U-Line H-9330 Manual

U-Line H-9330 Manual

Industrial ceiling fan
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

H-9330
H-9584
INDUSTRIAL
CEILING FAN
TOOLS NEEDED
Phillips Head
Flat Head
Screwdriver
Screwdriver
Carriage Bolt x 24
Flat Washer x 24
S-Hook x 1
Yoke Bolt x 1
1
2
3
4
5
6
7
8
PAGE 1 OF 19
1-800-295-5510
uline.com
Wire Cutters
Lock Washer x 42
Cotter Pin x 1
Jam Screw x 1
9
5/16" Wrench
Ladder
PARTS
Hex Nut x 24
Rubber Gasket x 2
Housing Screw x 3
FAN COMPONENTS LIST
#
DESCRIPTION
1
Mounting Bracket
2
Canopy
3
Downrod Assembly
4
Yoke Cover
5
Fan Motor Assembly
6
Housing Cover
7
Blade Bracket
8
Remote Control
9
Fan Blade
Para Español, vea páginas 7-12.
Pour le français, consulter les pages 13-19.
Phillips Head
J-Hook x 1
Screw x 18
Housing Star
Wire Nut x 3
Washer x 3
(not provided)
QTY.
1
1
1
1
1
1
6
1
6
0721 IH-9330

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H-9330 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for U-Line H-9330

  • Page 1 Para Español, vea páginas 7-12. Pour le français, consulter les pages 13-19. H-9330 1-800-295-5510 H-9584 uline.com INDUSTRIAL CEILING FAN TOOLS NEEDED Phillips Head Flat Head Wire Cutters 5/16" Wrench Ladder Screwdriver Screwdriver PARTS Phillips Head J-Hook x 1 Carriage Bolt x 24...
  • Page 2 SAFETY • Turn off power at main electrical service box before WARNING! To reduce the risk of personal injury, starting installation. do not bend the blade brackets when installing the brackets, balancing the blades or cleaning • Electrical connections must comply with local code the fan.
  • Page 3: Mounting Bracket

    MOUNTING CONTINUED ELECTRICAL HOOK-UP 5. Secure downrod in position by tightening jam screw. Slide yoke cover down so it is flush with motor CAUTION! housing. (See Figure 5) • Green Wire – Ground • Black Wire (Fan) – Power Figure 5 •...
  • Page 4 MOUNTING CONTINUED CONNECTING POWER WIRES NOTE: When installing fan on sloped ceiling, ensure tab on hanger bracket faces toward 1. Connect white wire from outlet box to white wire from top of slope. Depending on slope, a longer fan using wire nut (not provided). (See Figure 9) downrod may be required to prevent fan blades from hitting ceiling.
  • Page 5: Remote Control

    MOUNTING CONTINUED 3. Carefully tuck electrical wires back into housing, Figure 14 align housing cover with housing, and secure with three housing screws and three star washers. (See Figure 14) Warning! Ensure that all connections, set screws and screws are securely tightened Motor before the next step.
  • Page 6: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING OPERATING ISSUE RECOMMENDATIONS Fan will not start. Check wiring connection to fan. Turn power off and check fuses and circuit breakers. Turn power off and check wiring connections in switch housing. Fan sounds noisy. Ensure all screws in motor housing are snug. Ensure blade bracket screws are tight.
  • Page 7 H-9330 800-295-5510 H-9584 uline.mx VENTILADOR INDUSTRIAL DE TECHO HERRAMIENTAS NECESARIAS Desarmador de Desarmador Pinzas Corta Llave de 5/16" Escalera Cruz Plano Alambre PARTES 18 Tornillos de 1 Gancho en J 24 Pernos de 24 Rondanas 42 Rondana de 24 Tuercas...
  • Page 8: Instalación

    SEGURIDAD • Apague el suministro de energía eléctrica principal de ventilador y puede ser necesario sustituirlas. antes de comenzar la instalación. En caso de duda, consulte a un electricista calificado. • Las conexiones eléctricas deben cumplir con las normas del código local, los códigos de ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de electricidad nacional, CEC, NEC y ANSI/NFPA 70.
  • Page 9: Conexión Eléctrica

    CONTINUACIÓN DE INSTALACIÓN 5. Fije el vástago de extensión en su lugar apretando Diagrama 7 el tornillo fijador. Deslice la tapa del yugo hasta que Gancho en J esté a ras con la cubierta del motor. (Vea Diagrama 5) Diagrama 5 Tapa del Yugo Soporte de Cable de...
  • Page 10 CONTINUACIÓN DE INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LOS CABLES DE CORRIENTE ¡ADVERTENCIA! El no asentar la pestaña en la ranura podría dañar los cables eléctricos y se 1. Conecte el cable blanco de la caja de salida al puede producir una descarga o un incendio. cable blanco del ventilador usando un capuchón NOTA: Cuando instale el ventilador en un para cable (no suministrado).
  • Page 11: Control Remoto

    CONTINUACIÓN DE INSTALACIÓN 3. Introduzca con cuidado los cables eléctricos dentro Diagrama 14 de la cubierta, alinee la tapa de la cubierta, y asegúrelo con tres tornillos para cubierta y tres rondanas estrella. (Vea Diagrama 14) ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que todas las Motor conexiones, tornillos de ajuste y tornillos estén bien apretados antes del siguiente paso.
  • Page 12: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA DE RECOMENDACIONES FUNCIONAMIENTO El ventilador no enciende. Verifique el cable de conexión al ventilador. Apáguelo y verifique fusibles y cortacircuitos. Apáguelo y verifique las conexiones de cableado en la carcasa del interruptor. El ventilador es muy ruidoso. Asegúrese de que todos los tornillos en la carcasa del motor estén ajustados.
  • Page 13 H-9330 1-800-295-5510 H-9584 uline.ca VENTILATEUR DE PLAFOND INDUSTRIEL OUTILS REQUIS Tournevis Tournevis à tête Coupe-fil Clé de 5/16 po Échelle cruciforme plate PIÈCES Vis cruciforme x 18 Crochet en J x 1 Boulon de Rondelle plate Rondelle de Écrou hexagonal...
  • Page 14: Montage

    SÉCURITÉ • Coupez l'alimentation à la boîte de branchement support pour ventilateur et devront peut-être principale avant de commencer l'installation. être remplacées. Consultez un électricien qualifié en cas de doute. • Les branchements électriques doivent être en conformité avec les règlements des codes locaux, des AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de ARRÊT codes électriques nationaux, CCÉ, NEC et ANSI/NFPA 70.
  • Page 15: Raccordement Électrique

    MONTAGE SUITE 4. Acheminez les fils Figure 4 Figure 6 Poutre en bois sortant du moteur à travers le couvercle Crochet en J de chape, le Boîte de pavillon et la tige de Tige de sortie suspension. Insérez suspension le boulon à travers le Joints en trou de la chape et Goupille...
  • Page 16 MONTAGE SUITE MONTAGE DE L'ENSEMBLE RACCORDEMENT DU FIL DE TERRE (VERT) VENTILATEUR/PAVILLON Raccordez le fil de terre de la boîte de sortie au fil vert du support de montage et de la tige de Placez deux vis de boîtier et deux rondelles suspension en vous servant du capuchon de de blocage (A) sur la plaque de montage qui connexion (non fourni).
  • Page 17 MONTAGE SUITE MONTAGE DES SUPPORTS AUX PALES 3. Rangez bien les fils électriques dans le boîtier, alignez le couvercle de boîtier sur le boîtier et fixez Placez un boulon de carrosserie à travers un le tout avec trois vis de boîtier et trois rondelles en support de pale, une pale, une rondelle plate étoile.
  • Page 18 TÉLÉCOMMANDE PROGRAMMATION SUPPORT MURAL (OPTIONNEL) Utilisez des vis à bois (non fournies) pour fixer le COMMANDES DE VENTILATEUR support mural à l'emplacement de montage DE LA TÉLÉCOMMANDE souhaité. (Voir Figure 15) Marche/arrêt 2. Placez la télécommande sur le support mural. Lampe Pression brève : Marche/arrêt 3.
  • Page 19: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME RECOMMANDATIONS Le ventilateur ne Vérifiez les raccords électriques au ventilateur. démarre pas. Coupez l'alimentation et vérifiez les fusibles et les disjoncteurs. Coupez l'alimentation et vérifiez les raccords électriques dans le boîtier de l'interrupteur. Le ventilateur est Assurez-vous que toutes les vis dans le boîtier de moteur sont bien serrées. bruyant.

This manual is also suitable for:

H-9584

Table of Contents