Download Print this page

Hottek HT-964-004 User Manual

Hide thumbs Also See for HT-964-004:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RUS
Триммер HT-964-004
Инструкция по эксплуатации
Технические характеристики
Модель:
HT-964-004
Мощность:
2 Вт
Напряжение:
220-240В
Частота:
~ 50/60 Гц
Класс защиты:
II
Аккумулятор:
1×600 мА•ч
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HT-964-004 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hottek HT-964-004

  • Page 1 Триммер HT-964-004 Инструкция по эксплуатации Технические характеристики Модель: HT-964-004 Мощность: 2 Вт Напряжение: 220-240В Частота: ~ 50/60 Гц Класс защиты: Аккумулятор: 1×600 мА•ч...
  • Page 2 Уважаемые покупатели! Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию, в которой содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также даются рекомендации по правильному использованию данного прибора и ухода за ним. Храните данное руководство по эксплуатации, гарантийный талон, кассовый чек, а так же, по возможности, картонную...
  • Page 3 • Всегда вынимайте штекер из штепсельной розетки, если Вы больше не пользуетесь прибором, если хотите установить части оснастки, почистить прибор, а также, если возникает помеха. Перед этим прибор нужно выключить из электрической сети. При выключении электроприбора из электрической розетки, не тяните за шнур, беритесь...
  • Page 4 • Прибор предназначен для бытового, а не промышленного использования. • Перед началом использования, убедитесь, что Ваша система электропитания защищена от перепадов напряжения. • Не пользуйтесь прибором вне помещений. • Всегда очищайте прибор после применения. Специальные указания по технике безопасности • Перед началом работы убедитесь в правильности установки...
  • Page 5 • Не погружайте прибор в воду. • В процессе эксплуатации или зарядки прибор может нагреваться. • Монтаж данного прибора не предусмотрен, так как он поставляется в состоянии готовом к эксплуатации. • К данному прибору специальные правила перевозки не применяются. При перевозке прибора используйте оригинальную...
  • Page 6 Обзор деталей прибора 1. Режущие лезвия из нержавеющей стали 2. Корпус прибора 3. Переключатель Вкл./Выкл. 4. Индикатор зарядки батареи 5. Сетевой шнур 6. 4 съемные насадки-гребня: 6.1 – 3 мм 6. 2 – 6 мм 6. 3 - 9 мм 6.
  • Page 7 Поясняющие рисунки...
  • Page 8 Перед первым использованием • Перед началом использования внимательно обзнакомьтесь с руководством по эксплуатации. • Продолжительность первой зарядки должна быть не менее 16 часов. • Регулярно смазывайте лезвия маслом для обеспечения долговечности и бесперебойной работы (рисунок 4). Для смазки нанесите на лезвия небольшое количество масла...
  • Page 9 Пользование прибором • Переведите переключатель Вкл./Выкл. в положение выключено (рисунок 1). • Убедитесь, что лезвия не повреждены и отсутствуют посторонние предметы. • Наносите небольшое количество масла на лезвия перед каждым использованием. • Выберите насадку-гребень (рисунок 5). • Установите съемную насадку-гребень (рисунок 6) •...
  • Page 10 Смазка лезвий • Лезвия необходимо смазывать каждый раз до и после использования прибора. • Выключите прибор переключателем (3). • Нанесите одну-две капли масла на зубья лезвий и заднюю часть верхнего лезвия, включите прибор и убедитесь в плавности хода лезвий. • Отключите прибор от сети, вытрите лишнее масло сухой...
  • Page 11 • Храните прибор в сухом, прохладном месте, недоступном для детей. • Электроприборы хранятся в закрытом сухом помещении при температуре окружающего воздуха не выше плюс 40ºС с относительной влажностью не выше 70% и отсутствии в окружающей среде пыли, кислотных и других паров, отрицательно влияющих на материалы...
  • Page 12 Trimmer HT-964-004 User Manual Specifications Model: HT-964-004 Power: Voltage: 220-240 V Frequency ~ 50/60 Hz Class of safety protection: Battery: 1× 600 mA•h...
  • Page 13: Dear Customers

    Dear customers! Before using the appliance, please, read this User Manual carefully. It contains significant information concerning your personal safety, as well as recommendations how to use proper this appliance and to care for it. Keep this User Manual, warranty card, cashier’s receipt, as well as, if it is possible, the carton package and immediate package! General safety instructions...
  • Page 14 • This appliance can be used by persons (including children) with restricted physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. •...
  • Page 15 • This appliance is intended for cutting natural hair, only. It is allowed to use it only for human hair; it cannot be used for cutting artificial hair. • Do not use the hair trimmer on animals. • Always keep the blades oiled. •...
  • Page 16 Overview of the component parts 1. Stainless steel cutting blades 2. Body 3. On/Off switch 4. Charge indicator light 5. Power cord 6. 4 Attachment Combs: 6.1 – 3 mm 6. 2 – 6 mm 6. 3 - 9 mm 6.
  • Page 17 Explanatory drawings...
  • Page 18 Before first use • Please read this operation manual carefully prior to start using the appliance. • Perform the first charging continuously during 16 hours. • The hair trimmer requires a regular lubrication of blades to ensure its proper and continuous operation (Pic. 4). Use a small amount of oil (1 drop) supplied with appliance for lubrication.
  • Page 19 • Set the detachable attachment comb (Pic. 6). • Push the switch to ON to turn on the hair trimmer. • Start to clip from occipitals and at the sides, then clip in the front moving to the crown. All the movements should be performed against the hair grown direction.
  • Page 20 Cleaning and Maintenance • The appliance requires a regular clean-up. • Disconnect the device from power source. The cord can be wiped with a slightly wet cloth. Do not chemically active or abrasive detergents to clean the appliance as it can damage its surface.
  • Page 21 Utilization After the end of the service life do not discard the unit with household waste. Hand it at an official collection point for recycling. Doing it you will help protect the environment. Before disposing of the appliance make sure to remove the batteries from the battery compartment.
  • Page 22 HT-964-004 Триммер Қолдану жөніндегі нұсқаулық Техникалық сипаттамалары Үлгісі: HТ-964-004 Қуаты: 2 Вт Кернеуі: 220-240 B Жиiлiгi: ~ 50/60 Гц Сыныбы: Аккумулятор: 1×600 мА•ч...
  • Page 23 Құрметті сатып алушылар! Құралды пайдаланбас бұрын Сіздің қауіпсіздігіңізді қамтамасыз етуге бағытталған маңызды ақпараты бар және аталған құралды дұрыс пайдалану, сондай- ақ оның күтіміне байланысты ұсыныстар берілген осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Пайдалану туралы берілген нұсқаулықты, кепілдік қағазын, кассалық есеп-шотты, сондай-ақ, мүмкін болса, картон...
  • Page 24 Электр аспапты электр розеткадан ажырату кезінде сымынан тартпай, айырынан ұстаңыз. • Аспапты ешқашан қараусыз қалдырмаңыз. Қысқа уақытқа болса да үзіліс жасауға мәжбүр болсаңыз, оны әрдайым өшіріп отырыңыз. • Дене, жүйке жүйесі немесе психикалық ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз тұлғалардың (балаларды...
  • Page 25 Қауіпсіздік техникасы жөніндегі арнайы нұсқаулар • Жұмыс істеу алдында таңдалған саптаманың дұрыс орнатылуына көз жеткізіңіз. • Аспапты тек құрғақ шашты алу үшін пайдалануға болады, себебі бұл жағдайда шаштың ұзындығын және алынған шаштың сапасын бақылау жеңілірек болады. • Осы аспап тек табиғи шаштарды алуға ғана арналған. Ол жасанды...
  • Page 26 Аспаптың бөлшектеріне шолу 1. Тот баспайтын болаттан жасалған кесетін жүздері 2 . Корпусы 3 . Қосу/ Өшіру ауыстырып-қосқышы 4 . Батарея қуатының айқындағышы 5 . Желілік сымы 6 . 4 алынбалы саптама-тарақ: 6.1 – 3 мм 6. 2 – 6 мм 6.
  • Page 27 Түсіндірмелі суреттер...
  • Page 28 Алғаш пайдаланар алдында • Пайдаланар алдында пайдалану жөніндегі нұсқаулықпен мұқият танысқаныңыз жөн. • Алғашқы қуаттандырудың уақыты 16 сағаттан кем болмауы тиіс. • Қызмет етудің ұзақ мерзімділігін және тұрақтылығын қамтамасыз ету мақсатында жүздерді маймен жүйелі түрде майлап отырыңыз (сурет 1). Майлау үшін жүздің үстіне...
  • Page 29 жоқ екендігіне көз жеткізіңіз. • Әр пайдаланар алдында жүздерге аздаған май жағыңыз. • Алмалы салмалы саптама-тарақты орнатыңыз (5-сурет). • Алмалы салмалы саптама-тарақты қойыңыз (6-сурет). • Қосу/Өшіру ауыстырып-қосқышын «Қосулы» қалпына ауыстырыңыз. • Шаш алуды желкеден және бүйір бөліктерден бастаңыз, бұдан кейін біртіндеп машинканы үстіге қарай жүргізіңіз. Құралды...
  • Page 30 Жүздерді майлау • Аспапты пайдаланар алдында және пайдаланғаннан кейін жүздерді майлау қажет. • Аспапты ажыратқышпен сөндіріңіз (3). • Жүздердің тістеріне және жоғарғы жүздің артқы бөлігіне майдың бір-екі тамшысын жағып, аспапты іске қосыңыз және жүздердің қозғалу қалыптығына көз жеткізіңіз. • Аспапты сөндіріңіз, артық майды құрғақ матамен сүртіңіз.
  • Page 31 • Электр аспаптары ауаның 40ºС-тан аспайтын температура кезінде және салыстырмалы ылғалдығы 70%-дан аспайтын, сондай-ақ қоршаған ортада электр аспаптарының материалдарына кері әсер ететін шаң, қышқылдық және өзге булары жоқ жабық әрі құрғақ жайларда сақталады. Кәдеге жарату Аспаптың қызмет ету мерзімі аяқталған соң оны тұрмыстық...

This manual is also suitable for:

125658