cecotec CONGA THUNDERBRUSH 750 Instruction Manual

cecotec CONGA THUNDERBRUSH 750 Instruction Manual

Immortal battery 25.9 v
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Piezas y Componentes
  • Parts and Components
  • Pièces Et Composants
  • Parti E Componenti
  • Peças E Componentes
  • Onderdelen en Componenten
  • Instrucciones de Seguridad
  • Antes de Usar
  • Funcionamiento
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Especificaciones Técnicas
  • Reciclaje de Electrodomésticos
  • Garantía y SAT
  • Instructions de Sécurité
  • Avant Utilisation
  • Fonctionnement
  • Nettoyage Et Entretien
  • Spécifications Techniques
  • Recyclage des Électroménagers
  • Garantie Et SAV
  • Sicherheitshinweise
  • Bevor der Ersten Verwendung
  • Betrieb
  • Reinung und Warnung
  • Technische Spezifikationen
  • Entsorgung von Alten Elektrogeräten
  • Technischer Kundendienst und Garantie
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Prima Dell'uso
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Specifiche Tecniche
  • Riciclaggio Degli Elettrodomestici
  • Garanzia E SAT
  • Instruções de Segurança
  • Antes de Usar
  • Funcionamento
  • Limpeza E Manutenção
  • Especificações Técnicas
  • Reciclagem de Eletrodomésticos
  • Garantia E SAT
  • Veiligheidsinstructies
  • Voor Het Gebruik
  • Werking
  • Schoonmaak en Onderhoud
  • Technishe Specificaties
  • Recycling Van Huishoudelijke Apparaten
  • Garantie en SAT

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
THUNDERBRUSH | 750
Instructiehandleiding
IMMORTAL BATTERY 25,9 V
05119_ThunderBrush 750_MV.indd 1
25/7/18 23:08

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cecotec CONGA THUNDERBRUSH 750

  • Page 1 Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções THUNDERBRUSH | 750 Instructiehandleiding IMMORTAL BATTERY 25,9 V 05119_ThunderBrush 750_MV.indd 1 25/7/18 23:08...
  • Page 2 05119_ThunderBrush 750_MV.indd 2 25/7/18 23:08...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDICE ÍNDICE 1. Piezas y componentes / 04 1. Parti e componenti / 04 2. Instrucciones de seguridad / 07 2. Istruzioni di sicurezza / 27 3. Antes de usar / 08 3. Prima dell’uso / 28 4. Funcionamiento / 09 4.
  • Page 4: Piezas Y Componentes

    1. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Ersatzteile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes/ Onderdelen en componenten 05119_ThunderBrush 750_MV.indd 4 25/7/18 23:08...
  • Page 5 Botón de encendido Bouton de connexion Botón ECO Bouton ECO Poignée Compartimento de la batería Compartiment de la batterie Indicador luminoso Témoin lumineux Couvercle des filtres Tapa de los filtros Depósito de suciedad Réservoir de saleté Botón de liberación del tubo de aluminio Bouton de libération du tube en aluminium Tubo de aluminio Tube en aluminium...
  • Page 6 Tasto di accensione Aan knop Tasto ECO ECO-knop Manico Handvat Scomparto della batteria Batterijcompartiment Indicatore luminoso Indicatielampje Deksel van de filters Coperchio dei filtri Deposito dello sporco Vuilafzetting Tasto di liberazione del tubo in alluminio Ontgrendelknop aluminium buis Tubo in alluminio Aluminium buis Attacco Onderwerping...
  • Page 7: Instrucciones De Seguridad

    No utilice el dispositivo para aspirar grandes cantidades de pelo, bolas de papel u otros objetos que pudieran bloquearlo. • No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado por Cecotec, ya que podría ocasionar daños. • No utilice el dispositivo si se ha caído o si muestra algún daño visible.
  • Page 8: Antes De Usar

    • Inspeccione el aparato por si hubiera cualquier daño visible. En caso de que lo hubiera, póngase en contacto lo antes posible con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec para recomendaciones o reparación del producto. • Asegúrese de que la batería está insertada en el cuerpo principal del producto antes de ponerlo en funcionamiento.
  • Page 9: Funcionamiento

    Si fuera necesario, gire el deposito en sentido antihorario y lávelo con agua. • Seque cuidadosamente el depósito de suciedad antes de introducirlo de nuevo en su posición. CONGA THUNDERBRUSH 750 IMMORTAL BATTERY 25.9 V 05119_ThunderBrush 750_MV.indd 9 25/7/18 23:08...
  • Page 10: Especificaciones Técnicas

    6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: Conga ThunderBrush 750 Immortal Battery 25.9 V Referencia: 05119 Batería: 25.9 V 220-240 V, 50/60 Hz Made in China | Diseñado en España...
  • Page 11: Garantía Y Sat

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 12: Safety Instructions

    • Check the charger’s power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger. •...
  • Page 13: Before Use

    • Check for any visible damage, if any is observed, contact as soon as possible the Technical Support Service of Cecotec for advice or reparation. • Make sure the battery is inserted in the product’s main body before operating.
  • Page 14: Operation

    Remove the dust tank by turning it anticlockwise and wash it with water if necessary. • Dry thoroughly the dust tank before inserting it back again in its place. CONGA THUNDERBRUSH 750 IMMORTAL BATTERY 25.9 V 05119_ThunderBrush 750_MV.indd 14 25/7/18 23:08...
  • Page 15: Technical Specifications

    6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: Conga ThunderBrush 750 Immortal Battery 25.9 V Product reference: 05119 Battery: 25.9 V 220-240 V, 50/60 Hz Made in China | Designed in Spain 7.
  • Page 16: Technical Support Service And Warranty

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. CONGA THUNDERBRUSH 750 IMMORTAL BATTERY 25.9 V 05119_ThunderBrush 750_MV.indd 16...
  • Page 17: Instructions De Sécurité

    N’utilisez pas l’appareil pour aspirer de grandes quantités de poils, de cheveux, de boules de papier ni autres objets qui pourraient le bloquer. • N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas recommandé par Cecotec, cela pourrait créer des dommages. •...
  • Page 18: Avant Utilisation

    • Inspectez l’appareil pour voir s’il n’y a aucun dommage visible. Si vous détectez un dommage, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec le plus rapidement possible pour recommandations ou réparation du produit. • Assurez-vous que la batterie soit bien insérée dans l’unité...
  • Page 19: Fonctionnement

    Utilisez la languette du réservoir de saleté pour l’ouvrir. • Placez le réservoir de saleté au-dessus de la poubelle et agitez-le doucement pour éliminer la poussière et la saleté. CONGA THUNDERBRUSH 750 IMMORTAL BATTERY 25.9 V 05119_ThunderBrush 750_MV.indd 19 25/7/18 23:08...
  • Page 20: Spécifications Techniques

    6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle : Conga ThunderBrush 750 Immortal Battery 25.9 V Référence : 05119 Batterie : 25.9 V 220-240 V, 50/60 Hz Made in China | Conçu en Espagne...
  • Page 21: Recyclage Des Électroménagers

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après- Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. CONGA THUNDERBRUSH 750 IMMORTAL BATTERY 25.9 V 05119_ThunderBrush 750_MV.indd 21...
  • Page 22: Sicherheitshinweise

    Verwenden Sie niemals das Gerät, um großen Mengen von Haar, Papierbälle oder andere Gegenstände zu saugen. • Verwenden Sie niemals Zubehöre, die nicht von Cecotec empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es gefallen ist oder wenn es sichtbare Schäden hat.
  • Page 23: Bevor Der Ersten Verwendung

    Tuch und trocknen Sie es. • Überprüfen Sie das Gerät auf sichtbaren Schäden. Falls das Gerät schädigt ist, kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec so bald wie möglich für Empfehlungen oder Reparierungen. • Stellen Sie sicher, dass die Batterie in dem Gehäuse des Produkts richtiggestellt ist, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
  • Page 24: Betrieb

    Wenn nötig, drehen Sie den Behälter gegen den Uhrzeigersinn und reinigen Sie ihn mit Wasser. • Trocknen Sie den Schmutzbehälter, bevor Sie ihn in seiner Position erneut stellen. CONGA THUNDERBRUSH 750 IMMORTAL BATTERY 25.9 V 05119_ThunderBrush 750_MV.indd 24 25/7/18 23:08...
  • Page 25: Technische Spezifikationen

    Sobald die Bürste sauber ist, stecken Sie sie in der Saugbasis und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn. Dann stecken Sie die Saugbasis im Alurohr. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell: Conga ThunderBrush 750 Immortal Battery 25.9 V Produktreferenz: 05119 Akku: 25.9 V 220-240 V, 50/60 Hz Hergestellt in der Volksrepublik China | Entworfen in Spanien 7.
  • Page 26: Technischer Kundendienst Und Garantie

    Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann. • Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. • Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Page 27: Istruzioni Di Sicurezza

    Non utilizzare il dispositivo per aspirare grandi quantità di pelo, palline di carta o altri oggetti che potrebbero bloccarlo. • Non utilizzare nessun accessorio che non sia stato raccomandato da Cecotec, altrimenti si potrebbero causare danni. • Non utilizzare il dispositivo se è caduto o se mostra danni visibili.
  • Page 28: Prima Dell'uso

    • Ispezionare l’apparecchio in caso vi fossero dei danni visibili. In caso ve ne fossero, mettersi in contatto il prima possibile con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per raccomandazioni o riparazioni del prodotto. • Assicurarsi che la batteria sia inserita nel corpo principale del prodotto prima di metterlo in funzione.
  • Page 29: Funzionamento

    Se fosse necessario, girare il deposito in senso antiorario e lavarlo con acqua. • Asciugare con cura il deposito dello sporco prima d’introdurlo di nuovo al suo posto. CONGA THUNDERBRUSH 750 IMMORTAL BATTERY 25.9 V 05119_ThunderBrush 750_MV.indd 29 25/7/18 23:08...
  • Page 30: Specifiche Tecniche

    6. SPECIFICHE TECNICHE Modello: Conga ThunderBrush 750 Immortal Battery 25.9 V Referenza: 05119 Batteria: 25.9 V 220-240 V, 50/60 Hz Made in China | Disegnato in Spagna 7.
  • Page 31: Garanzia E Sat

    Qualora si riscontrassero anomalie nel prodotto, oppure se si desiderasse ottenere delle informazioni, occorre contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec al seguente numero di telefono: +34 963210728. CONGA THUNDERBRUSH 750 IMMORTAL BATTERY 25.9 V 05119_ThunderBrush 750_MV.indd 31...
  • Page 32: Instruções De Segurança

    • Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresenta danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. •...
  • Page 33: Antes De Usar

    • Inspecione o aparelho em busca de danos visíveis. Em caso de que haja danos visíveis, entre em contacto com o nosso Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para recomendações, reparações ou devoluções. • Certifique-se de que a bateria está inserida no corpo principal do produto antes de por em funcionamento.
  • Page 34: Funcionamento

    • Se for necessário, gire no sentido anti horário e lave com água. • Tire cuidadosamente o depósito de sujidade antes de voltar a introduzir na sua posição. CONGA THUNDERBRUSH 750 IMMORTAL BATTERY 25.9 V 05119_ThunderBrush 750_MV.indd 34 25/7/18 23:08...
  • Page 35: Especificações Técnicas

    Quando estiver limpo, volte a introduzir a base de aspiração, gire o bloqueio no sentido horário e insira a base de aspiração no tubo de alumínio. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: Conga ThunderBrush 750 Immortal Battery 25.9 V Referência: 05119 Bateria: 25.9 V 220-240 V, 50/60 Hz Feito na China | Desenhado em Espanha 7.
  • Page 36: Garantia E Sat

    Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 963210728. CONGA THUNDERBRUSH 750 IMMORTAL BATTERY 25.9 V 05119_ThunderBrush 750_MV.indd 36...
  • Page 37: Veiligheidsinstructies

    • Inspecteer het netsnoer regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel is beschadigd, moet deze worden gerepareerd door de officiële technische assistentie van Cecotec om elk soort gevaar te voorkomen. •...
  • Page 38: Voor Het Gebruik

    Veeg de binnen- en buitenkant van het apparaat af met een vochtige doek en droog het. • Inspecteer het apparaat op zichtbare schade. Als dit het geval is, neem dan zo snel mogelijk contact op met de Cecotec Technical Assistance Service voor aanbevelingen of reparatie van het product. •...
  • Page 39: Werking

    Als het nodig is draai de reservoir naar rechts en mmak he schoon met water. • Droog de vuilcontainer zorgvuldig voordat u deze terug op zijn plaats zet. CONGA THUNDERBRUSH 750 IMMORTAL BATTERY 25.9 V 05119_ThunderBrush 750_MV.indd 39 25/7/18 23:08...
  • Page 40: Technishe Specificaties

    Wanneer het schoon is, plaatst u het terug in de zuigvoet, draait u het slot naar links en plaatst u de zuignap in de aluminium buis. 6. TECHNISHE SPECIFICATIES Model: Conga ThunderBrush 750 Immortal Battery 25.9 V Productreferentie: : 05119 Batterij: 25.9 V 220-240 V, 50/60 Hz Gemaakt in China | Ontworpen in Spanje 7.
  • Page 41: Recycling Van Huishoudelijke Apparaten

    Als u op enig moment een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële technische assistentie-service van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. CONGA THUNDERBRUSH 750 IMMORTAL BATTERY 25.9 V 05119_ThunderBrush 750_MV.indd 41...
  • Page 42 05119_ThunderBrush 750_MV.indd 42 25/7/18 23:08...
  • Page 43 05119_ThunderBrush 750_MV.indd 43 25/7/18 23:08...
  • Page 44 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain 05119_ThunderBrush 750_MV.indd 44 25/7/18 23:08...

Table of Contents