Gardena 5L EasyPump Operator's Manual

Gardena 5L EasyPump Operator's Manual

Pressure sprayer
Table of Contents
  • Fehlerbehebung
  • Åtgärda Fel
  • Service / Garanti
  • Vikojen Korjaus
  • Manutenzione
  • Eliminazione Dei Guasti
  • Montaje
  • Mantenimiento
  • Műszaki Adatok
  • Техническое Обслуживание
  • Технические Данные
  • Сервис / Гарантия
  • Усунення Несправностей
  • Технічні Характеристики
  • Remedierea Defecţiunilor
  • Hata Gi̇derme
  • Teknik Özellikler
  • Техника На Безопасност
  • Техническо Обслужване
  • Отстраняване На Повреди
  • Tõrgete Kõrvaldamine
  • Techninė PriežIūra
  • Gedimų Šalinimas
  • Techniniai Duomenys
  • Tehniskie Dati

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Deutschland / Germany
Chile
France
REPRESENTACIONES
GARDENA
Husqvarna France
Manufacturing GmbH
JCE S.A.
9 /11 Allée des pierres mayettes
Central Service
Av. Del Valle Norte 857,
92635 Gennevilliers Cedex
Hans-Lorenser-Straße 40
Piso 4
France
D-89079 Ulm
Santiago RM
http : // www.gardena.com / fr
Phone: (+ 56) 2 24142560
Produktfragen:
N° AZUR : 0 810 00 78 23
contacto @ jce.cl
(+ 49) 731 490 - 123
(Prix d'un appel local)
Reparaturen:
China
Georgia
(+ 49) 731 490 - 290
Husqvarna (Shanghai)
Transporter LLC
service @ gardena.com
Management Co., Ltd.
113b Beliashvili street
http: //www.gardena.com
富世华(上海)管理有限公司
0159 Tbilisi, Georgia
3F, Benq Square B,
Great Britain
No207, Song Hong Rd.,
Husqvarna UK Ltd
Albania
Chang Ning District,
Preston Road
KRAFT SHPK
Shanghai
Aycliffe Industrial Park
Autostrada Tirane-Durres
PRC. 200335
Newton Aycliffe
Km 7
上海市长宁区淞虹路207号明
County Durham
1051 Tirane
基广场B座3楼,邮编:200335
DL5 6UP
info.gardena @
Argentina
Colombia
ROBERTO C. RUMBO S.R.L.
husqvarna.co.uk
Husqvarna Colombia S.A.
Predio Norlog
Calle 18 No. 68 D-31, zona
Greece
Lote 7
Industrial de Montevideo
Π. ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ ΑΕΒΕ
Benavidez. ZC:1621
Bogotá, Cundinamarca
Λεωφ. Αθηνών 92
Buenos Aires
Tel. 571 2922700 ext. 105
Αθήνα
ventas @ rumbosrl.com.ar
jairo.salazar @
Τ.Κ.104 42
husqvarna.com.co
Australia
Ελλάδα
Husqvarna Australia Pty. Ltd.
Τηλ. (+ 30) 210 51 93 100
Costa Rica
info @ papadopoulos.com.gr
Locked Bag 5
Compania Exim
Central Coast BC
Euroiberoamericana S.A.
Hungary
NSW 2252
Los Colegios, Moravia,
Husqvarna Magyarország Kft.
Phone: (+ 61) (0) 2 4352 7400
200 metros al Sur del Colegio
Ezred u. 1- 3
customer.service @
Saint Francis – San José
1044 Budapest
husqvarna.com.au
Phone: (+ 506) 297 68 83
Telefon: (+ 36) 1 251- 4161
exim_euro @ racsa.co.cr
Austria / Österreich
vevoszolgalat.husqvarna @
Croatia
husqvarna.hu
Husqvarna Austria GmbH
Industriezeile 36
Husqvarna Austria GmbH
Iceland
4010 Linz
Industriezeile 36
BYKO ehf.
4010 Linz
Tel. : (+ 43) 732 77 01 01- 485
Bildshöfoa 20
Tel. : (+ 43) 732 77 01 01- 485
service.gardena @
110 Reykjavik
service.gardena @
husqvarnagroup.com
Ireland
husqvarnagroup.com
Azerbaijan
Husqvarna UK Ltd
Cyprus
Firm Progress
Preston Road
Med Marketing
a. Aliyev Str. 26A
Aycliffe Industrial Park
17 Digeni Akrita Ave
1052 Baku
Newton Aycliffe
P.O. Box 27017
County Durham
Belarus
1641 Nicosia
DL5 6UP
Private Enterprise
Czech Republic
info.gardena @
"Master Garden"
Husqvarna Česko s.r.o.
husqvarna.co.uk
Minsk
Türkova 2319 / 5b
Sharangovich str., 7a
Italy
149 00 Praha 4 – Chodov
Phone: (+375) 17 257-00-33
Husqvarna Italia S.p.A.
Bezplatná infolinka :
Mob.: (+375) 29 676-16-09
Via Santa Vecchia 15
800 100 425
mg @ mastergarden.by
23868 VALMADRERA (LC)
servis @ cz.husqvarna.com
Phone: (+ 39) 0341.203.111
Belgium
Denmark
assistenza.italia @
Husqvarna Belgium nv
GARDENA DANMARK
it.husqvarna.com
Gardena Division
Lejrvej 19, st.
Leuvensesteenweg 542
Japan
3500 Værløse
Planet II E
Husqvarna Zenoah Co., Ltd.
Tlf.: (+ 45) 70 26 47 70
1930 Zaventem
1-9 Minamidai
husqvarna @ husqvarna.dk
België
Kawagoe
www.gardena.com /dk
350-1165 Saitama
Bosnia / Herzegovina
Dominican Republic
gardena-jp @
SILK TRADE d.o.o.
BOSQUESA, S.R.L
husqvarnagroup.com
Industrijska zona Bukva bb
Carretera Santiago Licey
74260 Tešanj
Kazakhstan
Km. 5 ½
LAMED Ltd.
Brazil
Esquina Copal II.
155 /1, Tazhibayevoi Str.
Husqvarna do Brasil Ltda
Santiago
050060 Almaty
Av. Francisco Matarazzo,
Dominican Republic
IP Schmidt
1400 – 19º andar
Phone: (+ 809) 736-0333
Abayavenue 3B
São Paulo – SP
joserbosquesa @ claro.net.do
110 005 Kostanay
CEP: 05001-903
Ecuador
Tel: 0800-112252
Korea
Husqvarna Ecuador S.A.
marketing.br.husqvarna @
Kyung Jin Trading CO.,LTD.
Arupos E1-181 y 10 de
husqvarna.com.br
107-4, SunDuk Bld.,
Agosto Quito, Pichincha
YangJae-dong,
Tel. (+ 593) 22800739
Bulgaria
Seocho-gu,
francisco.jacome @
AGROLAND България АД
husqvarna.com.ec
Seoul, (zipcode: 137-891)
бул. 8 Декември, №13
Phone: (+ 82) (0)2 574-6300
Офис 5
Estonia
1700 Студентски град
Latvia
Husqvarna Eesti OÜ
София
Valdeku 132
Husqvarna Latvija SIA
Тел.: (+ 359) 24 66 69 10
EE-11216 Tallinn
Ulbrokas 19A
info @ agroland.eu
LV-1021 Rīga
info @ gardena.ee
info @ gardena.lv
Canada / USA
Finland
GARDENA Canada Ltd.
Oy Husqvarna Ab
Lithuania
100 Summerlea Road
Gardena Division
UAB Husqvarna Lietuva
Brampton, Ontario L6T 4X3
Lautatarhankatu 8 B / PL 3
Ateities pl. 77C
Phone: (+1) 905 792 93 30
00581 HELSINKI
LT-52104 Kaunas
info @ gardenacanada.com
www.gardena.fi
info @ gardena.lt
Luxembourg
Singapore
Magasins Jules Neuberg
Hy- Ray PRIVATE LIMITED
39, rue Jacques Stas
40 Jalan Pemimpin
Luxembourg-Gasperich 2549
# 02-08 Tat Ann Building
Case Postale No. 12
Singapore 577185
Luxembourg 2010
Phone: (+ 65) 6253 2277
Phone: (+ 352) 40 14 01
shiying @ hyray.com.sg
api @ neuberg.lu
Slovak Republic
Mexico
Husqvarna Česko s.r.o.
AFOSA
Türkova 2319 / 5b
Av. Lopez Mateos Sur # 5019
149 00 Praha 4 – Chodov
Col. La Calma 45070
Bezplatná infolinka: 800 154 044
Zapopan, Jalisco
servis @ sk.husqvarna.com
Mexico
Slovenia
Phone: (+ 52) 33 3818-3434
Husqvarna Austria GmbH
icornejo @ afosa.com.mx
Industriezeile 36
Moldova
4010 Linz
Convel S.R.L.
Tel. : (+ 43) 732 77 01 01- 485
290A Muncesti Str.
service.gardena @
2002 Chisinau
husqvarnagroup.com
Netherlands
South Africa
Husqvarna Nederland B.V.
Husqvarna South Africa (Pty) Ltd
GARDENA Division
Postnet Suite 250
Postbus 50131
Private Bag X6,
1305 AC ALMERE
Cascades, 3202, South Africa
Phone: (+ 31) 36 521 00 10
Phone: (+ 27) 33 846 9700
info @ gardena.nl
info @ gardena.co.za
Neth. Antilles
Spain
Jonka Enterprises N.V.
Husqvarna España S.A.
Sta. Rosa Weg 196
Calle de Rivas nº 10
P.O. Box 8200
28052 Madrid
Curaçao
Phone: (+ 34) 91 708 05 00
Phone: (+ 599) 9 767 66 55
atencioncliente @ gardena.es
pgm @ jonka.com
Suriname
New Zealand
Husqvarna New Zealand Ltd.
Deto Handelmaatschappij N.V.
Kernkampweg 72-74
PO Box 76-437
P.O.Box: 12782
Manukau City 2241
Paramaribo – Suriname
Phone: (+ 64) (0) 9 9202410
South America
support.nz @ husqvarna.co.nz
Phone: (+597) 438050
Norway
www.deto.sr
Husqvarna Norge AS
Gardena Division
Sweden
Trøskenveien 36
Husqvarna AB /
1708 Sarpsborg
GARDENA Sverige
info @ gardena.no
Drottninggatan 2
561 82 Huskvarna Sverige
Peru
Husqvarna Perú S.A.
Switzerland / Schweiz
Jr. Ramón Cárcamo 710
Husqvarna Schweiz AG
Lima 1
Consumer Products
Tel: (+ 51) 1 3 320 400 ext. 416
Industriestrasse 10
juan.remuzgo @
5506 Mägenwil
husqvarna.com
Phone: (+ 41) (0) 62 887 37 90
Poland
info @ gardena.ch
Husqvarna
Turkey
Poland Spółka z o.o.
Dost Bahçe Dış Ticaret
ul. Wysockiego 15 b
Mümessillik A.Ş
03-371 Warszawa
Yunus Mah. Adil Sok. No:3
Phone: (+ 48) 22 330 96 00
Ic Kapi No: 1 Kartal
gardena @ husqvarna.com.pl
34873 Istanbul
Portugal
Phone: (+ 90) 216 38 93 939
Husqvarna Portugal , SA
info @ dostbahce.com.tr
Lagoa - Albarraque
Ukraine / Україна
2635 - 595 Rio de Mouro
ТОВ «Хускварна Україна»
Tel.: (+ 351) 21 922 85 30
вул. Васильківська, 34,
Fax : (+ 351) 21 922 85 36
офіс 204-г
info @ gardena.pt
03022, м. Київ
Romania
Тел. (+38) 0 800 504 804
Madex International Srl
info @ gardena.ua
Soseaua Odaii 117 - 123,
Uruguay
RO 013603 Bucureşti, S 1
FELI SA
Phone: (+ 40) 21 352.76.03
Entre Ríos 1083 CP 11800
madex @ ines.ro
Montevideo – Uruguay
Russia / Россия
Tel : (+ 598) 22 03 18 44
ООО „Хускварна"
info @ felisa.com.uy
141400, Московская обл.,
Venezuela
г. Химки,
Corporación Casa y Jardín C.A.
улица Ленинградская,
Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB.
владение 39, стр.6
Colinas de Bello Monte.
Бизнес Центр
„Химки Бизнес Парк",
1050 Caracas.
помещение ОВ02_04
Tlf : (+ 58) 212 992 33 22
http: //www.gardena.ru
info @ casayjardin.net.ve
Serbia
Domel d.o.o.
0000 - 20.960.00 / 1220
Autoput za Novi Sad bb
11136-20.960.02/0421
11273 Belgrade
© GARDENA
© GARDENA Manufacturing GmbH
Phone: (+381) 1 18 48 88 12
Manufacturing GmbH
D-89079 Ulm
miroslav.jejina @ domel.rs
http://www.gardena.com
D - 89070 Ulm
5L EasyPump
Art. 11136
DE
Betriebsanleitung
Drucksprüher
EN
Operator's manual
Pressure Sprayer
FR
Mode d'emploi
Pulvérisateur
NL
Gebruiksaanwijzing
Drukspuit
SV
Bruksanvisning
Tryckspruta
DA
Brugsanvisning
Tryksprøjte
FI
Käyttöohje
Paineruisku
NO
Bruksanvisning
Trykksprøyte
IT
Istruzioni per l'uso
Irroratore a pressione
ES
Instrucciones de empleo
Pulverizador a presión
PT
Manual de instruções
Pulverizador de pressão
PL
Instrukcja obsługi
Opryskiwacz ciśnieniowy
HU
Használati utasítás
Nyomáspermetező
CS
Návod k obsluze
Tlakový rozprašovač
SK
Návod na obsluhu
Tlakový rozprašovač
EL
Οδηγίες χρήσης
Ψεκαστήρας Προπίεσης
RU
Инструкция по эксплуатации
Опрыскиватель
SL
Navodilo za uporabo
Tlačni škropilnik
HR
Uputa za upotrebu
Pneumatska prskalica
SR /
Uputstvo za rad
BS
Prskalica pod pritiskom
UK
Інструкція з експлуатації
Обприскувач
RO
Instrucţiuni de utilizare
Pulverizator cu precompresie
TR
Kullanma Kılavuzu
Basınçlı Sprey
BG
Инструкция за експлоатация
Пръскачка
SQ
Manual përdorimi
Bombol sprucimi me presion
ET
Kasutusjuhend
Survepihusti
LT
Eksploatavimo instrukcija
Slėginis purkštuvas
LV
Lietošanas instrukcija
Spiediena smidzinātājs

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gardena 5L EasyPump

  • Page 1 Piso 4 France Case Postale No. 12 Singapore 577185 D-89079 Ulm Santiago RM http : // www.gardena.com / fr Luxembourg 2010 Phone: (+ 65) 6253 2277 Phone: (+ 56) 2 24142560 Phone: (+ 352) 40 14 01 Produktfragen: N° AZUR : 0 810 00 78 23 shiying @ hyray.com.sg...
  • Page 2 « € € max. 5 l 11136-20.960.02.indd 2 11136-20.960.02.indd 2 15.04.21 14:53 15.04.21 14:53...
  • Page 3: Fehlerbehebung

    Behälter und Sprühkopf nicht untereinander ausgetauscht werden. Schlauchanschlüsse am v Schlauchanschlüsse am Wir empfehlen, nach 5-jähriger Benutzung den Drucksprüher einer ein- Behälter und am Handventil Behälter und am Ventil gehenden Prüfung – am besten durch den GARDENA Service – zu unter- undicht. festdrehen. ziehen. (13) (13)
  • Page 4: Technische Daten

    The charge status of the battery can also be called up during operation by pushing the battery button Due of the risk of physical injury, the GARDENA Pressure Sprayer must not be used for spraying substances other than those specified by GARDENA.
  • Page 5: Maintenance

    Always clean your Pressure Sprayer after spraying. Use the Pressure En raison des risques de dommages corporels, il est seulement permis de Sprayer only with clear water (possibly with addition of dish detergent) and diff user avec le pulvérisateur GARDENA les produits liquides men tionnés. (11) (14) spray empty.
  • Page 6: Dépannage

    Gebruik volgens de voorschriften: La pression baisse alors et la pompe redémarre. De GARDENA drukspuit is voor het sproeien van vloeibare, geen oplos- Après utilisation, remettez le bouton marche / arrêt en position 0 et tirez la middelen bevattende ongediertebestrijders...
  • Page 7 Wij raden aan na een gebruik van 5 jaar de drukspuit aan een grondige con trole – het beste door de GARDENA- service – te onderwerpen. (11) (11) Drukspuit sproeit ondanks Sproeier verstopt.
  • Page 8: Åtgärda Fel

    I. Pumpen startar och när trycket har Tilsigtet anvendelse: skapats i behållaren stannar pumpen. GARDENA tryksprøjten er beregnet til spredning af flydende, ikke opløs- 8. Ställ in strålen (vridning medurs v stålning; vridning moturs v hård stråle) och sprutvinkeln med munstycke...
  • Page 9 (autoriseret faghandel). Vær opmærksom på de sikkerheds- og proportionerings instruktioner Skal iagttages: fabrikanten har forsynet væsken med. På grund af fare for helbredsskader må man med GARDENA tryksprøjten (10) 1. Kontrollér, at pumpegrebet er tæt. kun sprøjte de væsker, som fabrikanten har angivet. Der må heller ikke 2.
  • Page 10: Vikojen Korjaus

    Käytettäessä useampia paineruiskuja säiliöitä ja ruiskupäitä ei saa HUOMAUTUS: Käänny muissa häiriötapauksissa GARDENA-huolto- vaihtaa keskenään. Suosittelemme paineruiskun perusteellista tarkastusta palvelun puoleen. 5 vuoden käytön jälkeen – parhaiten se käy GARDENA- huoltopalvelussa. 7. TEKNISET TIEDOT Säilytys: Ennen säilöön panoa ruiskuta paineruisku aina aivan tyhjäksi (myös vedellä...
  • Page 11 Vær oppmersom på sikkerhetsbestemmelsene og den riktige doseringen På grunn av fare for kroppen må bare de flytende midler som er nevnt av ifølge angivelsene fra produsenten av sprøytemiddelet. pro dusenten fordeles med GARDENA trykksprøyten. Det må heller ikke 1. Kontroller at pumpehåndtaket (10) er tett.
  • Page 12: Manutenzione

    , cere e conservanti per auto L’alimentatore a spina da 5 V con presa USB non è compreso nella dota- L’irroratore a pressione GARDENA è un prodotto concepito per uso privato zione. La batteria viene fornita parzialmente carica. Per garantire le piene in ambito domestico.
  • Page 13: Eliminazione Dei Guasti

    A observar: conector de carga 2. Conecte el cable de carga al bloque de alimentación. Con el pulverizador a presión GARDENA sólo se pueden rociar las sustan- Indicadores LED: cias mencionadas por el fabricante; de lo contrario, existe riesgo de lesiones...
  • Page 14: Mantenimiento

    Tras la utilización, conmute el interruptor de encendido / apagado a la posi- Utilização prevista: ción 0 y tire de la válvula de seguridad O pulverizador de pressão GARDENA destina-se a aplicação de insectici- , herbicidas , fertilizantes , limpa-vidros , ceras para automóveis...
  • Page 15 A garantia do fabricante está disponível em: www.gardena.com/warranty ou pelo n.º de telefone +49 731 490 3773 O estado de carregamento da bateria também pode ser acedido durante Esta garantia do fabricante limita-se ao fornecimento de peças sobressa- a operação premindo a tecla de pilha...
  • Page 16 Oświadczenie gwarancyjne: 1. Umieścić załączony przewód ładowarki USB-C w gnieździe do ładowa- Gwarancja producenta jest dostępna: nia  na stronie www.gardena.com/warranty lub pod numerem telefonu: 2. Podłączyć przewód ładowarki do zasilacza wtyczkowego. Wskaźniki LED: +49 731 490 3773 +49 731 490 3773 (L1) Niniejsza gwarancja producenta ogranicza się...
  • Page 17 Szorítsuk meg a tömlőcsat­ jet nem szabad egymással felcserélni. Javasoljuk, hogy 5-évente alapos lyon és a  kéziszelepen nem lakozásokat a tartályon. tömítettek. vizsgálatnak vesse alá a készüléket, keresse fel a GARDENA szervizét. 11136-20.960.02.indd 17 11136-20.960.02.indd 17 15.04.21 14:53 15.04.21 14:53...
  • Page 18: Műszaki Adatok

    5 letech používání tlakového rozprašovače doporučujeme provést důklad- Ez a gyártói garancia a fenti feltételeknek megfelelő pótalkatrész szállításra nou kontrolu přístroje, v optimálním případě v servisním středisku GARDENA. és javításra szorítkozik. A gyártói garancia nem szolgáltat alapot a velünk, mint gyártóval szemben támasztandó egyéb, például kártérítési igények elis- Skladování:...
  • Page 19 Čištění tlakového rozprašovače: Určené použitie: Jakmile skončíte postřikování, vyčistěte tlakový rozprašovač. Tlakový rozstři- Tlakový rozprašovač GARDENA je určený na aplikáciu tekutých prípravkov kovač uvést do provozu jen s čistou vodou (popř. s přísadou čistícího pro- proti škodcom , prostriedkov na ničenie buriny , hnojív...
  • Page 20 Προσοχή: 5. SKLADOVANIE Ο Ψεκαστήρας Προπίεσης GARDENA δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για ψεκασμό άλλων ουσιών από αυτές που καθορίζει η GARDENA, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. Δεν επιτρέπεται να ψεκάζονται οξέα, μέσα Odstavenie z prevádzky: απολύ μανσης και αδιαβροχοποίησης, διαβρωτικά μέσα, μέσα που περιέ- 1.
  • Page 21 Μπορείτε να ενημερωθείτε για την εγγύηση κατασκευαστή στη διεύθυνση: λειτουργία με πάτημα του πλήκτρου μπαταρίας www.gardena.com/warranty ή στο τηλέφωνο +49 731 490 3773 Ψεκασμός υγρού [Εικ. O1 / O2 / O3 ]: Αυτή η εγγύηση κατασκευαστή περιορίζεται στην προμήθεια ανταλλα- Παρακαλούμε...
  • Page 22: Техническое Обслуживание

    тельные головки нельзя менять между собой. Рекомендуется после (14) v Отвинтите распылитель , снимите фильтр и очистите его. 5-летнего пользования опрыскивателем провести его тщательную проверку – лучше всего в сервисном центре GARDENA. Проблема Возможная причина Устранение Хранение: Опрыскиватель не Ручка насоса...
  • Page 23: Технические Данные

    LED-prikazi: Predvidena uporaba: (L1) sveti 1 % – 32 % napolnjen GARDENA tlačni škropilnik je predviden za nanos tekočih sredstev proti (L1) (L2) svetijo 33 % – 65 % napolnjen ško dljivcem brez vsebnosti topil...
  • Page 24 Kako bi se spriječile eventualne tjelesne ozljede, za rad s pneumatskom Čiščenje tlačnega škropilnika: prskalicom GARDENA smiju se koristiti samo one tekućine koje je proizvo- Po izpraznitvi tlačnega škropilnika je tega potrebno očistiti. Ročni tlačni đač naveo. Ne smiju se prskati kiseline, sredstva za dezinficiranje i impre- razpr šilnik uporabljajte in izpraznjujte samo s čisto vodo (event.
  • Page 25 (okretanjem udesno dobiva Namenska upotreba: se raspršena magla; okretanjem ulijevo dobiva se igličasti mlaz) i kut GARDENA prskalica pod pritiskom je namenjena za rasipanje tečnih pesti- prskanja. cida koji ne sadrže rastvarače , herbicida za suzbijanje korova , đubriva...
  • Page 26 Nakon petogodišnjeg korišćenja prskalice pod pritiskom preporučujemo (11) (11) Uprkos posto jećem pritisku, Mlaznica je začepljena. v Odvijte mlaznicu obavljanje detaljne kontrole – najbolje od strane GARDENA servisne službe. prskalica ne prska ili ima i očistite je. slab mlaz Skladištenje: Filtar (14) je začepljen.
  • Page 27: Усунення Несправностей

    Можлива причина Спосіб усунення використання передати обприскувач для грунтовної перевірки – (10) (10) Обприскувач не створює Ручка насоса або дозую­ v Закрутіть ручку насоса найкраще в сервісну службу GARDENA. (18) (18) тиск чий ковпачок прикручені або дозуючий ковпачок Зберігання: занадто легко.
  • Page 28: Remedierea Defecţiunilor

    Utilizare conform destinaţiei: Adaptorul de reţea 5 V cu mufă USB nu este conținut în setul de livrare. Acu- Pulverizatorul GARDENA se poate utiliza acasă și în grădi nărit la împrăștie- mulatorul este încărcat parțial la livrare. Pentru asigurarea capacității com plete rea de substanţe lichide, fără...
  • Page 29 özen Service: gösteriniz. Vă rugăm să contactaţi adresa de pe verso. Basınçlı Spreyi her 5 yılda bir Yetkili GARDENA Servisine kontrol ettiriniz. Declaraţie de garanţie: Saklama: Garanția de producător se poate vizualiza la: Basınçlı...
  • Page 30: Hata Gi̇derme

    качки под налягане не трябва да се подменят помежду им резерво- ара и разпръсквателната глава. Препоръчваме ви, след 5-годишно използване, да подложите пръс- качката на основен преглед – най-добре в сервиза на GARDENA. Пръскачка GARDENA 5L EasyPump Съхранение: За съхранение винаги изпразвайте напълно пръскачката (също...
  • Page 31: Техническо Обслужване

    След разпръскването на течността пръскачката трябва да се Përdorimi i parashikuar: почисти. Използвайте и промивайте пръскачката под налягане само Bombola e sprucimit me presion GARDENA përdoret për spërkatjen me с чиста вода (или използвайки препарат за промиване). Клапаните, lëngje jo pesticide me bazë tretëse , shkatërrues barërash...
  • Page 32 1 % – 32 % e karikuar (L1) (L2) Garancia e prodhuesit mund të shihet në: ndriçojnë 33 % – 65 % e karikuar www.gardena.com/warranty ose në nr. e telefonit +49 731 490 3773 (L1) (L2) (L3) ndriçojnë 66 % – 99 % e karikuar LED-et fikur i karikuar plotësisht...
  • Page 33: Tõrgete Kõrvaldamine

    Voolikühendused mahuti ja v Keerata mahuti ja klapi 5-aastase kasutamise järel soovitame teha survepihustile põhjalik kontroll käsiklapi vahel lekivad. voolikühendused kinni. – kõige parem on lasta seda teha GARDENA teeninduses. Käepidemel olev püsifik­ v Lõdvendage käepidemel Hoiulepanek: (13) (13) saator ...
  • Page 34: Techninė Priežiūra

    66 % – 99 % įkrauta Atkreipti dėmesį: Šviesos diodai nešviečia visiškai įkrauta Dėl grėsmės sveikatai GARDENA slėginiu purkštuvu leidžiama purkšti tik Paspaudžiant baterijos mygtuką , eksploatavimo metu galima patikrinti gamintojo nurodytas skystas priemones. Taip pat draudžiama purkšti akumuliatoriaus įkrovimo lygį.
  • Page 35: Techniniai Duomenys

    (L1) (L2) (L3) 66 % – 99 % uzlādēts Tā kā pastāv apdraudējums iegūt miesas bojājumus, ar GARDENA spiedie- Gaismas diodes nedeg pilnībā uzlādēts na smidzinātāju drīkst izsmidzināt tikai ražotāja minētos šķidros līdzekļus. Akumulatora uzlādes statusu iespējams skatīt arī ierīces darbības laikā, Nedrīkst lietot skābes, dezinfekcijas un impregnēšanas līdzekļus, agresīvus...
  • Page 36: Tehniskie Dati

    Lūdzu, griezieties pēc adreses, kas norādīta otrajā pusē. Garantijas paziņojums: Ar ražotāja garantiju varat iepazīties vietnē: www.gardena.com/warranty vai tālruņa nr. +49 731 490 3773 Šī ražotāja garantija paredz vienīgi izstrādājuma apmaiņu un remontu saskaņā ar iepriekš minētajiem nosacījumiem. Citu mums kā ražotājam izvirzītu prasību apmierināšana, piemēram, zaudējumu atlīdzināšanu,...
  • Page 37 De acuerdo con la Ley de responsabilidad sobre productos alemana, por la presente declaramos expresamente que no aceptamos ningún tipo de responsabilidad por los daños ocasionados por nuestros productos si dichos productos no han sido reparados por un socio de mantenimiento aprobado por GARDENA o si no se han utilizado piez- as originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
  • Page 38 Déclaration de conformité CE EÚ vyhlásenie o zhode Le soussigné déclare, en tant que mandataire du fabricant, la GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Dolu podpísaný potvrdzuje, ako splnomocnený zástupca výrobcu, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Štokholm, Suède, qu’à...
  • Page 39 11136-20.960.02.indd 39 11136-20.960.02.indd 39 15.04.21 14:53 15.04.21 14:53...
  • Page 40 11136-20.960.02.indd 40 11136-20.960.02.indd 40 15.04.21 14:53 15.04.21 14:53...

This manual is also suitable for:

11136

Table of Contents