizare și/sau instruire solicitați imediat un consult medical. lipsesc sau sunt deteriorate. Contactați Evolution Power Tools pentru înlocuirea etichetelor. • Măsurarea și evaluarea gradului de expunere a utilizatorului la vibrațiile transmise la nivelul Notă: Toate sau unele dintre următoarele...
Page 105
Volți AVERTISMENT: Acest produs este un fierăstrău circular cu acționare manuală și a fost proiectat Amperi pentru a fi utilizat cu discurile speciale Evolution. Folosiți numai accesorii proiectate pentru Hertzi utilizare cu această unealtă și/sau cu cele special recomandate de Evolution Power Tools Ltd.
Page 106
www.evolutionpowertools.com UTILIZARE LA EXTERIOR c) Țineți copiii și privitorii la distanţă atunci (1.13) când operați o unealtă electrică. AVERTISMENT: Pentru protecția Orice vă distrage atenția vă poate face să dumneavoastră, în cazul în care această unealtă pierdeți controlul. este folosită în exterior, nu trebuie să fie expusă la condiţii de ploaie și nici folosită...
Page 107
www.evolutionpowertools.com condiții adecvate, va reduce posibilitatea d) Nu depozitați uneltele electrice la îndemâna copiilor și nu permiteți persoanelor producerii de vătămări corporale. c) Preveniți pornirea accidentală. Asigurați-vă nefamiliarizate cu unealta electrică sau cu aceste instrucțiuni să opereze unealta că butonul de pornire este în poziția oprit înainte de a conecta unealta la sursa de curent și/sau la electrică.
Page 108
www.evolutionpowertools.com plumbului. Expunerea chiar și la niveluri reduse de asemenea, piesele de metal expuse ale de plumb poate influența ireversibil sistemul uneltei electrice, iar operatorul poate suferi nervos și creierul. Deosebit de vulnerabili sunt un electroșoc. copiii mici si copiii nenăscuți. f) Când efectuați operații de despicare, folosiți întotdeauna un separator de despicare sau un Este recomandat să...
Page 109
www.evolutionpowertools.com b) Atunci când discul se blochează sau Scutul inferior poate funcționa greu din cauza când întrerupeți tăierea din orice motiv, pieselor deteriorate, a depunerilor lipicioase sau eliberați comutatorul și țineți discul nemișcat a acumulărilor de impurități. în material până când discul se oprește c) Scutul inferior poate fi retras manual doar complet.
Page 110
Nu aruncați ambalajul; păstrați-l la loc sigur pe Manuale de instrucțiuni Evolution 4.3) toată perioada de garanție. Eliminați ambalajul Evolution Power Tools livrează fiecare produs cu într-un mod ecologic. Reciclați, dacă este posibil. un Manual de instrucțiuni. Nu lăsați copiii să se joace cu pungile de plastic Fiecare manual specific este alcătuit și gândit cu...
Page 111
www.evolutionpowertools.com PREZENTAREA UNELTEI FANTĂ DE ELIMINARE MATERIAL TĂIAT 14. CLAPETĂ CLAPETĂ 15. ECHER DISC TCT MULTIMATERIAL 16. BUTON BLOCARE ARBORE SCUT INFERIOR DE DISC GHIDAJ MARGINI PARALELE MÂNER ERGONOMIC FRONTAL PERII CU CĂRBUNE CHEIE IMBUS (PENTRU SCHIMBAREA DISCULUI) CLAPETĂ DE BLOCARE A ADÂNCIMII REGLATE 10.
Page 112
AVERTISMENT: Folosiți numai discuri Evolution originale (sau cele Fig. 1 aprobate de Evolution Power Tools), care sunt proiectate pentru a fi utilizate cu aceste unelte. Asigurați-vă că viteza maximă a discului este compatibilă cu unealta. Efectuați această operație numai cu unealta decuplată...
Page 113
www.evolutionpowertools.com • Depozitați într-un loc sigur flanșa exterioară a discului și garniturile. • Rotiți scutul inferior al discului în sus spre scutul superior al discului, folosind clapeta manuală. (Fig. 5) • Îndepărtați cu grijă discul (dacă este montat) de pe unealtă. •...
www.evolutionpowertools.com AVERTISMENT: Poate fi periculos să instalați și să încercați să folosiți ghidajul de margine cu brațul trecut doar printr-una (1) dintre fantele dreptunghiulare ale plăcii de bază. Reglați ghidajul de margine astfel încât să fie la distanța necesară față de disc și strângeți șurubul de reglare. Verificați ca ghidajul de margine să...
Page 115
și practicile de operare de care să țină cont operatorul. Această recomandare nu este exhaustivă, întrucât Evolution Power Tools nu are nicio influență asupra tipului de atelier sau mediu de lucru în care aceste unelte vor fi folosite.
www.evolutionpowertools.com Notă: Toate uneltele din seria CCS sunt prevăzute cu un ventilator pentru reziduurile de pe linia de tăiere. Aceasta direcționează aerul de la un ventilator motorizat către zona din fața discului, astfel menținând linia de tăiere relativ curată. Aceasta va permite operatorului să vadă și să urmărească înaintarea discului pe tăietură, menținând vizibile marcajele.
Page 117
www.evolutionpowertools.com RECOMANDĂRI PRIVIND O clapetă acționată cu degetul mare este (17) TĂIEREA prevăzută pe scutul inferior al discului. Cu atenție, un operator priceput poate retrage manual AVERTISMENT: Operatorul trebuie să cunoască scutul discului, fie parțial, fie complet, permițând întotdeauna poziția și direcția cablului de efectuarea tăieturilor în miez.
Page 118
www.evolutionpowertools.com Notă: Scutul inferior al discului trebuie rotit (manual) în sus spre scutul superior al discului. Acest lucru va ajuta la poziționarea precisă a echerului și, astfel, la procesul de verificare. Dacă este nevoie de reglare: CCSL Rotiți șurubul de reglare (Fig. 16) în sens orar sau anti-orar folosind o cheie imbus (nefurnizată) până...
www.evolutionpowertools.com ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE GENERALĂ (20) Notă: Toate operațiunile de întreținere trebuie întreprinse cu unealta oprită și deconectată de la sursa de alimentare. • Verificați regulat dacă toate funcțiile de siguranță și scuturile funcționează corect. Folosiți această unealtă doar dacă toate scuturile/funcțiile de siguranță...
Page 120
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE CE Fabricantul produsului acoperit de prezenta Declarație este: UK: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France. Prin prezenta, fabricantul declară că unealta, așa cum este descrisă în această declarație, respectă...
Need help?
Do you have a question about the R185 CCSL and is the answer not in the manual?
Questions and answers