Download Print this page

Siemens 3WN6 Operating Instructions Manual page 12

Hide thumbs Also See for 3WN6:

Advertisement

Verschlußeinheit montieren /
Fitting the locking unit /
Montage du bloc de cadenassage /
Montar la unidad de cierre /
Montare gli elementi di blocco /
Montera låsenheten
Deutsch
Es gibt verschiedene Montagemöglichkeiten für die Verschlußeinheit.
Diese unterscheiden sich durchfolgende Eigenschaften:
-
Zur Aktivierung der Abschließvorrichtung gegen Verfahren in Trennstellung muß die Schaltschranktür geöffnet werden
(siehe Seite 13 und 14).
-
Die Aktivierung der Abschließvorrichtung gegen Verfahren in Trennstellung ist bei geschlossener Schaltschranktür möglich
(siehe Seite 15).
English
There are various possible ways of fitting the locking unit.
They differ in the following:
-
To activate the locking device against moving to disconnected position the cubicle door must be opened.
(See page 13 and 14).
-
Activation of the locking device against moving to disconnected position is possible with cubicle door closed.
(See page 15).
Français
Le bloc de cadenassage peut être monté de deux manières afin d'obtenir les caractéristiques ci-dessous :
-
cadenassage après ouverture de la porte de l'armoire (voir pages 13 et 14).
-
cadenassage lorsque la porte est fermée (voir page 15).
Español
Hay varias posibilidades de montaje para la unidad de cierre. Se distinguen por las siguientes características:
-
Para activar el dispositivo de cierre contra desplazamiento a la posición de seccionamiento hay que abrir la puerta del armario
(véanse las páginas 13 y 14).
-
El dispositivo de cierre contra desplazamiento a la posición de seccionamiento puede activarse con la puerta del armario
cerrada (véase la página 15).
Italiano
È possibile montare gli elementi di blocco in diversi modi
Essi si differenziano tra loro per le seguenti caratteristiche:
-
Per attivare il blocco di movimentazione in posizione di sezionato è necessario aprire la portella del quadro elettrico (vedere
pagine 13 e 14).
-
Il blocco di movimentazione in posizione di sezionato può essere attivato con la portella del quadro chiusa
(vedere pagina15).
Svenska
Det finns olika monteringsmöjligheter för låsenheten.
Dessa skiljer sig genom följande egenskaper:
-
För att aktivera låsanordningen som förhindrar en process i skiljeläget måste dörren till brytarskåpet öppnas
( se sidorna 13 och 14).
-
Aktiveringen av låsanordningen som förhindrar en process i skiljeläget är möjlig med dörren till brytarskåpet stängd
(se sidan 15).
12

Advertisement

loading