Download Print this page
Fisher-Price 73545 Instructions Manual

Fisher-Price 73545 Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 73545:

Advertisement

Quick Links

G Instructions
Product Number 73545
F Mode d'emploi
Référence du produit 73545
DAnleitung
Artikelnummer 73545
NGebruiksaanwijzing
Artikelnummer 73545
I Istruzioni
Numero Prodotto 73545
E Instrucciones
Número de referencia 73545
K Brugsanvisning
Produktnummer 73545
P Instruções
Referência do Produto 73545
T Käyttöohjeet
Tuotenumero 73545
M Bruksanvisning
Produktnummer 73545
s Anvisningar
Produktnummer 73545
R √‰ËÁ›Â˜
∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ 73545

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fisher-Price 73545

  • Page 1 G Instructions K Brugsanvisning Product Number 73545 Produktnummer 73545 F Mode d’emploi P Instruções Référence du produit 73545 Referência do Produto 73545 DAnleitung T Käyttöohjeet Artikelnummer 73545 Tuotenumero 73545 NGebruiksaanwijzing M Bruksanvisning Artikelnummer 73545 Produktnummer 73545 I Istruzioni s Anvisningar...
  • Page 2 K • Denne brugsanvisning indeholder G • Please keep this instruction sheet vigtige oplysninger og bør gemmes for future reference, as it contains til senere brug. important information. • Der skal bruges fire "D"-alkalibatterier • Requires four "D" (LR20) alkaline (LR20 - medfølger ikke) i legetøjet.
  • Page 3 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË...
  • Page 4 E • Con un destornillador de estrella, desen- R • ÷ϷÚÒÛÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ ÛÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ roscar los tornillos de la tapa y levantarla. Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ì ¤Ó· Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ • Introducir 4 pilas alcalinas “D” (LR20) Ù˘...
  • Page 5 • Ne jamais mélanger des piles usées avec • Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen des piles neuves. nicht aufgeladen werden. • Ne pas mélanger des piles alcalines, • Nur Batterien desselben oder eines standard (carbone-zinc) ou rechargeables entsprechenden Batterietyps wie (nickel-cadmium). empfohlen verwenden.
  • Page 6 • Als u een batterijoplader gebruikt, moet E Información sobre las pilas deze regelmatig worden gecontroleerd op • Si las pilas están a punto de gastarse o beschadigingen van het draad, de plug, gastadas, el juguete funcionará de forma de behuizing en andere onderdelen. irregular: sin sonido/sin luces/sin Gebruik geen beschadigde batterijoplader movimiento y quizás no pueda desacti-...
  • Page 7 • Batteriernes poler må aldrig kortsluttes. • Substituir as pilhas se os sons ou as luzes do brinquedo enfraquecerem ou • Ikke-genopladelige batterier må deixarem de funcionar. A substituição das ikke oplades. pilhas devem ser substituídas por um • Brug kun batterier af samme eller adulto.
  • Page 8 • Ta batteriene ut dersom leketøyet blir • Om ljuset eller ljudet i leksaken börjar liggende lenge ubrukt. Ta alltid flate bli svagt eller helt försvinner, är det dags batterier ut. Batterilekkasje og korrosjon att låta en vuxen byta batterierna. Ta kan skade leketøyet.
  • Page 9 G Cot Attachment F Fixation au lit D Kinderbett-Befestigung N Wiegbevestiging I Come Agganciare il Giocattolo al Lettino E Colocación en la cuna K Fastgørelse til barneseng P Para Prender ao Berço T Kiinnitys pinnasänkyyn M Feste leken til sengen s Montering på spjälsäng R ¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹...
  • Page 10 G Note: If you are attaching this toy to a cot N.B.: Dit speelgoed moet stevig tegen de rand van de wieg en de spijlen vast komen side rail that can be lowered and raised, te zitten. Gebruik het riemgleufje waarmee make sure the cot side rail is in the raised het speelgoed het strakst komt te zitten.
  • Page 11 • Insira a ranhura da correia no botão da s Obs: Om du fäster leksaken vid en parte de trás do brinquedo. sängsida som kan höjas och sänkas, skall du se till att sängsidan är uppfälld • Repita este procedimento para prender och låst.
  • Page 12 E • Atar las cintas a un barrote. Atención: recomendamos atar las cintas con un nudo y no con un lazo, ya que los lazos se sueltan con mayor facilidad. K • Fastgør legetøjets snore til en af tremmerne. Bemærk: Det er bedre at binde en knude på...
  • Page 13 G Soothing Sights and Sounds F Sons et lumières apaisants D Beruhigende Ansichten und Klänge N Sluimerplaatjes en –geluiden I Immagini e Suoni Rilassanti E Imágenes y sonidos relajantes K Beroligende synsindtryk og lyde P Luzes e Sons Relaxantes T Rauhoittavia näkymiä ja ääniä M Beroligende syns- og lydinntrykk s Lugnande ljus och ljud R ∞·Ï¿...
  • Page 14 Tasto Canzoni e Suoni F Bouton d’alimentation et de mode Premere per scegliere tra tre diverse Environ 5 minutes de musique, de canzoni, una selezione casuale di lumières, de bulles et de poissons una di queste canzoni o di tre diversi qui nagent.
  • Page 15 Botão do Volume s Strömbrytar-/lägesknapp Rodar até encontrar um nível Njut av ca fem minuter med musik, agradável de audição para o bebé. ljus, bubblor och simmande fiskar. Lyssna och titta på tio minuter med T Virta- ja valintakytkin musik och ljus. Musiikkia, valoja, kuplia ja uiskentele- Lyssna bara på...
  • Page 16 G Press to start or restart music, lights and motion G Spin the roller ball to see G Press down to spin in the mode you selected. the clam open and close. the starfish. F Appuyer pour déclencher F Faire tourner la boule F Appuyer vers le bas la musique, les lumières pour ouvrir et fermer...
  • Page 17 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Care E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Limpeza e Manutenção T Lelun hoito M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· • Dit speelgoed niet op een harde G • To clean, wipe the surface of this toy with ondergrond laten vallen.
  • Page 18 P • Para limpar, passar um pano húmido pela s • Rengör genom att torka av alla ytor superfície do brinquedo. Não mergulhar med en fuktad trasa. Doppa inte leksaken este brinquedo. i vatten. • Substituir as pilhas se o som ou as luzes •...
  • Page 19 SVERIGE CANADA Mattel Sweden, Warfinges Våg 16, S-11251 Questions? 1-800-567-7724. Mattel Canada Stockholm. Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. ∂§§∞¢∞ Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777, GREAT BRITAIN ∂§§∞¢∞. Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 AUSTRALIA 500302.
  • Page 20 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É.-U. ©2002 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ©2002 Mattel, Inc. Tous droits réservés. designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.