Download Print this page

iGuzzini iDuo Manual page 16

Advertisement

2.509.428.00
IS07390/00
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE
LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
art. 9180
9181
art. 9182
1
art. 6865
art. 9186
art. 9187
6872
art. 6868
art. 9187
MW20
art. 9158
art. 6871
MW24
iDuo
art. 9179
3
art. 9187
6866
art. 9176
MW17
9177
MW18
9178
art. 6864
art. 8951
art. 6867
2
MW19
art. 6873
art. 6869
6870
MW22
MW23
PER IL FISSAGGIO USARE TASSELLI AD ESPANSIONE CON VITI Ø 5; IL TIPO DI
TASSELLO DA USARE (NYLON, ACCIAIO, A REAZIONE CHIMICA ....) E' DA SCEGLIERE
IN FUNZIONE DELLE CARATTERISTICHE DEL MATERIALE DI SUPPORTO (MURATURA,
CALCESTRUZZO,METALLO ....) SU CUI VIENE APPLICATO IL PRODOTTO.
FOR ATTACHMENT, USE EXPANSION PLUGS WITH Ø 5 SCREW; CHOOSE TH
E
....) ACCORDING TO THE CHARACTERISTICS OF THE SURFACE ( MASONRY, CONCRETE,
METAL ....) TO
WHICH IT IS APPLIED.
PARA LA FIJACION UTILIZAR TARUGOS DE EXPANSION CON TORNILLOS Ø 5;
EL
TIPO DE TARUGO QUE DEBE USARSE ( NYLON,ACERO, DE
REACCION
FUNCION DE LAS CARACTERISTICAS DEL
RIA, HORMIGON, METAL ....) EN EL CUAL DEBE APLICARSE EL PRODUCTO.
10
I
Per la distribuzione uniforme dei carichi, che crea sul binario una inflessione massima pari allo
0,4% ,fare riferimento alle tabelle di seguito riportate relative ad ogni tipo di installazione.
Per installazioni diverse da quelle proposte, effettuare i calcoli necessari , considerando le
resistenze delle sospensioni: 10Kg per gli art. 9176 - 9177 - 9178 - 9186 - 9187e 10Kg per
gli art. 9179
9180 - 9181 - 9182.
N.B.: E' responsabilità dell'utente verificare la resistenza del soffitto e del sistema di fissaggio,
in funzione del peso degli apparecchi installati .
GB
For load uniform distribution to produce 0,4% maximum inflection on the track, make
reference to the following tables on each kind of installation.
For installations that differ from the proposals, carry out the necessary calculations by
taking into account the resistance of the suspensions : 10 Kg for art. 9176 - 9177 - 9178 -
9186 - 9187 and 10 Kg for art. 9179 - 9180 - 9181 - 9182.
N.B.: It is the user's responsibility to check the resistance of the ceiling and the anchoring
system, in accordance with the weight of the luminaries.
Para la distribución uniforme de las cargas que crea una inflección máxima del 0,4%
E
en el raíl, hágase referencia a las tablas siguientes sobre todo tipo de instalación.
Para instalaciones diferentes efectuar los cálculos necesarios, considerando las resisten-
cias de las luminarias suspendidas: 10 Kg para los cód. 9176 - 9177 - 9178 - 9186 -
9187 y 10 Kg para los cód. 9179 - 9180 - 9181 - 9182.
Nota: Es responsabilidad del usuario verificar la resistencia del techo y del sistema de fijación,
según el peso de los aparatos instalados.Nota: Es responsabilidad del usuario verificar la
resistencia del techo y del sistema de fijación, según el peso de los aparatos instalados.
ART. 6647 - 6648 - 6649 - 6650
6666 - 6667 - 6668 - 6669
1
Ø 5
TYPE OF PLUG ( NYLON, STEEL, CHEMICAL REACTION
QUIMICA .... ) DEBERA ELEGIRSE EN
MATERIAL DE SOPORTE ( MAMPOSTE-
10
9176 - 9177 - 9178 - 9186 - 9187
9179 - 9180 - 9181 - 9182
0,4%

Advertisement

loading