DEZEGA CARBOFit-400 User Manual

DEZEGA CARBOFit-400 User Manual

Positive pressure leak testing device for self-contained self-rescuers
Table of Contents
  • Русский

    • Обозначение
    • Введение
    • Комплектность
    • Назначение
    • Технические Данные
    • Устройство И Работа
    • Установка
    • Калибровка
    • Меры Безопасности
    • Средства Измерения
    • Техническое Освидетельствование
    • Использование
    • Маркировка
    • Обслуживание
    • Перечень Возможных Неисправностей
    • Транспортирование
    • Упаковка
    • Хранение
    • Гарантии И Ответственность
    • Информация Для Заказа
    • Утилизация
    • Приложение
  • Türkçe

    • Tanim
    • Amaç
    • Bi̇r Seti̇n İçeri̇ğİ
    • Gi̇ri̇ş
    • Tekni̇k Bi̇lgi̇ler
    • Çalişma İlkeleri̇ Ve Yapisi
    • Kali̇brasyon
    • Kurulum
    • Güvenli̇k Önlemleri̇ Ve Bakim
    • Tekni̇k Deneti̇M
    • Ölçme
    • Kullanim
    • İşaretleme
    • Günlük Kullanim
    • Paketleme
    • Sorun Gi̇derme
    • Bertaraf Etmek
    • Depolama
    • Garanti̇ Ve Sorumluluk
    • Taşima
    • Si̇pari̇ş İçİn Bi̇lgi̇ler
  • Polski

    • Oznaczenie
    • Dane Techniczne
    • Przeznaczenie
    • Skład Wyrobu
    • Wstęp
    • Budowa I Sposób Działania
    • Przygotowanie Do Pracy
    • Kalibracja
    • Zasady Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Środki Pomiaru
    • Obsługa Techniczna
    • Codzienna Obsługa
    • Korzystanie Z Przyrządu
    • Oznakowanie
    • Opakowanie
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Gwarancja I Odpowiedzialność
    • Przechowywanie
    • Transport
    • Utylizacja
    • Specyfikacja Zamówienia
    • Załącznik

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

User manual
Руководство по эксплуатации
Kullanım Kılavuzu
Instrukcja użytkowania
CARBOFit-400
POSITIVE PRESSURE LEAK TESTING DEVICE
FOR SELF-CONTAINED SELF-RESCUERS
УСТРОЙСТВО ДЛЯ КОНТРОЛЯ ГЕРМЕТИЧНОСТИ САМОСПАСАТЕЛЕЙ
POZİTİF BASINÇ SIZDIRMAZLIK TEST
CİHAZIOKSİJENLİ FERDİ KURTARICI CİHAZLARI İÇİN
PRZENOŚNE URZĄDZENIE DO KONTROLI
SZCZELNOŚCI APARATÓW UCIECZKOWYCH
CARBO
CI-30 KS
ROXY 40
ROXY 30
EN
RU
TR
PL
AS-UPG-1(2)5-ENEU
AS-UPG-1(2)5-RURU
AS-UPG-1(2)5-TRTR
AS-UPG-1(2)5-PLPL
UPG5.00.000 РЭ-U1
Red. 20.11.2020_V1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CARBOFit-400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DEZEGA CARBOFit-400

  • Page 1 User manual Руководство по эксплуатации Kullanım Kılavuzu Instrukcja użytkowania CARBOFit-400 POSITIVE PRESSURE LEAK TESTING DEVICE FOR SELF-CONTAINED SELF-RESCUERS УСТРОЙСТВО ДЛЯ КОНТРОЛЯ ГЕРМЕТИЧНОСТИ САМОСПАСАТЕЛЕЙ POZİTİF BASINÇ SIZDIRMAZLIK TEST CİHAZIOKSİJENLİ FERDİ KURTARICI CİHAZLARI İÇİN PRZENOŚNE URZĄDZENIE DO KONTROLI SZCZELNOŚCI APARATÓW UCIECZKOWYCH CARBO...
  • Page 2 USER MANUAL ..................3 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ..........17 KULLANIM KILAVUZU ................31 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ............... 45...
  • Page 3 USER manual CARBOFit-400 POSITIVE PRESSURE LEAK TESTING DEVICE FOR SELF-CONTAINED SELF-RESCUERS CARBO CI-30 KS ROXY 40 ROXY 30...
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS DESIGNATION ..................5 INTRODUCTION ..................6 1. PURPOSE ..................6 2. TECHNICAL DATA................6 3. DELIVERY SET ................... 6 4. OPERATING PRINCIPLE AND STRUCTURE ........6 5. INSTALLATION ................... 8 6. CALIBRATION ..................8 7. MEASURING INSTRUMENTS ............9 8.
  • Page 5: Designation

    CARBOFit-400 DEZEGA DESIGNATION The Manual uses a series of symbols to draw the user’s attention to features, problems, and dangerous situations as may be encountered in the course of the use and maintenance of the device. DANGER! This symbol indicates an inevitable dangerous situation that, if not eliminated, can lead to a serious injury or death of the user.
  • Page 6: Introduction

    CARBOFit-400 DEZEGA INTRODUCTION User manual (hereafter – manual) is intended to study CARBOFit-400, its operating principle and the requirements for everyday carrying of positive pressure leak testing device for CARBO self-contained self-rescuer and other types. User manual includes information on designation, technical data, operating rules, possible failures and their troubleshooting, safety measures, requirements on transportation and storage conditions.
  • Page 7 The Nozzle 19 and the Manometer 17 are sealed by the Gasket 18. Thread connection should be screwed up to the stop. Device is supplied with inserts and Displacers 23. Its volume is equal to the volume of the self-rescuer. Picture 1. General view of CARBOFit-400 Picture 2. General view of CARBOFit-400 (from above)
  • Page 8: Installation

    DEZEGA Picture 3. Scheme of manometer mounting 5. INSTALLATION CARBOFit-400 is supplied with the uninstalled Grip 14. Therefore, before using the device, it is necessary to screw the Grip 14 into Eccentric 13. 6. CALIBRATION Check leaktightness and adjust pressure in the system: •...
  • Page 9: Measuring Instruments

    Prior to the verification, preparatory work must be carried out according to the chapter 5 «Installation». Before carrying out verification, it is necessary to test the operation of the CARBOFit-400 device according to the chapter 6 «Calibration».
  • Page 10: Marking

    • the marks, letters and numbers on the manometer scale should be clearly drawn. NOTE! The value of the working pressure created in the chamber of the CARBOFit-400 device is determined during the leak test of the device according to the chapter 6 «Calibration».
  • Page 11: Daily Maintenance

    DEZEGA 12. DAILY MAINTENANCE Wipe the CARBOFit-400 device chamber with a clean rag and put the inserts into it after use. In the period between the checks of the self-contained self-rescuer, keep the lid open to avoid premature failure of the elastic sealing ring.
  • Page 12: Transportation

    In case of violation of the requirements of this CARBOFit-400 user manual or any of its transportation and storage conditions set forth in this manual, the user shall lose the right to compensation and warranty service for the device.
  • Page 13: Information For Order

    CARBOFit-400 DEZEGA 19. INFORMATION FOR ORDER Notation case example of positive pressure leak testing device CARBOFit-400 in the technical documentation and when ordering: AS-UPG-15-ENEU-5-1 Deciphering article: Auxiliary equipment Device type Color of the device Type of inserts Documentation language Market region...
  • Page 14: Annex

    CARBOFit-400 DEZEGA...
  • Page 15 CARBOFit-400 DEZEGA DEZEGA SP GÜVENLİK ÜRÜNLERİ SANAYİ VE TİCARET ANONİM ŞİRKETİ EGE SERBEST BÖLGESİ ZAFER SB MAH. NİLÜFER SK.NO:30 GAZİEMİR, İZMİR Tel.: +90 232 251 0 394 Fax: +90 232 252 0 394 www.dezega.com info@dezega.com South Ural Respiratory Protective Equipment LLC...
  • Page 17 РУКОВОДСТВО по эксплуатации CARBOFit-400 УСТРОЙСТВО ДЛЯ КОНТРОЛЯ ГЕРМЕТИЧНОСТИ САМОСПАСАТЕЛЕЙ CARBO CI-30 KS ROXY 40 ROXY 30...
  • Page 18 СОДЕРЖАНИЕ ОБОЗНАЧЕНИЕ ..................19 ВВЕДЕНИЕ .................... 20 1. НАЗНАЧЕНИЕ ................. 20 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ .............. 20 3. КОМПЛЕКТНОСТЬ ................. 20 4. УСТРОЙСТВО И РАБОТА ............... 20 5. УСТАНОВКА ..................22 6. КАЛИБРОВКА................. 23 7. СРЕДСТВА ИЗМЕРЕНИЯ .............. 23 8. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ............... 23 9.
  • Page 19: Обозначение

    CARBOFit-400 DEZEGA ОБОЗНАЧЕНИЕ В инструкции использован ряд символов для того, чтобы привлечь внимание пользователя к особенностям, проблемам и опасным ситуациям, с которыми он может столкнуться при использовании устройства. ОПАСНО! Указывает на неизбежную опасную ситуацию, которая, если ее не устранить, может привести к...
  • Page 20: Введение

    Руководство по эксплуатации, экз. Паспорт, экз. 4. УСТРОЙСТВО И РАБОТА Устройство CARBOFit-400 состоит из камеры и манометра. Камера служит для размещения в ней проверяемого самоспасателя, а манометр - для измерения давления в камере и наблюдения за изменением избыточного давления в ней.
  • Page 21 передачу изменения давления на чувствительный элемент манометра. Штуцер 19 и Манометр 17 герметизируются Прокладкой 18. Резьбовое соединение должно быть завинчено до упора. Устройство комплектуется вставками и Вытеснителями 23. Их объем соответствует объему самоспасателя. Рисунок 1 – Общий вид устройства CARBOFit-400...
  • Page 22: Установка

    CARBOFit-400 DEZEGA Рисунок 2 – Общий вид устройства CARBOFit-400 (вид сверху) Рисунок 3 – Схема крепления манометра 5. УСТАНОВКА Устройство CARBOFit-400 поставляется со снятой ручкой, поэтому перед использованием устройства необходимо ввинтить Ручку 14 в Эксцентрик 13.
  • Page 23: Калибровка

    CARBOFit-400 DEZEGA 6. КАЛИБРОВКА Проверить герметичность устройства CARBOFit-400 и отрегулировать давление в его камере: • поместить в камеру вкладыши; • закрыть Крышку 10 с помощью Эксцентрикового затвора; ОПАСНО! Если крышка не зафиксирована, она может внезапно открыться и травмировать пользователя. •...
  • Page 24: Техническое Освидетельствование

    CARBOFit-400 DEZEGA 9. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЕ В состав устройства CARBOFit-400 входит манометр типа 611.10 «WIKA», который подлежит периодической поверке. Как средство измерения манометр должен быть поверен в установленном порядке. ПРИМЕЧАНИЕ! Для проведения поверки манометр необходимо отсоединить от камеры. ВНИМАНИЕ! При монтаже и демонтаже манометра не разрешается крутить его за корпус.
  • Page 25: Маркировка

    колебаний температуры окружающей среды не превышает ± 2 °C во время теста. 12. ОБСЛУЖИВАНИЕ По окончании пользования протрите вкладыши и камеру устройства CARBOFit-400 чистой ветошью и вложите вкладыши в камеру. Крышку держите открытой в период между проверками самоспасателей, чтобы избежать...
  • Page 26: Перечень Возможных Неисправностей

    Внутренняя поверхность ящика выстлана полиэтиленовой пленкой. Комплект запасных частей и эксплуатационная документация упакованы в пакеты из полиэтиленовой пленки. 15. ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ Устройство CARBOFit-400 в упаковке может транспортироваться любым закрытым видом транспорта при температуре окружающего воздуха от минус 40 С до плюс 60 С...
  • Page 27: Утилизация

    CARBOFit-400 DEZEGA 17. УТИЛИЗАЦИЯ Утилизация CARBOFit-400 должна осуществляться в соответствии с нормами и правилами страны, в которой он эксплуатируется. Для этого необходимо обратиться за разъяснениями в соответствующие государственные органы. Вышеуказанный символ означает, что в соответствии с местными законами и правилами продукты, обозначенные этим символом, должны утилизироваться...
  • Page 28: Приложение

    CARBOFit-400 DEZEGA...
  • Page 29 CARBOFit-400 DEZEGA DEZEGA SP GÜVENLİK ÜRÜNLERİ SANAYİ VE TİCARET ANONİM ŞİRKETİ EGE SERBEST BÖLGESİ ZAFER SB MAH. NİLÜFER SK.NO:30 GAZİEMİR, İZMİR Тел.: +90 232 251 03 94 Факс: +90 232 252 03 94 www.dezega.com info@dezega.com ООО «Южно-Уральский Завод Спасательного Оборудования»...
  • Page 31 KULLANIM kılavuzu CARBOFit-400 POZİTİF BASINÇ SIZDIRMAZLIK TEST CİHAZI OKSİJENLİ FERDİ KURTARICI CİHAZLARI İÇİN CARBO CI-30 KS ROXY 40 ROXY 30...
  • Page 32 İÇERİK TANIM ..................... 33 GİRİŞ ...................... 34 1. AMAÇ ....................34 2. TEKNİK BİLGİLER ................34 3. BİR SETİN İÇERİĞİ ................34 4. ÇALIŞMA İLKELERİ VE YAPISI ............34 5. KURULUM ..................36 6. KALİBRASYON ................36 7. ÖLÇME .................... 37 8.
  • Page 33: Tanim

    CARBOFit-400 DEZEGA TANIM Bu kılavuzda, kullanıcının dikkatini cihazın kullanımı ve bakımı sırasında karşılaşılabilecek özelliklere, sorunlara ve tehlikeli durumlara çekmek için bir dizi sembol kullanılmıştır. TEHLIKE! Bu sembol, ortadan kaldırılmadığı takdirde kullanıcının ciddi şekilde yaralanmasına veya ölümüne yol açabilecek kaçınılmaz tehlikeli bir durumu belirtir.
  • Page 34: Gi̇ri̇ş

    Oksijenli Ferdi Kurtarıcı sızdırmazlık test cihazı CARBOFit-400 (bundan böyle CARBOFit-400 olarak anılacaktır), CARBO ve diğer OFK'leri pozitif basınçla kontrol etmek için bir test cihazıdır. CARBOFit-400 cihazı, +10 °C ila +40 °C ortam sıcaklığında ve ortalama +25 °C sıcaklıkta %80'den fazla olmayan bağıl neme sahip odalarda kullanım için uygundur.
  • Page 35 Ağızlık 19 ve Basınçölçer 17 salmastra 18 ile mühürlenir. Yivli bağlantı durma noktasına kadar sıkıştırılmalıdır. Kalibrasyon kupaları ve ayar parçası 23 cihaza takılır. Kalibrasyon kablarının hacmi ferdi kurtarıcı hacmine eşittir. Resim 1. CARBOFit-400 genel görünümü Resim 2. CARBOFit-400 genel görünümü (üstten)
  • Page 36: Kurulum

    CARBOFit-400 DEZEGA Resim 3. Basınçölçer montaj şeması 5. KURULUM CARBOFit-400 Tutamak bileşeni 14 bileşeni ayrı olarak sunulur. Dolayısıyla cihazı kullanmadan önce Tutamağın 14 Eksantriğe 13 takılması gerekir. 6. KALİBRASYON Sızdırmazlığı kontrol ediniz ve sistem basıncını ayarlayınız: • Kalibrasyon kaplarını Hazneye yerleştiriniz;...
  • Page 37: Ölçme

    CARBOFit-400 DEZEGA 7. ÖLÇME Ferdi kurtarıcı sızdırmazlık testlerinde zaman tutmak için uyarınca CARBOFit-400 ile birlikte bir mekanik saat de kullanılmalıdır. NOT! Benzer parametrelere ve özelliklere sahip başka bir ölçüm cihazı da kullanılabilir. 8. GÜVENLİK ÖNLEMLERİ VE BAKIM Kapağı kapatırken tutamağı yavaşça durma noktasına getiriniz. Kapak yerine tam oturmazsa aniden açılabilir ve kullanıcıyı...
  • Page 38: İşaretleme

    • Uyarı bilgileri. 11. KULLANIM Test sırasında incelenen ferdi kurtarıcı ortam hava sıcaklığı ve CARBOFit-400'nin kendi sıcaklığı ile aynı sıcaklıkta olmalıdır. Sıcaklık farkı bulunması durumunda ferdi kurtarıcı testten en az 2 saat öncesinden itibaren test odasında saklanmalıdır. Ferdi kurtarıcılar aşağıdaki şekilde test edilir: •...
  • Page 39: Günlük Kullanim

    ölçek Doz kontrol birimi açıklığı kontrol birimini sökünüz ve göstergesi kıpırdamıyor tıkalı üfleyerek temizleyiniz 14. PAKETLEME CARBOFit-400 ahşap kutu içinde paketlenmiştir. Kasanın iç yüzeyi polietilen film ile kaplanmıştır. Bir dizi yedek parça ve operasyonel dokümantasyon polietilen film torbalarda paketlenmiştir.
  • Page 40: Taşima

    Üretici firma, CARBOFit-400'nin yanlış kullanımı veya yanlış kullanımı ile ilgili ortaya çıkan herhangi bir problem veya zarardan sorumlu tutulamaz. CARBOFit-400 cihazının kullanımının sorumluluğu tamamen kullanıcıya aittir.
  • Page 41: Si̇pari̇ş İçi̇n Bi̇lgi̇ler

    CARBOFit-400 DEZEGA 19. SİPARİŞ İÇİN BİLGİLER Oksijenli Ferdi Kurtarıcı sızdırmazlık test cihazı CARBOFit-400 teknik dokümantasyonda yer alan harflar ve rakamların anlamı: AS-UPG-15-TRTR-5-1 Kısaltmaların açıklamaları: Yardımcı ekipman Cihaz tipi Cihazın rengi Kalibrasyon kaplarının tipi Dokümantasyon dili Piyasa bölgesi Atanan hizmet ömrü, yıl Garanti süresi, yıl...
  • Page 42 CARBOFit-400 DEZEGA...
  • Page 43 CARBOFit-400 DEZEGA DEZEGA SP GÜVENLİK ÜRÜNLERİ SANAYİ VE TİCARET ANONİM ŞİRKETİ EGE SERBEST BÖLGESİ ZAFER SB MAH. NİLÜFER SK.NO:30 GAZİEMİR, İZMİR Tel. +90 232 251 0 394 Faks: +90 232 252 0 394 www.dezega.com info@dezega.com South Ural Respiratory Protective Equipment LLC...
  • Page 45 INSTRUKCJA użytkowania CARBOFit-400 PRZENOŚNE URZĄDZENIE DO KONTROLI SZCZELNOŚCI APARATÓW UCIECZKOWYCH CARBO CI-30 KS ROXY 40 ROXY 30...
  • Page 46 SPIS TREŚCI OZNACZENIE ..................47 WSTĘP ....................48 1. PRZEZNACZENIE ................48 2. DANE TECHNICZNE ................ 48 3. SKŁAD WYROBU ................48 4. BUDOWA I SPOSÓB DZIAŁANIA ........... 49 5. PRZYGOTOWANIE DO PRACY ............50 6. KALIBRACJA ................... 51 7. ŚRODKI POMIARU ................51 8.
  • Page 47: Oznaczenie

    CARBOFit-400 DEZEGA OZNACZENIE W instrukcji obsługi został wykorzystany szereg symboli w celu zwrócenia uwagi użytkownika na właściwości, problemy i niebezpieczne sytuację z którymi może się spotkać podczas używania. ZAGROŻENIE! Przedstawia ryzyko powstania niebezpiecznej sytuacji nieprzestrzeganie której może prowadzić do zniszczenia użytkownika.
  • Page 48: Wstęp

    DEZEGA WSTĘP Instrukcja użytkowania (dalej – Instrukcja) przeznaczona jest do zapoznania się z budową, zasadami działania przyrządu do do kontroli szczelności (dalej – przyrządu CARBOFit-400) oraz zasadami przeprowadzania za pomocą przyrządu CARBOFit-400 kontroli szczelności aparatów ucieczkowych CARBO i inne typy.
  • Page 49: Budowa I Sposób Działania

    CARBOFit-400 DEZEGA 4. BUDOWA I SPOSÓB DZIAŁANIA Urządzenie CARBOFit-400 składa się z komory i manometru. Komora służy do umieszczania w niej kontrolowanego aparatu ucieczkowego, a manometr do pomiaru ciśnienia i obserwacji zmiany ciśnienia w komorze. Komora (rys. 1) jest Pojemnikiem 2 o przekroju cylindrycznym. W górnej części pojemnika znajduje się...
  • Page 50: Przygotowanie Do Pracy

    CARBOFit-400 DEZEGA ysunek 2 – Ogólny widok urządzenia CARBOFit-400 (widok z góry) Rysunek 3 – Schemat instalacji manometru 5. PRZYGOTOWANIE DO PRACY Urządzenie CARBOFit-400 dostarczane jest ze zdjętym uchwytem, dlatego przed użyciem urządzenia należy wkręcić Uchwyt 14 w Mimośród 13.
  • Page 51: Kalibracja

    Kontroluj szczelność CARBOFit-400 przed każdym jego użyciem. Dostosowanie aparatu CARBOFit-400 do różnych typów aparatów ucieczkowych wskazane jest w ZAŁĄCZNIKU. 7. ŚRODKI POMIARU W celu kontroli szczelności aparatu ucieczkowego wraz z przyrządem CARBOFit-400 należy użyć sekundomierza mechanicznego. INFORMACJE! Dopuszczalne jest zastosowanie innego środka pomiaru posiadającego analogiczne parametry pomiarowe.
  • Page 52: Obsługa Techniczna

    CARBOFit-400 DEZEGA 9. OBSŁUGA TECHNICZNA W skład urządzenia CARBOFit-400 wchodzi manometr typu 611.10 „WIKA”, który podlega okresowej legalizacji. Jako narzędzie pomiarowe manometr powinien być legalizowany w ustalonym porządku. INFORMACJE! W celu przeprowadzenia legalizacji odłącz manometr od komory. UWAGA! Manometr należy odkręcić (przekręcić) odpowiednim kluczem poza krawędzie dyszy.
  • Page 53: Oznakowanie

    12. CODZIENNA OBSŁUGA Pomiędzy kontrolami pokrywa powinna być otwarta, by uniknąć przedwczesnego zużycia elastycznego pierścienia uszczelniającego. Po zakończeniu korzystania wytrzeć wkładki i komorę urządzenia CARBOFit-400 czystą szmatką i włożyć wkładki do komory. INFORMACJE! Nie wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych podczas testowania aparatów...
  • Page 54: Rozwiązywanie Problemów

    Urządzenie CARBOFit-400, zestaw części zamiennych i dokumentacja eksploatacyjna pakowane są w worki z folii polietylenowej, a zestaw akcesoriów zapakowany jest w papier i włożony do komory urządzenia CARBOFit-400. Urządzenie CARBOFit-400 pakowane jest w opakowanie transportowe, w które włożoy jest również zestaw części zamiennych i dokumentacja urządzenia.
  • Page 55: Transport

    CARBOFit-400 DEZEGA 15. TRANSPORT Urządzenie CARBOFit-400 może być przewożone dowolnym zamkniętym środkiem transportu w temperaturze otoczenia od -40 do +60 C i wilgotności względnej do 80 %, przy temperaturze powietrza plus 25 C, zgodnie z zasadami przewozu ładunków, obowiązujących w danym rodzaju transportu.
  • Page 56: Specyfikacja Zamówienia

    CARBOFit-400 DEZEGA 19. SPECYFIKACJA ZAMÓWIENIA Przykład zapisu nadciśnieniowego urządzenia do badania szczelności CARBOFit-400 w dokumentacji technicznej i przy zamówieniu: AS-UPG-15-PLPL-5-1 Rozszyfrowanie artykułu: Sprzęt pomocniczy Rodzaj urządzenia Kolor urządzenia Rodzaj wkładek Język dokumentacji Region rynkowy Przypisana żywotność, lata Okres gwarancji, lata Zamawianie komponentów części zamiennych CARBOFit-400:...
  • Page 57: Załącznik

    CARBOFit-400 DEZEGA...
  • Page 58 CARBOFit-400 DEZEGA DEZEGA SP GÜVENLİK ÜRÜNLERİ SANAYİ VE TİCARET ANONİM ŞİRKETİ EGE SERBEST BÖLGESİ ZAFER SB MAH. NİLÜFER SK.NO:30 GAZİEMİR, İZMİR Tel.: +90 232 251 0 394 Fax: +90 232 252 0 394 www.dezega.com info@dezega.com South Ural Respiratory Protective Equipment LLC 13 Orskoe Avenue Gaj, Orenburg region, Russia, 462631 Tel.: +7 (353-62) 4-70-42...

This manual is also suitable for:

Carbo ci-30 ksCarbo roxy 40Carbo roxy 30

Table of Contents