Jocel JCH-300 Instruction Manual

Jocel JCH-300 Instruction Manual

Horizontal freezer
Hide thumbs Also See for JCH-300:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CONGELADOR HORIZONTAL
JCH-300
A+
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JCH-300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jocel JCH-300

  • Page 1 CONGELADOR HORIZONTAL JCH-300 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 3: Informação De Segurança

    PORTUGUÊS Informação de segurança No interesse da sua própria segurança e para garantir a utilização correta, antes de instalar e antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, leia este manual do utilizador com atenção, incluindo as suas dicas e avisos. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é...
  • Page 4 AVISO! Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação, além dos recomendados pelo fabricante. AVISO! Não danifique o circuito de líquido refrigerante. AVISO! Não utilize outros eletrodomésticos (tais como máquinas de fazer gelados) dentro de aparelhos de refrigeração, a não ser que sejam aprovados para este fim pelo fabricante.
  • Page 5 “queimaduras de frio”. Evite exposição prolongada do aparelho a luz solar direta. Assistência Qualquer trabalho elétrico que seja necessário fazer no aparelho deve ser feito por um eletricista qualificado ou por uma pessoa competente. Este produto deve ser assistido por um Centro de Assistência Técnica autorizado, e apenas devem ser utilizadas peças de origem.
  • Page 6 Sempre que possível os espaçadores do produto devem ser colocados contra uma parede para evitar tocar em partes quentes (compressor, condensador) para evitar possíveis queimaduras. O aparelho não pode ser colocado perto de radiadores ou fogões. Certifique-se de que a ficha de alimentação está acessível depois da instalação do aparelho.
  • Page 7: Visão Geral

    Eliminação do aparelho 1. Desligue a ficha da tomada. 2. Corte o cabo de alimentação e deite-o fora. Visão Geral 1. Pega Embutida 2. Orifício de Drenagem 3. Cesto 4. Painel do termóstato Nota: A imagem acima serve apenas para referência.
  • Page 9 Uso Diário Primeiro uso Limpar o interior Antes de usar o aparelho pela primeira vez, lave o interior e todos os acessórios internos com água morna e um pouco de sabão neutro para remover o cheiro típico de um novo produto e, em seguida, enxugue completamente.
  • Page 10 Congelar alimentos frescos • O compartimento da arca congeladora é adequado para congelar alimentos frescos e armazenar alimentos congelados e ultracongelados durante um longo período de tempo. • Coloque os alimentos frescos a serem congelados no compartimento do fundo. • A quantidade máxima de alimentos que pode ser congelada em 24 horas é especificada na placa de características.
  • Page 11 Armazenar alimentos congelados Quando colocar a arca a funcionar pela primeira vez ou após um período de utilização e antes de colocar o produto no compartimento deixe o aparelho funcionar pelo menos durante 2 horas nas definições mais altas. Importante! No caso de descongelação acidental, por exemplo se houver uma falha de energia durante mais tempo do que o valor mostrado na tabela de especificações técnicas em “aumentar tempo”, os alimentos descongelados têm de ser consumidos mais rapidamente ou cozinhados de imediato e depois...
  • Page 12 • Cubos de gelo, se forem consumidos imediatamente após serem retirados da arca congeladora, podem fazer com que a pele se queime com o gelo; • É aconselhável ter a data de congelação dos produtos em cada embalagem para os retirar da arca congeladora no momento adequado, podendo o gelo causar queimadura da superfície do produto.
  • Page 13 • Retire os alimentos do congelador. Armazene-os num local fresco, bem cobertos. • Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada, ou desligue o disjuntor ou o fusível. • Limpe o aparelho e os acessórios interiores com um pano e água morna. Depois da lavagem limpe com água limpa e depois com um pano seco.
  • Page 14 Resolução de Problemas Atenção! Antes de tentar resolver problemas, desligue a ficha da tomada. Apenas um eletricista qualificado ou uma pessoa competente pode resolver problemas que não estejam neste manual. Importante! Existem alguns sons durante a utilização normal (compressor, circulação de refrigerante). Solução Problema Causa possível...
  • Page 15 Substituir a Lâmpada O interruptor da Lâmpada LED é controlado por gravidade, quando o ângulo de abertura da porta for superior a 30 graus, a luz irá acender-se e desligar quando o ângulo for inferior a 30 graus. Nota: Quando a lâmpada de LED não se acende quando a porta é aberta, verifique os passos abaixo: •...
  • Page 16: Condições Gerais De Garantia

    7. Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efectuadas reparações, alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela JOCEL. A GARANTIA CADUCA 1. Com a modificação ou desaparecimento da chapa de identificação do aparelho.
  • Page 17: Declaração De Conformidade

    Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sobre nossa própria responsabilidade que o aparelho indicado abaixo CONGELADOR HORIZONTAL...
  • Page 18: Información De Seguridad

    ESPAÑOL Información de seguridad Por su seguridad y para garantizar un uso correcto, antes de instalar y utilizar por primera vez el aparato, lea atentamente este manual de instrucciones, incluyendo todos los consejos y advertencias. Para evitar fallos innecesarios y accidentes, es importante asegurar que todos aquellos que vayan a utilizar el aparato se hayan familiarizado con los elementos de operación y seguridad.
  • Page 19 Seguridad general ADVERTENCIA. Mantenga las aperturas de ventilación de la carcasa del aparato libres de obstáculos. ADVERTENCIA. No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación. Use solamente los medios recomendados por el fabricante. ADVERTENCIA. No dañe el circuito refrigerante. Información de seguridad ADVERTENCIA.
  • Page 20 • Asegúrese de que el enchufe de conexión no ha sido aplastado o dañado por la parte trasera del aparato. Un enchufe de conexión aplastado o dañado puede sobrecalentarse y provocar un incendio. • Asegúrese de que puede acceder al conector de corriente del aparato. •...
  • Page 21: Instalación

    Instalación Importante. Para la conexión eléctrica, siga con atención las instrucciones que se muestran en los siguientes párrafos. • Desempaquete el aparato y verifique si hay daños en él. No conecte el aparato si está dañado. Informe inmediatamente de los posibles daños al distribuidor donde ha adquirido el aparato.
  • Page 22 Este aparato no contiene gases que puedan dañar la capa de ozono, ni en el interior de su circuito refrigerante ni en los materiales de aislamiento. El aparato no debe ser desechado junto con los demás residuos y basura urbanos. La espuma de aislamiento contiene gases inflamables: el aparato debe ser desechado respetando las normativas para aparatos de las autoridades locales.
  • Page 23: Vista General

    Vista General 1. Mango 2. Orificio de drenaje 3. Cesta 4. Panel de control del termostato Nota: La imagen de arriba solo se muestra como referencia.
  • Page 25 Conexión eléctrica Antes de conectar el aparato, asegúrese de que el voltaje y la frecuencia que se muestran en la placa de características se corresponde con el suministro eléctrico de su hogar. El aparato debe tener conexión a tierra. El conector del cable de alimentación provisto tiene un contacto para este fin.
  • Page 26 Uso diario Primer uso Limpiar el interior Antes de usar el aparato por primera vez, lave el interior y todos los accesorios internos con agua tibia y un poco de jabón neutro para quitar el olor típico de un producto nuevo y, a continuación, enjuagar completamente.
  • Page 28 Congelar alimentos frescos • El compartimento del congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y almacenar alimentos congelados y ultracongelados durante un período prolongado. • Coloque los alimentos frescos que vaya a congelar en la parte inferior del compartimento. • La cantidad máxima de alimentos que se pueden congelar en 24 horas se especifica en la placa de características.
  • Page 29 durante este período; • Congele solo alimentos de buena calidad, frescos y que hayan sido limpiados adecuadamente; • Prepare los alimentos en pequeñas porciones para poder congelarlos de forma rápida y completa y posteriormente descongelar solamente la cantidad necesaria; • Envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y asegúrese de que los paquetes son herméticos;...
  • Page 30 durante las tareas de limpieza. Antes de limpiar el aparato, apáguelo y retire el enchufe de la toma de corriente, o apáguelo o desconecte el disyuntor o fusible del circuito. Nunca limpie el aparato con un limpiador a vapor. Puede acumularse humedad en los componentes eléctricos y producir un riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 31 • Gire la rueda de drenaje 180 grados. Esto hará que el agua fluya hasta la bandeja. Cuando lo haya hecho, vuelva a presionar la rueda de drenaje. Introduzca de nuevo el conector de drenaje dentro del compartimento del congelador. Nota: vigile el contenedor bajo el drenaje para evitar que se desborde.
  • Page 32: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Precaución. Antes de examinar las averías, desconecte el cable de alimentación. Solo un electricista cualificado o una persona competente puede llevar a cabo un examen de las averías que no estén en este manual. Importante. Se producen algunos sonidos durante el uso normal (compresor, circulación de líquido refrigerante, etc.) Problema Causa posible...
  • Page 33 Si se vuelve a producir un mal funcionamiento, póngase en contacto con el centro de servicio técnico. Estos datos son necesarios para ayudarle rápidamente y de forma eficiente. Escriba la información necesaria aquí, y consulte la placa de características. Cambiar la lámpara El interruptor de la lámpara LED está...
  • Page 34: Condiciones De Garantia

    7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL. LA GARANTIA TERMINA: 1. Con la modificación o desaparecimiento de la placa de identificación del aparato.
  • Page 35: Declaración De Conformidad

    SEDE: Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo Aparato CONGELADOR HORIZONTAL...
  • Page 36 HORIZONTAL FREEZER JCH-300 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 42 Step1 Step1 Take out 4 screws ① and handle base ② from accessory bag. Then fix the handle base ② with door by 4 screws ①. Step2 Step3 Step2 Step3 Insert handle cover ③ in the handle base Screw lock catch ④ on the freezer cabinet by ②...
  • Page 43: Installation

    Installation...
  • Page 44 First use Cleaning the interior 1. Temperature Setting Temperature could be adjusted by pushing “-” or”+” button. The temperature could be adjusted from -14 to -22 . Keep pushing the button for 5 seconds, the temperature could be well set. 2.
  • Page 45 4. SMART MONITOR FUNCTION: High Temperature Alert The system would monitor the temperature automatically after continuous 3 hours’ working. In case of temperature inside the cabinet is higher than -8 for more than 2 hours, the high temperature alert would be activated. In such case, the buzzer would start warning, and the panel would show “ht”...
  • Page 46: Daily Use

    Daily use...
  • Page 47 Daily use...
  • Page 48 Daily use...
  • Page 49 Daily use...
  • Page 50: General Warranty Terms

    7. This warranty terminates when it is found to have been undergoing repairs, alterations or interventions by any person not authorized by Jocel. THE WARRANTY EXPIRES 1. With the modification or disappearance of the nameplate of the appliance.
  • Page 51: Declaration Of Conformity

    Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARATION OF CONFORMITY We declare on our own responsibility that the machine indicated below Product...

Table of Contents