Page 2
FX-TP1250 / FX-TP1350 FX-RTP350 / FX-TP1750 FX-TP11100 (INOX) Ihr neues Gerät wurde entwickelt und konstruiert, so dass es FUXTEC hohen Ansprüchen genügt, wie die einfache Bedienung und Benutzersicherheit. Ordentlich behandelt wird Ihnen dieses Gerät auf Jahre hinaus gute Dienste erweisen.
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 2. Produktbeschreibung In dieser Bedienungsanleitung werden verschiedene Modelle von Tauchpumpen beschrieben. Identifizieren Sie Ihr Modell anhand des Typenschilds. INOX Geräte mit der Bezeichnung "INOX" werden in rostfreier Edelstahlausstattung ausgeliefert.
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch und allgemeine Sicherheitshinweise Die Tauchpumpe ist für die private Nutzung in Haus und Garten bestimmt. Sie darf nur im Rahmen der Einsatzgrenzen gemäß der technischen Daten betrieben werden.
Page 7
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 • Verwenden Sie das Netzkabel nicht zum Tragen der Pumpe oder zum Abziehen. • Achten Sie darauf, dass die elektrischen Anschlüsse vor Feuchtigkeit geschützt sind. • Vermeiden Sie den Trockenlauf der Pumpe. Verwenden Sie die Pumpe niemals, wenn der Saugschlauch verstopft ist.
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 einem Nennfehlerstrom von 10/30 mA installiert werden. • Nur Verlängerungskabel verwenden, die für den Gebrauch im Freien vorgesehen sind – Mindestquerschnitt 1,5 mm². Kabeltrommeln immer vollständig abrollen.
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 5. Pflege und Wartung des Gerätes VORSICHT: Vor allen Wartungs- oder Pflegearbeiten den Stecker ziehen! • Im Falle einer temporären Installation, sollte das Gerät nach jedem Gebrauch mit sauberem Wasser gespült werden.
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 7. Lieferumfang Zubehör Verbindungsstück 1 Stück Universalbeschlag 1 Stück O-Ring 2 Stück Anleitung 1 Stück 8. Hilfe bei Störungen WARNUNG!!! Nicht die Finger oder andere Gegenstände in die Öffnung stecken, wenn die Abdeckung...
Page 11
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 Störung Prüfen Maßnahme Motor startet nicht und macht Ist die Pumpe eingesteckt? Überprüfe deine Elektrik. Stelle keine Geräusche sicher, dass der Schwimmer sich frei bewegen kann. Pumpe fördert nicht Bewegt sich das Förderrad? Ist...
Page 12
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 ORIGINAL MANUAL Electric Water Pump FX-TP1250 / FX-TP1350 FX-RTP350 / FX-TP1750 FX-TP11100 (INOX) Dear customer, We are pleased with your trust! Please read these instructions for use before the first use and before every use! Here you will find all the information you need for safe use and long service life of the device.
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 9. English Version of the manual Technical specifications: INOX RTP350 TP1250 TP1350 TP1750 TP11100 230V/50HZ 230V/50HZ 230V/50HZ 230V/50HZ 230V/50HZ 230V/50HZ 1100 1100 350 Watt 250 Watt 350 Watt...
Page 14
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 SECURITY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY AND THE GOOD USE OF THE PUMP SAFETY • This equipment is suitable neither for drinking water nor for equipment in contact with dishes.
Page 15
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 d) PERSONAL SAFETY • Risk of injury due to hot water. If the pump runs for an extended period when the outlet is closed, the water in the pump can become heated so that hot water can emerge from the outlet and cause injuries.
Page 16
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 3. Make sure that no one is present in the liquid to be pumped 4. Plug the pump to the mains USE AND DESTINATION OF THE PUMP Your pump is designed for domestic use.
Page 17
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 TROUBLESHOOTING Trouble Pls check Should do The engine does not start Is the pump plugged? Check your electrical installation and does not make noise. Does the pump starts when...
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 10. EG-Konformitätserklärung / CERTIFICATE OF CONFORMITY Hiermit erklären wir, FUXTEC GMBH KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, GERMANY dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits-...
Page 19
Votre nouvel appareil a été développé et conçu de manière à répondre au cahier des charges strict de FUXTEC, afin de garantir la facilité d'utilisation et la sécurité de l'utilisateur. S'il est correctement entretenu, cet appareil vous sera utile pendant de nombreuses années.
Page 20
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 SOMMAIRE 11. DONNEES TECHNIQUES ................... 21 12. DESCRIPTION DE PRODUIT ..................22 13. UTILISATION CONFORME ET INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE ..23 14. SYMBOLES ......................... 25 15. ENTRETIEN ET MAINTENANCE DE L’APPAREIL ............ 26 16.
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 Description de produit Ce manuel décrit différents modèles de pompes submersibles. Identifiez votre modèle à partir de la plaque signalétique. Les appareils INOX portant la mention "INOX" sont livrés en acier inoxydable.
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 Utilisation conforme et instructions générales de sécurité La pompe submersible est destinée à un usage privé dans la maison et le jardin. Elle ne peut être exploitée que dans les limites de cette application, conformément aux données techniques.
Page 24
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 • N'utilisez pas la pompe sans disjoncteur différentiel. • La pompe doit être alimentée en courant alternatif de 230V, comme indiqué sur la plaque signalétique. • N'utilisez pas le cordon d'alimentation pour transporter la pompe ou pour la débrancher.
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 tension d'alimentation. • L'appareil ne peut être utilisé que sur des équipements électriques conformes aux normes DIN/VDE0100, parties 737, 738 et 702. Un disjoncteur de 10 A et un disjoncteur différentiel avec un courant résiduel nominal de 10/30 mA doivent être installés pour la protection.
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 Entretien et maintenance de l’appareil ATTENTION : Avant d'effectuer tout travail de maintenance ou d'entretien, débranchez la prise ! • En cas d'installation temporaire, l'appareil doit être rincé à l'eau propre après chaque utilisation.
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 Aide en cas de panne ATTENTION !!! Evitez d'introduire les doigts ou d'autres objets dans l'ouverture lorsque le couvercle est retiré ! Panne À contrôler Solution Le moteur ne démarre pas et La pompe est-elle branchée ?
Page 28
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 La pompe s’arrête Y a-t-il assez d'eau à aspirer ? Débranchez la pompe du soudainement La pompe a-t-elle fonctionné réseau et laissez-la refroidir longtemps sans s'arrêter ? pendant 20 à...
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 19. Déclaration de conformité CE / CERTIFICATE OF CONFORMITY Nous déclarons par la FUXTEC GMBH présente, KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, ALLEMAGNE que l'appareil décrit ci-dessous, de par sa conception et sa construction et dans la version mise sur le marché...
Page 30
Il vostro nuovo dispositivo è stato sviluppato e progettato per soddisfare gli elevati standard FUXTEC, come la facilità d'uso e la sicurezza dell'utente. Se gestito in maniera corretta, questo dispositivo vi renderà un buon servizio per gli anni a venire.
Page 31
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 CONTENUTI 20. DATI TECNICI ......................32 21. DESCRIZIONE PRODOTTO ..................33 22. USO PREVISTO E ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA ........34 23. SIMBOLI ........................36 24. CURA E MANUTENZIONE DEL DISPOSITIVO ............37 25.
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 Descrizione prodotto Questo manuale di istruzioni descrive vari modelli di pompe ad immersione. Identificate il vostro modello dalla targhetta. INOX Le unità con la designazione "INOX" sono fornite in acciaio inossidabile. Il design e la funzione non sono influenzati da questo.
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 Uso previsto e istruzioni generali di sicurezza La pompa è destinata all'uso privato in casa e in giardino. Deve essere utilizzata esclusivamente nell'ambito dei limiti imposti in conformità ai dati tecnici .
Page 35
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 • Evitare di far funzionare la pompa a secco. Non utilizzare mai la pompa se il tubo di aspirazione è intasato. • È severamente vietato pompare liquidi corrosivi, altamente infiammabili, aggressivi o esplosivi (come benzina, kerosene o diluente nitro), acqua salata e cibo.
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 • Controllate le condizioni della vostra prolunga prima di ogni utilizzo. • La spina del cavo della pompa deve corrispondere alla presa. Non modificare mai la spina in alcun modo. Non usare spine adattatrici. Le spine non modificate e le prese corrispondenti riducono il rischio di scosse elettriche.
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 Cura e manutenzione del dispositivo ATTENZIONE: Scollegare la spina prima di qualsiasi manutenzione o assistenza! • In caso di installazione temporanea, l'unità deve essere risciacquata con acqua pulita dopo ogni utilizzo.
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 Accessori compresi nella consegna Pezzo di collegamento 1 Pezzo Raccordo universale 1 Pezzo O-ring 2 Pezzi Istruzioni 1 Pezzo Assistenza in caso di malfunzionamenti PERICOLO! Pericolo di folgorazione! Quando si lavora sulla pompa, esiste un rischio di scossa elettrica.
Page 39
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 Anomalia Possibile causa Rimedio Il motore non parte. Girante bloccata. Rimuovere la sporcizia nell'area di aspirazione. Pulire con uno strumen- to adatto attraverso l'apertura poste- riore del carter motore.
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 28. Dichiarazione di conformità CE / CERTIFICATE OF CONFORMITY Qui noi, FUXTEC GMBH KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, GERMANY Dichiariamo che la macchina descritta di seguito, in virtù della sua progettazione e costruzione e nella versione da noi immessa sul mercato, è...
Need help?
Do you have a question about the FX-TP1250 and is the answer not in the manual?
Questions and answers