Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Web:
Telefon:
Mail:
Öffnungszeiten:
Individuelle Beratung
Kostenloser Versand
Hochwertige Produkte
UNIDOMO
www.unidomo.de
04621- 30 60 89 0
info@unidomo.com
Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr
a member of DAIKIN group
®
Komplettpakete
Über 15 Jahre Erfahrung
Markenhersteller

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Sportive 32400000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hans Grohe Sportive 32400000

  • Page 1 ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
  • Page 2 Montageanleitung Sportive 32400000/32401000 Sportive 32600000...
  • Page 3 32400000/ 32401000 32600000...
  • Page 4 32400000/ 32401000 S-Anschluss Raccord-S S-union Raccordi Acometida Aanslutningen 32600000 Eksenteranslutningen Excêntrico Przy³¹cze S Ã Ã Przy...
  • Page 5: Montage

    Deutsch Montage Einhandmischer mit Warmwasserbegrenzung, Justie- rung siehe Seite 15. 1. Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen. In Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine 2. S - Anschlüsse montieren und ausrichten. Warmwassersperre nicht notwendig. 3. Armatur mit Dichtungen festschrauben. Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung mit Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen wer- hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhit-...
  • Page 6 Français Montage Mitigeur avec limitation de la température: pour le réglrage voir page 15. 1. Purger les conduites d'alimentation. Une limitation de la température n'est pas 2. Monter les raccords. nécessaire quand le mitigeur est alimenté par un 3. Mettre les joints et visser le corps. chauffe-eau instantané.
  • Page 7: Operation

    English Assembly To adjust the hot water limiter on single lever mixers, please see page 15. 1. Flush through the supply pipes. No adjustment is necessary when using a continuous 2. Mount the S - unions and align them. flow water heater. 3.
  • Page 8 Italiano Montaggio Regolazione del limitatore di erogazione di acqua calde dei miscelatori monocomando, vedere pagina 1. Spurgare bene le tubazioni di alimentazione. 15. In combinazione con le caldaie istantanee, il 2. Montare i raccordi eccentrici. limitatore di erogazione di acqua calda non è necessario. 3.
  • Page 9: Montaje

    Español Montaje Mezclador monomando con limitación del caudal de agua caliente; ajuste ver pagina 15. 1. Purgar las tuberías de afluencia. En combianción con calentadores instantáneos no es 2. Montar los racores excéntricos. necesario una limitación del caudal de agua caliente. 3.
  • Page 10 Nederlands Montage Aansluitingen G ½": koud rechts warm links 1. Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen. Doorstroomcapaciteit: 22 l/min (3 bar) 2. S - koppelingen monteren. 3. Met de vastzetmoeren het armatuur Beveiligd tegen terugstromen aandraaien. Eéngreepsmengkranen met warmwaterbegrenzing, Grote drukverschillen tussen de koud- en warm instelling zie blz.
  • Page 11 Dansk Montering Et-grebsarmaturer med varmtvandsbegrænsning, justering se side 15. 1. Skyl tilførselsledningerne grundigt. I forbindelse med gennemstrømningsvandvarmer er 2. Montér de ekxentriske forskruninger. en varmtvandsbegrænsning ikke nødvendig. 3. Skru armaturet fast. Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede udjævnes.
  • Page 12 Português Montagem Misturadora momocomando equipada com limitador de temperatura (vide pàg. 15). 1. Purgar bem as tubagens de alimenttação de Não se aplica quando são utilizados esquentadores água. instantâneos. 2. Colocar os excêntricos. 3. Fixar a misturadora aos excêntricos, com os As misturadoras monocomando Hansgrohe podem verdantes.
  • Page 13 Q‚y†xv Wymiary monta 150 ± 16 mm. D†‡…ˆxpwhÀ‚‡h ˆ ‚r) Przy " : zimna z prawej á p“hЂq’ÃBà 1. Dok áhqvrÃ…“rƒáˆxhüÃ…“r‚q’ phÓÃyrrw doprowadzaj Wydajno ok. 22 l/min üÃ…“rƒá’ˆÃ"Ãih…) 2. Zamontowa üÃ…“’á p“hÇ’ƒˆÃTȆ‡hvhw pÃwr we w áh pv’€Ãxvr…ˆxˆ Mieszacz jednouchwytowy z ograniczeniem 3.
  • Page 14: Òåõíè×Åñêèå Ïàðàìåòðû

    Ðóññêèé ÌÎÍÒÀÆ: êîíòðîëüíîå äàâëåíèå: 16 àòì. òåìïåðàòóðà ãîðÿ÷åé âîäû: ìàêñ. 80 °C òùàòåëüíî ïðîìûòü âîäîïðîâîäíûå òðóáû, ðåêîìåíäóåìàÿ òåìï. ãîð. âîäû: 65 °C ñïóñòèâ èç ñèñòåìû íåêîòîðîå êîëè÷åñòâî ïðèñîåäèíèòåëüíûå ðàçìåðû: 150 ±16 ìì âîäû; ïîäêëþ÷åíèå 1/2": õîëîäíàÿ cïðàâà óñòàíîâèòü è âûðîâíÿòü ñîåäèíèòåëüíûå ãîðÿ÷àÿ...
  • Page 15 32091000 94191000 94192000 32400 94194000 92730000 94135000 94140000 13485000 94077000 94078000 94074000 150± 16 ½" 22 /...
  • Page 16 Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 3 bar Limiteur d'eau chaude: Température d'eau chaude 60°C, Température d'eau froide 10°C, Pression dynamique 3 bar hot water limiter: hot water temperature 60°C, cold water temperature 10°C, flow rate 3 bar limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60°C, temperatura dell’acqua fredda 10°C, pressione 3 bar. Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60°C, temperatura del agua fria 10°C, presión dinámica 3 bar Warmwaterbegrenzing: Warmwatertemperatuur 60°C, Koudwatertemperatuur 10°C, stroomdruk 3 bar Varmtvandsbegrænsning: Varmtvandstemperatur 60...
  • Page 17 Telefone: 21 466 71 10 Telefax: (061) 8168609 Romania Telefax: 21 466 71 19 Tel./Fax: (0040) 0 21 326 10 01 0086-21-57741233 Hansgrohe Hans Grohe Pte Ltd Representative Office Hansgrohe Hansgrohe Almviksvägen 41 60B Martin Road Riharjeva 2 Óñà÷åâà 33/1...

This manual is also suitable for:

Sportive 32401000Sportive 32600000