Download Print this page

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
Manuel D'instructions
Gebrauchsanweisung
Manuale D'istruzione
Manual De Instrucciones
Handleiding
IM-025-AT18-A1
IM-025-AT18-A1
Keep these instructions for future reference. Read carefully • Conservez cette notice afi n de vous y référer ultérieurement.
Lisez-la attentivement • Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf. Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch • Conservare le presenti
istruzioni per future referenze. Leggere attentamente • Guarde estas instrucciones como referencia para el futuro. Léalas detenidamente
• Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik. Lees deze zorgvuldig.
PEACH ALL TERRAIN

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PEACH ALL TERRAIN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Fay
May 11, 2025

What are the rear wheel sizes please? Mine have punctures so I need to replace them but I can’t find the sizes anywhere

1 comments:
Mr. Anderson
May 20, 2025

The rear wheel size for the iCandy All Terrain stroller is 280 x 65-203.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for iCandy PEACH ALL TERRAIN

  • Page 1 PEACH ALL TERRAIN INSTRUCTION MANUAL Manuel D’instructions Gebrauchsanweisung Manuale D’istruzione Manual De Instrucciones Handleiding IM-025-AT18-A1 IM-025-AT18-A1 Keep these instructions for future reference. Read carefully • Conservez cette notice afi n de vous y référer ultérieurement. Lisez-la attentivement • Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf. Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch • Conservare le presenti istruzioni per future referenze.
  • Page 2 PEACH ALL TERRAIN Welcome to the world of iCandy When unpacking your pushchair, please make sure that all plastic packaging is kept away from babies and young children and please ensure your child is kept clear of all moving parts during asembly.
  • Page 3 PEACH ALL TERRAIN Symbols used in this guide and their meanings Symboles utilisés dans ce guide et leurs significations / Symbole in dieser Anleitung und deren Bedeutungen verwendet / Simboli utilizzati in questa guida e il loro significato / Símbolos utilizados en esta guía y sus significados / Symbolen die in deze handleiding en hun betekenis KEY / CLÉ...
  • Page 4 PEACH ALL TERRAIN PEACH ALL TERRAIN IMPORTANT: The iCandy Peach All Terrain is tested to comply with BS EN 1466 : 2014 Components of your BS EN 1888:2012 and is tested to ensure compliance with the pushchair may differ slightly from images shown for Furniture and Furnishings (Fire) (Safety) Regulations.
  • Page 5 PEACH ALL TERRAIN What’s in the box / Contenu / Im Lieferumfang enthalten / Cosa c’è nella confezione / Contenido de la caja / Wat zit er in de doos iCandy pushchair system www.icandyworld.com...
  • Page 6 PEACH ALL TERRAIN 1. Attach back wheels to frame 11. Carrycot - single 21. Adjust harness 22. Attach car seat adaptors 2. Open Chassis 12. Attach / remove beat - single 3. Attach front wheels 13. Add / remove elevators 23.
  • Page 7 PEACH ALL TERRAIN 1. Attaccare le ruote posteriori al telaio 12. Agganciare il sedile - singolo 22. Agganciare gli adattatori per eggiolino auto 2. Aprire lo chassis 13. Agganciare gli elevatori 23. Agganciare gli adattatori per 3. Agganciare le ruote anteriori 14.
  • Page 8 PEACH ALL TERRAIN 1. Attach back wheels to frame / Fixation des roues arrière au cadre / Befestigen Sie die Hinterräder am Rahmen / Agganciare le ruote posteriori al telaio / Fije las ruedas traseras al bastidor / Wielen aan het frame bevestigen 2.
  • Page 9: Attach Front Wheels

    PEACH ALL TERRAIN 3. Attach front wheels / Fixation des roues avant / Befestigen Sie die Vorderräder / Agganciare le ruote anteriori / Fije las ruedas delanteras / Voorwielen bevestigen 4. Lock front wheel / Blocage des roues avant / Blockieren Sie die Vorderräder / Bloccare...
  • Page 10 PEACH ALL TERRAIN 5. Add basket / Ajouter un panier / Korb hinzufügen / Aggiungi cestino / Añadir cesta / Voeg mand toe...
  • Page 11: Carrycot Set Up

    PEACH ALL TERRAIN in 3 wheel mode / en mode 3 roues / im 3-Rad-Modus / in modalità 3 ruote / en el modo de 3 ruedas / in 3-wielsmodus in 4 wheel mode / en mode 4 roues / im 4-Rad-Modus / in modalità...
  • Page 12 PEACH ALL TERRAIN...
  • Page 13 PEACH ALL TERRAIN...
  • Page 14 PEACH ALL TERRAIN...
  • Page 15 PEACH ALL TERRAIN...
  • Page 16: Seat Unit Set Up

    PEACH ALL TERRAIN 7. Seat unit set up / Mise en place d’unité de siège / Bauen Sie die Sitzeinheit auf / Im- postazione della seduta / Confi guración de la unidad de silla / Zit-unit plaatsen...
  • Page 17 PEACH ALL TERRAIN...
  • Page 18: Canopy Attachment

    PEACH ALL TERRAIN 8. Canopy attachment / Pièce jointe / Baldachin-Aufsatz / Allegato baldacchino / Accesorio de campana / Canopy bijlage...
  • Page 19 PEACH ALL TERRAIN...
  • Page 20 PEACH ALL TERRAIN 9. Insert / adjust hood / Insertion /ajustement de la capote / Setzen/stellen Sie das Verdeck ein / Inserire/regolare la cappa / Insertar o ajustar la capota / Kap plaatsen/aanpassen...
  • Page 21 PEACH ALL TERRAIN 10. Hood features / Caractéristiques de capot / Haube Eigenschaften / Caratteristiche del cappuccio / características del capó / kap functies...
  • Page 22 PEACH ALL TERRAIN...
  • Page 23 PEACH ALL TERRAIN 11. Carrycot - Single / Fixation du lit unique / Befestigen Sie die Schale - Einsitzermodus / Agganciare la navicella - singolo / Fijar la cuna: individual / Wieg bevestigen - enkele...
  • Page 24 PEACH ALL TERRAIN 12. Attach / remove seat - single / Fixation du siège unique / Befestigen Sie den Sitz - Einsitzer modus / Agganciare il sedile - singolo / Fije la silla: individual / Enkele zitplaats bevestigen...
  • Page 25 PEACH ALL TERRAIN 13. Add / remove elevators / Fixation des élévateurs / Bringen Sie die Höhenvorrichtung an / Agganciare gli elevatori / Fije los elevadores / Elevators bevestigen 14. Attach / remove bumper bar / Fixation - retrait de la barre de pare-chocs / Befestigen/entfernen Sie den Sicherheitsbügel / Agganciare / rimuovere la barra paraurti /...
  • Page 26 PEACH ALL TERRAIN 15. Adjust Bumper bar / Ajustement du guidon / Stellen Sie den Griff ein / Regolare il maniglione / Ajustar el manillar / Handgreep aanpassen...
  • Page 27 PEACH ALL TERRAIN 16. Operate brake / Actionnement du frein / Betätigen Sie die Bremse / Azionare il freno / Accione el freno / De rem bedienen 17. Adjust handle height / Ajustement de la hauteur de la poignée / Stellen Sie die...
  • Page 28 PEACH ALL TERRAIN 18. How to fold chassis / Pliage du châssis / Wie klappt man den Rahmen zusammen / Come ripiegare lo chassis / Cómo plegar el chasis / Het onderstel inklappen...
  • Page 29 PEACH ALL TERRAIN 19. Recline function / Fonction d’inclinaison / Verstellfunktion / Funzione reclinato / Función de reclinaje / Leunfunctie...
  • Page 30 PEACH ALL TERRAIN 20. How to operate harness / Mode d’emploi du harnais / Wie nutzt man den Gurt / Come gestire le cinghie / Cómo operar el arnés / Tuigje gebruiken 21. Adjust Harness Ajuster / retirer le harnais / Harness anpassen /...
  • Page 31 PEACH ALL TERRAIN...
  • Page 32 PEACH ALL TERRAIN 22. Attach car seat adaptors / Fixation des adaptateurs de siège auto / Befestigen Sie den Autositzadapter / Agganciare gli adattatori per eggiolino auto / Fijar los adaptadores de la silla de coche / Autostoeladapters bevestigen 23. Car Seat Modes / Modes siège auto / Autositzmodus / Agganciare gli adattatori per...
  • Page 33 PEACH ALL TERRAIN 24. Single modes / Modes simples / Einzelne Modi / Modalità singole / Modos individuales / Enkele modi...
  • Page 34 PEACH ALL TERRAIN 25. Attach 4 wheel conversion kit / Fixer le kit de conversion 4 roues / Befestigen Sie das 4-Rad-Umbausatz / Attacca il kit di conversione 4 ruote / Adjuntar el kit de conversión de 4 ruedas / Bevestig de vierwiels ombouwset...
  • Page 35 PEACH ALL TERRAIN 26. Lock front wheels / Blocage des roues avant / Blockieren Sie die Vorderräder / Bloccare le ruote anteriori / Bloquee las ruedas delanteras / Voorwielen vergrendelen...
  • Page 36 PEACH ALL TERRAIN 27. Attach converter brackets / Fixation des freins de convertisseur / Bringen Sie die Feststellbremse an / Azionare i freni a convertitore / Fije los frenos del convertidor / Converter-remmen bevestigen REAR FRONT 28. Insert / remove frame plugs / Insérer / retirer les bouchons d’image /...
  • Page 37 PEACH ALL TERRAIN 29. Double modes / Modes doubles / Doppelsitzermodus / Modalità double / Modos dobles / Dubbele modi...
  • Page 38 PEACH ALL TERRAIN Double confi gurations only to be used with conversion kit / Confi gurations doubles à utiliser uniquement avec le kit de conversion / Geschwisterkonfi gurationen dürfen nur mit dem Aufsatzset verwendet warden / Las confi guraciones dobles solo deben utilizarse con el kit de conversión / Dubbele...
  • Page 39 PEACH ALL TERRAIN...
  • Page 40 3-wheel mode, 25kg in 4-wheel mode. Your iCandy Peach All Terrain chassis is suitable for use with the Peach All Terrain seat unit and carry cot. Please refer to iCandy website for compatible range of infant carriers. Always read all instructions provided carefully and remember the safety of your child is your responsibility.
  • Page 41 • Inspect the handle and bottom of the carrycot regularly for signs of damage and wear. • Use only replacement parts which are supplied by or approved by iCandy. • Do not use any replacement parts or accessories other than those approved by or supplied by iCandy.
  • Page 42 PEACH ALL TERRAIN • The pushchair is only designed to carry 2 children in double mode when used in conjunction with a conversion kit (used as a 4 wheel). • The storage basket supplied can hold a maximum of 10kg.
  • Page 43 Cette unité de siège est adaptée aux enfants de plus de 6 mois, 22 kg en mode 3 roues, 25 kg en mode 4 roues. Votre châssis iCandy Peach All Terrain est adapté pour un usage avec l’unité de siège et la nacelle Peach All Terrain. Veuillez consulter le site Web iCandy pour la gamme compatible de nacelles.
  • Page 44: Instructions Générales

    • Utilisez uniquement sur une surface ferme, horizontale, de niveau et sèche. • Utilisez uniquement des pièces de rechange fournies ou agréées par iCandy. • N’utilisez pas d’accessoires ou de pièces de rechange autres que ceux agréés ou fournis par by iCandy •...
  • Page 45 PEACH ALL TERRAIN • Chaque unité ne convient que pour transporter un enfant à la fois plus un sur la plate-forme enfant • Cette poussette est conçue pour transporter 1 enfant uniquement en mode simple et 2 uniquement une fois transformée en modèle double ou pour jumeaux. Aucun enfant supplémentaire ne doit être autorisé...
  • Page 46 Sie sie zum Nachschlagen auf. Halten Sie sich nicht an diese Anweisungen, gefährden Sie die Sicherheit Ihres Kindes gefährdet sein. Ihr iCandy Peach All Terrain eignet sich für Neugeborene, sofern dieser mit einer Peach All Terrain Babyschale oder einem geeigneten Autositz kombiniert wird, und Kinder mit einem Köpergewicht von bis zu 25kg.
  • Page 47 • Verwenden Sie die Babywanne nur auf einer festen, waagerechten, ebenen und trockenen Oberfläche! • Verwenden Sie nur Ersatzteile, die von iCandy geliefert bzw. zugelassen wurden! • Verwenden Sie keine Ersatzteile oder Zubehörteile, die nicht von iCandy zugelassen oder geliefert wurden! •...
  • Page 48 PEACH ALL TERRAIN • Mit diesem Kinderwagen können im Einzelmodus 1 Kind und im Geschwister- oder Twinmodus 2 Kinder transportiert werden. Transportieren Sie niemals mehr als 1 bzw. 2 Kinder im Kinderwagen. • Der Kinderwagen ist im Geschwistermodus nur bei Verwendung des Aufsatzsets für den Transport von 2 Kindern ausgelegt (Verwendung als vierrädriger Kinderwagen).
  • Page 49 6 mesi, 22 kg in modalità 3 ruote, 25 kg in modalità 4 ruote. Il telaio iCandy Peach All Terrain è adatto all’uso con l’unità di seduta Peach All Terrain e navicella. Consultare il sito iCandy per la gamma compatibile di porte-enfant. Leggere sempre attentamente tutte le istruzioni fornite e non dimenticare che la sicurezza dei bambini è...
  • Page 50: Informazioni Generali

    • Usare esclusivamente su una superficie salda, orizzontale, livellata e asciutta. • Usare esclusivamente parti di ricambio fornite o approvate da iCandy. • Non usare parti di ricambio o accessori diversi da quelli approvati o forniti da iCandy.
  • Page 51 PEACH ALL TERRAIN • Si consiglia di bloccare le ruote anteriori quando si viaggia su superfici irregolari. • Questo passeggino è concepito per trasportare 1 solo bambino quando è in modalità singolo e 2 bambini solo quando è montato come doppio o per gemelli. Non consentire a nessun altro bambino di salire sul passeggino.
  • Page 52 Su iCandy Peach All Terrain está diseñado para niños desde su nacimiento cuando se utiliza con el capazo Peach All Terrain o una silla de coche aprobada de hasta 25 kg. La unidad de silla es apta para niños a partir de 6 meses, 22 kg en modo 3 ruedas, 25 kg en modo 4 ruedas.
  • Page 53 • Úselo solamente en una superficie firme, horizontal, nivelada y seca. • Utilice únicamente repuestos que estén suministrados o aprobados por iCandy. • No utilice ningún repuesto o accesorio que no haya sido probado o suministrado por iCandy.
  • Page 54 PEACH ALL TERRAIN • Los elevadores solo deben utilizarse con el kit de conversión • Este cochecito está diseñado para llevar a 1 niño únicamente cuando está en modo mono y solo 2 niños cuando está armado como doble o para gemelos. Nunca se debe permitir llevar a niños adicionales en el cochecito.
  • Page 55 De veiligheid van uw kind kan in gevaar komen als u deze instructies niet opvolgt. Uw iCandy Peach All Terrain is bedoeld voor kinderen vanaf de geboorte wanneer deze worden gebruikt met de Peach All Terrain-reiswieg of een goedgekeurd autostoeltje, tot 25 kg.
  • Page 56 • Gebruik enkel een stevig, horizontaal, vlak en droog oppervlak. • Gebruik alleen onderdelen die geleverd of goedgekeurd zijn door iCandy. • Gebruik geen andere onderdelen of accessoires dan diegenen die goedgekeurd of geleverd zijn door iCandy.
  • Page 57 PEACH ALL TERRAIN • Verhogers alleen te gebruiken met ombouwset • Het wordt aanbevolen de voorwielen te blokkeren bij het rijden op oneffen vloeren • Deze kinderwagen is ontworpen om één kind te vervoeren in de enkele modus en twee kinderen in de dubbele of tweelingmodus. Er mogen niet meer kinderen op de kinderwagen meerijden.
  • Page 58 PEACH ALL TERRAIN Notes...
  • Page 59 PEACH ALL TERRAIN PRODUCT REGISTRATION & WARRANTY/ ENREGISTREMENT DU PRODUIT ET GARANTIE/ PRODUKTREGISTRIERUNG & GARANTIE/ REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO E GARANZIA/ REGISTRO DEL PRODUCTO Y GARANTÍA/ PRODUCTREGISTRATIE & GARANTIE For product registration and additional warranty information please visit www.icandyworld.com/warranty or contact your local stockist.
  • Page 60 PEACH ALL TERRAIN The iCandy Peach All Terrain is a quality product of British design and is distributed by iCandy World Limited. For further technical information please contact your place of purchase,me-mail: info@icandyuk.com or visit www. icandyworld.com iCandy World Limited, Montgomery Way, BIggleswade, Bedfordshire, SG18 8UB, England...