Page 1
DESIGN PAW FREESTANDING GATE • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE. • KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. www.carlsonpetproducts.com Carlson Pet Products, Inc. 3200 Corporate Center Drive, Suite 105 | Burnsville, MN 55306, USA 952.435.1084 Made in China...
Before Using Product Read and follow all instructions carefully to ensure that your gate is properly installed. Please keep these instructions for your reference. WARNING • To prevent serious injury or death, securely install gate or enclosure and use according to manufacturer’s instructions. •...
Before Assembly PLEASE CHECK TO MAKE SURE YOU HAVE THE FOLLOWING PARTS: Main Gate Panels Stabilizing Leg Assemblies (2) Crosshead Screws (8) (requires a Phillips/crosshead screwdriver) Connector Bolts (4) ENGLISH...
Page 5
Assembling Your Gate STEP 1 Connect two halves of one stabilizing leg, then secure the leg with (4) crosshead screws to secure the leg. Repeat on the other stabilizing leg. STEP 2 Using the (4) connector bolts and a Phillips screwdriver connect the stabilizing legs to the ends of the gate.
Page 6
STEP 3 Extend the length of your gate to your desired size by unlocking the (4) locking hinges. Re- lock the hinges when the gate reaches your desired size. UNLOCKED LOCKED NOTE: The locking hinges must be correctly lined up within the gap between the metal fencing.
Carlson Pet Products, Inc. will replace or repair it at Carlson’s option. PROOF OF PURCHASE REQUIRED.
Page 8
Replacement Parts Crosshead Screw Connector Bolt #10054 #10052 Stabilizing Leg Assembly Black = #11053 ENGLISH...
Page 9
BARRIÈRE AUTONOME DESIGN PAW • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER LA BARRIÈRE. • CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE. www.carlsonpetproducts.com Carlson Pet Products, Inc. 3200 Corporate Center Drive, Suite 105 | Burnsville, MN 55306, É.-U. 952.435.1084 Fabriqué en Chine...
Page 10
Avant d’utiliser le produit Lire et suivre attentivement les instructions pour assurer une installation conforme de la barrière. Conserver ces instructions pour consultation. AVERTISSEMENT • Pour prévenir des blessures graves voire mortelles, assembler solidement la barrière ou le parc; leur utilisation doit être conforme aux directives du fabricant.
Avant l’assemblage VEUILLEZ VÉRIFIER QUE VOUS DISPOSEZ DES ARTICLES SUIVANTS : Panneaux de barrière principale Ensemble de pattes stabilisatrices (2) Vis à tête cruciforme (8) (tournevis cruciforme/Phillips requis) Boulons raccord (4) FRENCH...
Page 12
Assemblage de la barrière ÉTAPE 1 Réunir les deux parties d'une patte stabilisatrice, puis bien maintenir la patte en place en la fixant au moyen de (4) vis à tête cruciforme. Répéter la procédure pour l'autre patte stabilisatrice. ÉTAPE 2 À...
Page 13
ÉTAPE 3 Étendre la barrière à la longueur désirée en débloquant les (4) charnières de verrouillage. Verrouiller de nouveau les charnières lorsque la barrière a atteint la longueur désirée. DÉVERROUILLÉES VERROUILLÉES REMARQUE: Les charnières de verrouillage doivent être correctement alignées dans l'espace séparant le grillage métallique.
à l’acheteur original, s’avère défectueux en ce qui a trait à la qualité des matériaux ou aux travaux de finition et d’assemblage, Carlson Pet Products, Inc. le replacera ou le réparera à son choix. PREUVE D’ACHAT REQUISE.
Page 15
Pièces de rechange Vis à tête cruciforme Boulon raccord n° 10054 n° 10052 Assemblage de la patte stabilisatrice Noir = n° 11053 FRENCH...
Page 16
VALL A INDEPENDIENTE DESIGN PAW • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR LA REJA. • GUÁRDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA. www.carlsonpetproducts.com Carlson Pet Products, Inc. 3200 Corporate Center Drive, Suite 105 | Burnsville, MN 55306, EE.UU. 952.435.1084 Hecha en China...
Antes de usar el producto Lea y siga todas las instrucciones cuidadosamente para garantizar que la reja esté correctamente instalada. Conserve estas instrucciones para su referencia. ADVERTENCIA • Para evitar lesiones graves o letales, instale firmemente la reja o puerta y úsela de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Antes del montaje CERCIÓRESE DE QUE ESTÉN LAS PIEZAS A CONTINUACIÓN: Paneles de la compuerta principal Conjuntos de patas estabilizadoras (2) Tornillos de cabeza en cruz (4) (se requiere un destornillador Phillips/de estrella) Pernos conectores (4) SPANISH...
Page 19
Montaje de la reja PASO 1 Conecte las dos mitades de una pata estabilizadora, luego fije la pata con los 4 tornillos de cabeza en cruz para afianzarla. Repita el paso con la otra pata estabilizadora. PASO 2 Usando los 4 pernos conectores y un destornillador Phillips conecte las patas estabilizadoras en los extremos de la compuerta.
Page 20
PASO 3 Extienda la longitud de la compuerta al tamaño deseado destrabando las 4 bisagras trabantes. Vuelva a trabar las bisagras cuando la compuerta haya alcanzado el tamaño deseado. DESTRABADO TRABADO NOTA: Las bisagras trabantes deben estar alineadas correctamente dentro de la brecha que hay entre la cerca metálica.
Need help?
Do you have a question about the 2070 and is the answer not in the manual?
Questions and answers