Page 1
Zestaw do blokady mechanicznej • • • Kit para enclavamiento mecánico • Mekanik blokaj kiti Kit para interbloqueio mecânico • ® Κιτ για μηχανική αλληλοασφάλιση • Taille I 288 64 288 65 288 66 Taille II Taille I Taille II Taille III Taille III Fixe Débrochable Fixe Débrochable...
Page 2
Table de vérité Tabel van controle Logic scheme Tabla de control Tabela de verificação Πίνακας επαλήθευσης Контрольная таблица Tabela sprawdzianu Kontrol tablosu TYPE A TYPE B TYPE C TYPE D Un sur deux. Un sur troix. Deux sur trois. Deux sur trois. 2 alimentations sur la 3 alimentations sur la même ligne 2 lignes peuvent être alimentées...
Page 3
Cheminement des câbles d’interverrouillage mécanique - Schema van verbinding - Connection scheme Esquema de conexión - Esquema de conexão - Σχέδιο σύνδεσης Схема соединения - Schemat połączenia - Bağlantı şeması TYPE A TYPE B TYPE C TYPE D Schéma de câblage - Schema van verbinding - Connection scheme Esquema de conexión - Esquema de conexão - Σχέδιο...
Page 4
Tableau des câbles - Tabel Kabels r min = 65mm 289 17 Cables table - Tabla Cables H (mm) Tabela dos Cabos - Πίνακας Καλωδίων 289 18 Таблица выбора тросов - Tabela kabli 289 20 Kablo Tablosu 289 21 r min = 65mm 289 22 289 23 289 24...
Page 5
Version fixe - Vaste versie - Fixed version - Versión fija - Versão fixa - Σταθερή έκδοση - Стационарное исполнение - Wersja niewyjmowalna - Sabit versiyon L = 600 mm Détail "E" - Detail “E” - Detail "E" Detalle “E” - Detalhe “E” - Λεπτομέρεια “E” Деталь...
Page 6
Version fixe - Vaste versie - Fixed version - Versión fija - Versão fixa - Σταθερή έκδοση - Стационарное исполнение - Wersja niewyjmowalna - Sabit versiyon L = 850 mm Prépercage pour passage des câbles d'interverrouillage Voorbreuk voor doorgang kabels Intérieur du plastron Pre-breaking for passage of the cables Binnenkant deur...
Page 7
Version fixe - Vaste versie - Fixed version - Versión fija - Versão fixa - Σταθερή έκδοση - Стационарное исполнение - Wersja niewyjmowalna - Sabit versiyon L = 1300 mm Prépercage pour passage des câbles d'interverrouillage Voorbreuk voor doorgang kabels Pre-breaking for passage of the cables Orificio pretroquelado para pasar los cables Pré-quebra para passagem dos cabos...
Page 8
W celu wyboru odpowiedniej plakietki ważna jest znajomość wagi wyłącznika. Waga netto. Uygun plaka seçimi için şalterin ağırlığının bilinmesi önemlidir. Net ağırlık. Taille I - Frame I - Frame I Taille II - Frame II - Frame II Taille III - Frame III - Frame III Disjoncteur Armazón I - Armação I...
Page 9
Version débrochable Wegneembare versie Draw-out version Versión desmontable Versão removível Αποσπώμενη έκδοση Выкатное исполнение Wersja wyjmowalna Çıkarılabilir versiyon a r g d is rg ed xI r di sc 12Ir t=k@ xI n =OFF 0.08 @6Ir 0.04 0.02 0.00 I>.90 I>1.0 xI r I>...
Page 10
Seulement pour version débrochable Taille I - Taille II Uniquement en présence de vis M8 Alleen voor wegneembare versie Uitsluitend als M8 schroeven aanwezig zijn Only for draw-out version Only when a screw with M8 thread is present Sólo para versión móvil Sólo con el tornillo M8...
Page 11
Somente em presença da alavanca de cor preta - Μόνο κατά την παρουσία του μοχλού μαύρου χρώματος Только если установлена указанная деталь черного цвета - Tylko w obecności czarnej dźwigni Sadece siyah renkli kolun mevcut olması halinde Taille I Taille III Taille II T1 (Taille I ) T2 (Taille II ) T3 (Taille III )
Page 14
Version fixe Taille I - Taille II - Taille III Version fixe Taille I - Taille II - Taille III Vaste versie Vaste versie Fixed version Fixed version Versión fija Versión fija Versão fixa Versão fixa Σταθερή έκδοση Σταθερή έκδοση...
Page 15
voir tableau des câbles TYPE A Zie tabel kabels see cables table Véase Tabla Cables Vide tabela dos cabos Βλέπε πίνακα καλωδίων См. таблицу выбора тросов Zobacz: tabela kabli Kablo tablosuna bakın 6 Nm 6 Nm...
Page 16
voir tableau des câbles TYPE B-C-D Zie tabel kabels see cables table Véase Tabla Cables Vide tabela dos cabos Βλέπε πίνακα καλωδίων См. таблицу выбора тросов Zobacz: tabela kabli Kablo tablosuna bakın 6 Nm 6 Nm...
Page 17
Fixation des câbles sur la structure Bevestiging van de kabels op de structuur Fastening of the cables to the frame Fijación de los cables en la estructura Fixação dos cabos sobre a estrutura Στερέωση των καλωδίων στην κατασκευή Закрепление тросов Mocowanie kabli do konstrukcji Kabloların yapıya sabitlenmesi >...
Page 21
TYPE C TYPE C charged discharged discharged Disjoncteur 1 et 2 - Schakelaar 1 en 2 - Breaker 1 and 2 - Interruptor 1 y 2 - Interruptor 1 e 2 - Διακόπτης 1 και 2 - Выключатели 1 и 2 - Wyłącznik 1 i 2 - Şalter 1 ve 2 Disjoncteur 1 Disjoncteur 2 Disjoncteur 3...
Page 22
TYPE C2 charged discharged discharged Disjoncteur 2 et 3 - Schakelaar 2 en 3 - Breaker 2 and 3 - Interruptor 2 y 3 - Interruptor 2 e 3 - Διακόπτης 2 και 3 - Выключатели 2 и 3 - Wyłącznik 2 i 3 - Şalter 2 ve 3 Disjoncteur 1 Disjoncteur 2 Disjoncteur 3...
Page 25
TYPE A - B - C - D Retirer les butées “K3” de tous les disjoncteurs De regelkalibers “K3” wegnemen van alle schakelaars Take the gauges “K3” away from all the breakers Retire los calibres de regulación “K3” de todos los interruptores Remover os calibres de regulação “K3”...
Page 26
Pour contrôle, vérifier la correspondance entre l’état des disjoncteurs et ce qui est décrit dans les tables de vérité suivantes. De overeenstemming verifiëren tussen de staat van de schakelaars en hetgeen beschreven staat in de volgende tabellen van controle. Verify the correspondence between the state of the breakers and what reported in the check scheme, line by line. Compruebe la correspondencia entre el estado de los interruptores y lo que se describe en las tablas de control sucesivas Verificar a correspondência entre o estado dos interruptores e o que foi descrito nas seguintes tabelas de verificação.
Need help?
Do you have a question about the Taille I and is the answer not in the manual?
Questions and answers