Page 1
Guide d’installation Guía de instalación Freestanding Bathtub • Baignoire autoportante • Bañera autoestable viaggi Read all instructions carefully before proceeding. Save thiS guide for future reference. Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer conServer pour un uSage ultérieur.
Gracias por confiar en MAAX para la l’achat de votre unité. compra de su unidad. a MAAX unit. We can assure you that MAAX uses only Nous pouvons vous garantir que MAAX a Le garantizamos que MAAX utiliza los the finest materials and employs strict utilisé...
La garantie ne couvre pas les que haya instalado la unidad, la garantía the unit has been installed. MAAX is not dommages ou les défauts de finition une no cubrirá los daños o defectos de responsible for any shipping damages once fois l’unité...
General considerations • règles générales • reglas generales Plumbing Plomberie Plomería Determine the location of the bathtub, taking Déterminer l’emplacement de la baignoire Determine la ubicación de la bañera the position of the faucets into account as en prévoyant le positionnement de la previendo la posición de la grifería y según well as the water supply piping, if already robinetterie selon l’alimentation en eau, si...
Part Pièce Pieza code Qté Bañera Bathtub Baignoire 101400 Wooden Base Base de bois Base de Madera 10025789-XXX Drain cap Cache-drain Cubre drenaje 10025791-001 Fastening Screws for Bathtub Vis de fixation base/baignoire Tornillo de fijación de la base/bañera 10025996 and Wooden Base Access Panels Panneaux d’accès Paneles de acceso...
Preparing the Plumbing • Préparation de la plomberie • Preparación de la plomería Determine the final position of the bathtub Déterminer la position finale de la baignoire Determine la posición final de la bañera in the room. Make sure that this position will dans la pièce.
1.1 Floor opening 1.1 ouverture dans le plancher 1.1 abertura en el piso the presence of two persons is la présence de deux personnes recomienda enormemente strongly recommended to perform est fortement recommandée pour realizar la manipulación de las these steps. réaliser les manipulations.
1.2 Positioning the expansion Joint 1.2 Positionnement du joint d'expansion 1.2 colocación de la junta de expansión Determine the position of the expansion Déterminer la position du joint d’expansion Determine la posición de la junta de joint (11) by following these directions. (11) à...
Page 11
suggestions suggestions sugerencias Option A) Use a perforated steel strap to Option A) Utiliser du feuillard troué pour Opción A) Utilizar fleje con orificios para fasten the expansion joint to the joists. fixer le joint d'expansion aux solives. fijar la junta de expansión a las vigas. Option B) Make a reinforcement board to Option B) Fabriquer une planche de renfort Opción B) Fabricar una tabla de refuerzo...
Cut out the outline of the drain from the Découper le contour du drain sur le gabarit Recorte el contorno del drenaje sobre template (dotted line A). Put the template (ligne pointillée A). Remettre le gabarit en la plantilla (línea punteada A). Vuelva a back into place by aligning its five corners.
Preparing the surface • Préparation de la surface • Preparación de la superficie When laying the floor covering, allow enough Apposer le revêtement de sol en s'assurant Aplique revestimiento piso space for the opening done previously. dégager découpe effectuée asegurándose de despejar el recorte précédemment.
Positioning the Bathtub • Positionnement de la baignoire • colocación de la bañera Retrieve the template from between the two Reprendre le gabarit se trouvant entre les Vuelva a tomar la plantilla que se encuentra walls of the bathtub. (outline of the bathtub, deux parois de la baignoire.
installing the drain • installation du drain • instalación del drenaje Lay the bathtub on its side carefully to Déposer la baignoire sur le côté en prenant Asiente la bañera sobre el costado con prevent scratches made on the surface. soin de protéger la surface contre les precaución, protegiendo...
Page 16
installing the bathtub without access • installation de la baignoire sans accès • instalación de la bañera sin acceso the presence of three persons À cette étape, il est fortement en esta etapa, se recomienda is strongly recommended to recommandé d’être trois insistencia...
Page 17
installing the bathtub with access • installation de la baignoire avec accès • instalación de la bañera con acceso en esta etapa, se recomienda À cette étape, il est fortement the presence of three persons insistencia tres recommandé d’être trois is strongly recommended to personas lleven a cabo las personnes pour réaliser les...
Page 18
Install the access panels on both sides Installer les panneaux d’accès de part et Instale los paneles de acceso en ambos of the bathtub and assemble them with d’autre de la baignoire, puis les assembler lados de la bañera, luego ensámblelos con the magnets (Fig.11).
Page 19
Price Book. lista de precios de MAAX Collection. référer a la liste de prix MAAX Collection. nunca utilizar do not use abrasive cleaners, scrapers, ne jamais utiliser un nettoyant abrasif,...
Page 20
• Garantie limitée MAAX Bath Inc. (hereafter “MAAX”) offers the MAAX Bath Inc. (ci-après « MAAX ») offre la MAAX Bath Inc. (a continuación “MAAX”) ofrece following express limited warranty on each of garantie limitée expresse suivante sur chacun la siguiente garantía limitada expresa para cada...
Page 21
MAAX y a cualquier MAAX and all applicable rules, regulations and par MAAX ainsi qu’à tout règlement ou à toute loi reglamento o ley aplicable en tales instalaciones. legislation pertaining to such installations.
Page 22
: UL, IAPMO et US TESTING. MAAX is a registered trademark of MAAX Bath Inc. / est une marque de commerce déposée de MAAX Bath Inc. / es una marca registrada de MAAX Bath Inc. LUMASHINE, LUMACREAM are registered trademarks of Swedcan Lumican Plastics Inc. / sont des marques de commerce déposées de Swedcan Lumican Plastics Inc. /...
Need help?
Do you have a question about the Viaggi and is the answer not in the manual?
Questions and answers