Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BRÈVE PRÉSENTATION DU PRODUIT
Liste des parties du four :
1- Couvercle
2- Table de cuisson
3- Panneau de commande
4- Poignée de la porte du four
5- Porte du four
6- Façade du tiroir
7- Pieds réglables
8- Lampe du four
5019 310 66174
DIMENSIONS DU PRODUIT
MODÈLE
ACM 6602 E / WH
ACM 6602 E / IX
ACM 6603 E / IX
9- Grille
10- Plateau peu profond
11- plaque de cuisson de 180 Ø
12- plaque de cuisson de 145 Ø
13- plaque de cuisson de 145 Ø
14- plaque de cuisson de 180 Ø
Whirlpool est une marque déposée de Whirlpool Etats-Unis
Copyright Whirlpool Europe Srl Tous droits réservés
PROFONDEUR
LARGEUR
(cm)
60
60
60
HAUTEUR
(cm)
(cm)
60
85
60
85
60
85
FR

Advertisement

loading

Summary of Contents for Whirlpool ACM 6602 E/WH

  • Page 1 13- plaque de cuisson de 145 Ø 14- plaque de cuisson de 180 Ø 6- Façade du tiroir 7- Pieds réglables 8- Lampe du four Whirlpool est une marque déposée de Whirlpool Etats-Unis 5019 310 66174 Copyright Whirlpool Europe Srl Tous droits réservés...
  • Page 2: Utilisation De Votre Four

    UTILISATION DE VOTRE FOUR Panneaux de commande 1- Minuterie mécanique 6- Bouton de commande de la plaque de cuisson_Arrière 2- Indicateur de fonctionnement du thermostat gauche 3- Bouton de commande de la fonction du four 7- Bouton de commande de la plaque de cuisson_Avant 4- Bouton de commande du thermostat du four gauche 5- Indicateur de fonctionnement de la plaque...
  • Page 3 UTILISATION DE VOTRE FOUR Utilisation des plaques de cuisson Ces plaques chauffantes sont contrôlées par un commutateur comprenant 6 positions. İl est possible de faire fonctionner les plaques chauffantes en tournant le bouton de commande vers l’une de ces positions. Près de chaque bouton de commande de plaques de cuisson, vous avez un petit diagramme qui montre laquelle des plaques est contrôlée et avec ce bouton.
  • Page 4 UTILISATION DE VOTRE FOUR INCORRECT INCORRECT INCORRECT CORRECT Petit diamètre de casserole Fond de casserole circulaire Le fond de la casserole est mal placé • Ne jamais faire fonctionner la table de cuisson sans avoir posé de récipient sur les plaques chauffantes.
  • Page 5 UTILISATION DE VOTRE FOUR Utilisation de votre four Bouton de contrôle de la fonction du four Pour sélectionner la fonction de cuisson désirée, tournez le bouton vers le symbole correspondant. Les détails sur les fonctions du four sont expliqués dans la section suivante. Bouton de commande du thermostat du four : Une fois la fonction de cuisson réglée, la température souhaitée peut être réglée à...
  • Page 6 UTILISATION DE VOTRE FOUR Fonction de chauffage supérieur Une fois le thermostat et les voyants d’avertissement du four allumés, l’élément de chauffage supérieur commence alors à fonctionner. Dans ce type de cuisson, la chaleur émanant de l’élément chauffant supérieur cuit la partie supérieure de l’aliment.
  • Page 7 UTILISATION DE VOTRE FOUR Fonction Gril Une fois le thermostat et les voyants d’avertissement du four allumés, l’élément de chauffage du gril commence à fonctionner. La fonction est utilisée pour griller et rôtir les aliments. Utiliser les étagères supérieures du four. Brosser légèrement la grille métallique avec de l’huile pour empêcher aux aliments de coller et mettez les aliments au centre de la grille.
  • Page 8 UTILISATION DE VOTRE FOUR Utilisation du minuteur mécanique Mode d’emploi : Lorsque vous placez le bouton de la minuterie sur la position M comme indiqué sur la fi gure, vous pouvez utiliser continuellement votre four. Lorsque la minuterie est sur la position 0 le four ne fonctionnera pas. Opération par réglage du temps : Réglez le temps de cuisson désiré...
  • Page 9 UTILISATION DE VOTRE FOUR Utilisation de la minuterie numérique Avant de faire votre cuisson dans le four, réglez sa fonction sa température. Pour les modèles équipés d’une minuterie, l’heure du jour doit également être réglée. Dans le cas contraire, le four ne fonctionnera pas.
  • Page 10 UTILISATION DE VOTRE FOUR Réglage semi-automatique du programme par « L’heure de fi n » Cette option permet à l’utilisateur d’éteindre automatiquement le four à une heure de fi n prédéfi nie allant jusqu’à 10 heures à l’avance. 2- Pour régler une heure de fi n, appuyez sur le bouton mode de façon répétitive jusqu’à...
  • Page 11 UTILISATION DE VOTRE FOUR 4- Pour régler l’heure de fi n, appuyez à nouveau sur le bouton Mode jusqu’à ce que l’écran affi che “Fin” et que le symbole “A” clignote. 5- Après l’étape précédente, appuyez sans attendre sur les touches + ou – pour sélectionner l’heure de fi...
  • Page 12 UTILISATION DE VOTRE FOUR Cavité du four Positions sur la grille 5. Grille 4. Grille 3. Grille 2. Grille 1. Grille Accessoires du four * Les accessoires de votre four diffèrent selon le modèle de votre produit. Grille La grille est utilisée pour griller ou pour y placer les différents ustensiles de cuisine.
  • Page 13 UTILISATION DE VOTRE FOUR Tiroir Volet du tiroir...
  • Page 14 ACM 6602 E / ACM 6603 E ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻮﺟﺰ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫أﺑﻌﺎد اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫اﻟﻤﻮدﻳﻞ‬ ‫اﻟﻌﻤﻖ‬ ‫اﻟﻌﺮض‬ ‫اﻻرﺗﻔﺎع‬ ‫ﺳﻢ‬ ‫ﺳﻢ‬ ‫ﺳﻢ‬ ACM 6602 E/WH ACM 6602 E/IX ACM 6603 E/IX ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻷﺟﺰاء‬ ‫اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﺴﻠﻜﻴﺔ‬ ‫ﻏﻄﺎء‬ ‫اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ اﻟﺴﻄﺤﻴﺔ‬ ‫ﺳﻄﺢ اﻟﻄﻬﻲ‬ Ø ‫ﻟﻮح اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ‬...
  • Page 15 ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻟﻮﺣﺎت اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ACM 6602 E / WH ACM 6602 E / IX ACM 6603 E / IX ‫ﺧﻠﻒ ﻳﺴﺎر‬ ‫ﺑﻠﻮح اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ‬ ‫ﻗﺮص اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫اﻟﻤﺆﻗﺖ اﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬ ‫أﻣﺎم ﻳﺴﺎر‬ ‫ﻗﺮص اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻠﻮح اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ﻋﻤﻞ اﻟﺜﻴﺮﻣﻮﺳﺘﺎت‬ ‫أﻣﺎم ﻳﻤﻴﻦ‬ ‫ﻗﺮص اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻠﻮح اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ‬ ‫ﻗﺮص...
  • Page 16 ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام أﻟﻮاح اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ‬ ‫ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺄﻟﻮاح اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﻔﺘﺎح ﺑﺴﺖ أوﺿﺎع‬ ‫ﺗﺤﺖ آﻞ زر، هﻨﺎك ﻣﺨﻄﻂ‬ ‫ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ ﻣﻘﺒﺾ اﻟﺘﺤﻜﻢ إﻟﻰ أﺣﺪ هﺬﻩ اﻷوﺿﺎع، ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ أﻟﻮاح اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ‬ ‫ﻳﻈﻬﺮ ﺿﻮء إﺷﺎرة ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ إذا آﺎن أي ﻣﻦ‬ ‫. ر‬ ‫ﺻﻐﻴﺮ...
  • Page 17 ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﺧﻄﺄ‬ ‫ﺧﻄﺄ‬ ‫ﺧﻄﺄ‬ ‫ﺻﺢ‬ ‫ﻗﺎﻋﺪة اﻟﻘﺪر ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﺮة‬ ‫ﻗﺎﻋﺪة ﻗﺪر داﺋﺮﻳﺔ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺁﻧﻴﺔ اﻟﻄﺒﺦ اﻟﺼﻐﻴﺮة‬ • ‫ﻻ ﺗﺸﻐﻞ اﻟﻤﻮﻗﺪ دون وﺟﻮد أواﻧﻲ ﻋﻠﻰ أﻟﻮاح اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ‬ • ‫ﻟﺬا ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ إﺑﻌﺎد اﻷﻃﻔﺎل واﻟﺤﻴﻮاﻧﺎت ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول أﻟﻮاح اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻗﺪ...
  • Page 18 ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻔﺮن‬ ‫ﻗﺮص اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﻔﺮن‬ ‫ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ وﻇﺎﺋﻒ اﻟﻔﺮن ﻣﻮﺿﺤﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺴﻢ‬ ‫ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ، أدر اﻟﻘﺮص ﻧﺤﻮ اﻟﺮﻣﺰ ذي اﻟﺼﻠﺔ‬ ‫اﻟﺘﺎﻟﻲ‬ ‫ﻗﺮص اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﻔﺮن‬ ‫ﺔ اﻟﻄﻬﻲ، ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻌﺪﻳﻞ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻗﺮص ﺛﻴﺮﻣﻮﺳﺘﺎت اﻟﻔﺮن وﺳﻴﺒﺪأ اﻟﻔﺮن‬ ‫ﺑﻌﺪ...
  • Page 19 ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ اﻟﻌﻠﻮي‬ ‫ﻟﺘﺴﺨﻴﻦ اﻟﻌﻠﻮي ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﺗﻀﻲء أﺿﻮاء ﺛﻴﺮﻣﻮﺳﺘﺎت اﻟﻔﺮن واﻷﺿﻮاء اﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ، وﻳﺒﺪأ ﻋﻨﺼﺮ ا‬ ‫ﺗﻌﺘﺒﺮ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ اﻟﻌﻠﻮي‬ ‫ﻓﻲ هﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﻄﻬﻲ، ﺗﻌﻤﻞ اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﻨﺒﻌﺜﺔ ﻣﻦ ﻋﻨﺼﺮ اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ اﻟﻌﻠﻮي ﻋﻠﻰ ﻃﻬﻲ اﻟﺠﺰء اﻟﻌﻠﻮي ﻣﻦ اﻟﻄﻌﺎم‬ ‫ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ ﻟﻘﻠﻲ اﻟﺠﺰء اﻟﻌﻠﻮي ﻣﻦ اﻟﻄﻌﺎم اﻟﻤﻄﺒﻮخ ﺳﻠﻔﺎ وﺗﺴﺨﻴﻦ اﻟﻄﻌﺎم‬ ‫وﻇﻴﻔﺔ...
  • Page 20 ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺸﻮاﻳﺔ‬ ‫ﺗﻀﻲء أﺿﻮاء ﺛﻴﺮﻣﻮﺳﺘﺎت اﻟﻔﺮن واﻷﺿﻮاء اﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ، وﻳﺒﺪأ ﻋﻨﺼﺮ اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ اﻟﻌﻠﻮي ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ‬ ‫اﻓﺮك اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﺴﻠﻜﻴﺔ ﺑﺎﻟﺰﻳﺖ ﻗﻠﻴﻼ ﻹﻳﻘﺎف اﻟﺘﺼﺎق اﻟﻄﻌﺎم وﺿﻊ‬ ‫ﻔﺮن‬ ‫وﺗﺤﻤﻴﺮﻩ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺮﻓﻮف اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﻟﻠ‬ ‫اﻟﻄﻌﺎم‬ ‫ﻟﺸﻮي‬ ‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫هﺬﻩ‬ ‫ﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫دﻗﺎﺋﻖ ﻣﺴﺒﻘﺎ‬ ‫ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺘﺴﺨﻴﻦ اﻟﻔﺮن ﻟﻤﺪة‬ ‫ﺿﻊ...
  • Page 21 ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺆﻗﺖ اﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻴﺪوي‬ ‫آﻤﺎ ﺗﻮﺿﺢ اﻟﺼﻮرة، ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻔﺮن ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﺒﻂ زر اﻟﻤﺆﻗﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺿﻊ‬ ‫، ﻟﻦ ﻳﻌﻤﻞ اﻟﻔﺮن‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن زر اﻟﻤﺆﻗﺖ ﻓﻲ وﺿﻊ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﻀﺒﻂ اﻟﺰﻣﻦ‬ ‫ﻋﻨﺪ‬ ‫دﻗﻴﻘﺔ‬ ‫و‬ ‫اﺿﺒﻂ زﻣﻦ اﻟﻄﻬﻲ اﻟﻤﺮﻏﻮب ﺑﺈدارة زر اﻟﻤﺆﻗﺖ إﻟﻰ ﻧﻄﺎق زﻣﻨﻲ ﺑﻴﻦ‬ ‫اﻧﺘﻬﺎء...
  • Page 22 ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺆﻗﺖ اﻟﺮﻗﻤﻲ‬ ‫وإﻻ ﻟﻦ ﻳﻌﻤﻞ‬ ‫ﻟﻠﻤﻮدﻳﻼت اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﺆﻗﺖ، ﻳﺠﺐ ﺿﺒﻂ وﻗﺖ اﻟﻴﻮم آﺬﻟﻚ‬ ‫. ﺗﻪ‬ ‫ﻟﻠﻄﻬﻲ ﻓﻲ اﻟﻔﺮن، ﻳﺠﺐ ﺗﻌﺪﻳﻞ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﻔﺮن ودرﺟﺔ ﺣﺮار‬ ‫ﻷن اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻤﻌﺪل ﺳﻴﻀﺒﻂ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻧﻘﻄﺎع اﻟﺘﻴﺎر، أو ﻋﻨﺪ ﻓﺼﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻦ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء، ﻳﺠﺐ إﺟﺮاء ﺿﺒﻂ اﻟﻮﻗﺖ ﻣﺮة أﺧﺮى‬ ‫اﻟﻔﺮن‬...
  • Page 23 ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫زﻣﻦ اﻹﻧﻬﺎء‬ ‫ﺒﻪ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ ‫إﻋﺪاد اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺷ‬ ’ ‘ ‫ﺳﺎﻋﺎت‬ ‫ﺗﺘﻴﺢ هﺬﻩ اﻟﻤﻴﺰة اﻹﻳﻘﺎف اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻓﻲ وﻗﺖ إﻧﻬﺎء ﻣﻌﺪ ﺳﻠﻔﺎ ﻟﻠﻔﺮن ﻗﺒﻞ‬ 1 ‐ ‫وﻳﻮﻣﺾ‬ ’ ‫اﻧﺘﻬﺎء‬ ‘ ‫ﻟﻀﺒﻂ زﻣﻦ اﻻﻧﺘﻬﺎء، اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﻮﺿﻊ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﺣﺘﻰ ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ رﻣﺰ‬ ‫اﻟﺮﻣﺰ‬...
  • Page 24 ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫وﻳﻮﻣﺾ اﻟﺮﻣﺰ‬ 'End' ‫اﺿﺒﻂ زﻣﻦ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﻮﺿﻊ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﺣﺘﻰ ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ رﻣﺰ‬ 1 ‐ ‫ﻻﺧﺘﻴﺎر زﻣﻦ اﻻﻧﺘﻬﺎء اﻟﻤﺮﻏﻮب‬ – ‫أو‬ ‫ﺑﻌﺪ اﻟﺨﻄﻮة اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ودون ﺗﺄﺧﻴﺮ، اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر‬ 2 ‐ ‫ﻟﻠﺘﺄآﻴﺪ أن اﻟﻤﺆﻗﺖ ﺗﻤﺖ ﺑﺮﻣﺠﺘﻪ‬ ‫ﻴﻮم...
  • Page 25 ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﺗﺠﻮﻳﻒ اﻟﻔﺮن‬ ‫وﺿﻊ اﻟﻤﻨﺼﺐ‬ ‫ﻣﻨﺼﺐ‬ ‫ﻣﻨﺼﺐ‬ ‫ﻣﻨﺼﺐ‬ ‫ﻣﻨﺼﺐ‬ ‫ﻣﻨﺼﺐ‬ ‫ﻣﻠﺤﻘﺎت اﻟﻔﺮن‬ ‫رﺑﻤﺎ ﺗﻜﻮن ﻣﻠﺤﻘﺎت ﻓﺮﻧﻚ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﻣﻮدﻳﻞ ﺟﻬﺎزك‬ ‫اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﺴﻠﻜﻴﺔ‬ ‫ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﺴﻠﻜﻴﺔ ﻟﻠﺸﻮاء أو‬ ‫ﻟﻮﺿﻊ أواﻧﻲ ﻃﺒﺦ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬ ‫اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺼﺐ‬ ‫رآﺐ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻓﻲ ﺗﺠﻮﻳﻒ اﻟﻔﺮن‬ ‫وادﻓﻌﻬﺎ...
  • Page 26 ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﺟﺎرور‬ ‫ب‬ ‫ﺟﺎرور ﻗﻼ‬...
  • Page 27: Brief Presentation Of Product

    12- Ø 145 Hotplate 5- Oven Door 13- Ø 145 Hotplate 6- Drawer Cover 14- Ø 180 Hotplate 7- Adjustable Feet 8- Oven Lamp Whirlpool ia a registered trademark of Whirlpool USA 5019 310 66174 Copyright Whirlpool Europe S.r.l All rights reserved...
  • Page 28 USE OF YOUR PRODUCT Control Panels ACM 6602 E / WH ACM 6602 E / IX ACM 6603 E / IX Mode 1- Mechanical Timer 6- Hotplate Control Knob_Rear Left 2- Thermostat Operation Indicator 7- Hotplate Control Knob_Front Left 3- Oven Function Control Knob 8- Hotplate Control Knob_Front Right 4- OvenThermostat Control Knob 9- Hotplate Control Knob_Rear Right...
  • Page 29: Use Of Your Product

    USE OF YOUR PRODUCT Use of Hotplates These hotplates are controlled by a 6 position switch. By switching the control knob to one of these positions the hotplate can be operated. Near each hob control knob, there is a small diagram that shows which hotplate is controlled with that knob.
  • Page 30 USE OF YOUR PRODUCT INJECTOR TABLE(60x60-50x60_SABAF BURNERS) INCORRECT INCORRECT INCORRECT CORRECT circular saucepan base saucepan’s base had not settled small saucepan diameter • Never operate the hob without pans on the hotplate. • The temperature of accessible parts maybe high when the appliance is operating. So it is imperative to keep children and animals out of the reach of the hotplate during and after the operation.
  • Page 31: Oven Functions

    USE OF YOUR PRODUCT Use of the oven Oven Function Control Knob: To select the desired cooking function, turn the knob to the related symbol. The details of the oven functions are explained in the next section. Oven Thermostat Control Knob: After the cooking function has been set, the desired temperature can be adjusted by oven thermostat knob and the oven will start to operate (timer must...
  • Page 32 4. USE OF YOUR PRODUCT Upper Heating Function The oven 's thermostat and warning lights will be turned on, the upper heating element will start operating. In this type of cooking, the heat emanating from upper heating element cooks upper side of the food.
  • Page 33 4. USE OF YOUR PRODUCT Grilling Function The oven 's thermostat and warning lights will be turned on, the grill heating element will start operating. The function is used for grilling and toasting foods, use the upper shelves of oven. Lightly brush the wire grid with oil to stop foods sticking and place foods in the center of the grid.
  • Page 34 4. USE OF YOUR PRODUCT Use of mechanical timer Manual Operation: When you set the timer button to the position indicating M as shown on the picture, you can continuously run your oven. When the timer button is in 0 position the oven will not operate.
  • Page 35: Use Of The Digital Timer

    USE OF YOUR PRODUCT Use of the digital timer In order to cook in the oven, the oven function and temperature setting must be adjusted. For models with timer, the time of day also needs to be adjusted. Otherwise, the oven will not operate. As the adjusted time will be reset in the event of a power failure, or when the appliance is disconnected from the power supply, time adjustment will have to be performed again.
  • Page 36 USE OF YOUR PRODUCT Semi Automatic Program Setting by 'Finish Time› 1- This feature allows an automatic switching off at a pre-set finish time of the oven up to 10 hours ahead. 2- To set a finish time, press the mode button repeatedly until En d the display shows 'End' and the 'A' symbol flashes.
  • Page 37 USE OF YOUR PRODUCT 4- Set the finish time by pressing the mode button again until the display shows 'End' and the 'A' symbol flashes. 5- Without delay after the previous step, press the + or - buttons to select the desired finish time. 6- After a few seconds the timer will show the time of day and the 'A' symbol will be displayed confirming that the timer has been programmed.
  • Page 38: Oven Cavity

    USE OF YOUR PRODUCT Oven Cavity Rack positions 5. Rack 4. Rack 3. Rack 2. Rack 1. Rack Oven Accessories * The accessories of your oven may be different due to the model of your product. Wire grid Wire grid is used to grill or to place different cookwares on it. WARNING- Fit the grid correctly into any corresponding...
  • Page 39 USE OF YOUR PRODUCT Drawer Flap drawer...
  • Page 40 12- O 145 Ringla 5- Vrata rerne 13- O 145 Ringla 6- Poklopac fioke 14- O 180 Ringla 7- Prilagodljive nogare 8- Lampa rerne Whirlpool je registrovani zaštitni znak Vhirlpool USA. 5019 310 66174 Autorsko pravo Whirlpool Europe Srl Sva prava zadržana.
  • Page 41 UPOTREBA VAŠEG PROIZVODA Kontrolni paneli ACM 6602 E / WH ACM 6602 E / IX ACM 6603 E / IX Mode 1- Mehanièki tajmer 6- Kontrolno dugme zadnje leve ringle 2- Indikator rada termostata 7- Kontrolno dugme prednje leve ringle 3- Kontrolno dugme funkcije rerne 8- Kontrolno dugme prednje desne ringle 4- Kontrolno dugme termostata rerne...
  • Page 42 UPOTREBA VAŠEG PROIZVODA Upotrebe ringle Ove ringle kontrolišu se preko prekidaèa sa 6 pozicija. Možete rukovati ringlu postavljanjem dugmeta na jednu od ovih pozicija. Pored svakok dugmeta nalazi se mali crtež koji pokazuje koju ringlu kontrolira to dugme. Svetlo on/off na kontrolnom panelu pokazuje da li je neka od ringli u upotrebu.
  • Page 43 UPOTREBA VAŠEG PROIZVODA INJECTOR TABLE(60x60-50x60_SABAF BURNERS) NETAÈNO NETAÈNO NETAÈNO TAÈNO Kružna osnova tiganja Osnova tiganja nije postavljena Mali dijametar tiganja • Nikada ne koristiti ringlu bez tiganja na nju. • Temperatura dostupnih delova može biti visoka tokom rada ureðaja. Zbog toga morate držati decu i ljubimce van domašaja ringle tokom i nakon upotrebe.
  • Page 44 UPOTREBA VAŠEG PROIZVODA Upotreba rerne Kontrolno dugme funkcije rerne Za postavljanje željene funkcije, okrenite dugme na odnosni simbol. Detalji funkcija rerne su objašnjeni u sledeæem odeljku. Kontrolno dugme termostata rerne: Nakon postavljanja funkcije, može se prilagoditi željena temperatura preko dugmeta termostata rerne i onda rerna poèinje raditi (ako ga ima, tajmer se mora postaviti).
  • Page 45 4. UPOTREBA VAŠEG PROIZVODA Funkcija gornji grejaè Ukljuèuju se svetla termostata i upozorenja, poèinje raditi gornji grejaè. Tokom ove operacije, vruæina iz gornjeg grejaèa kuva gornju stranu hrane. Funkcija gornji grejaè je idealna za prženje gornje strane veæ skuvane hrane i za zagrevanje hrane. Funkcija roštiljanje i peèenje piletine Ukljuèuju se svetla termostata i upozorenja, poèinju raditi grejaè...
  • Page 46 4. UPOTREBA VAŠEG PROIZVODA Roštiljanje Ukljuèuju se svetla termostata i upozorenja, poèinje raditi gornji grejaè. Funkcija se upotrebljava za roštiljanje i peèenje hrane; koristite gornje police rerne. Lagano premažite rešetku uljem da bi se hrana ne zalepila i postavite hranu u sredinu rešetke. Uvek ispod postaviti tas da bi uhvatili kapljice ulja I masti.
  • Page 47 4. UPOTREBA VAŠEG PROIZVODA Upotreba mehanièkog tajmera Ruèno upravljavanje: Kada postavite tajmer na poziciju M kao na slici, možete neprekidno da koristite rernu. Kad je tajmer na poziciju 0, rerna ne radi. Upravljavanje preko prilagoðavanje vremena: Postavite željeno vreme gotvenja okretanja tajmera na nek vreme meðu 0 i 100 minuta.
  • Page 48 UPOTREBA VAŠEG PROIZVODA Upotreba digitalnog tajmera Da biste kuhali u rerni, morate podesiti temperaturu i funkcije rerne. Za modele koje imaju tajmer, vreme dana takoðe treba biti prilagoðeno. U suprotnom, rerna neæe raditi. Kako se to vreme resetuje u sluèaju prekida struje ili kada se ureðaj iskljuèi iz mreže, prilagoðavanje vremena se mora opet uraditi. Prilagoðavanje vremena: Kada se aparat ukljuèi po prvi put, brojke na ekranu trepæu i peæ...
  • Page 49 UPOTREBA VAŠEG PROIZVODA Postavke Polu-automatskog programa po „Vreme završetka" 1- Ova opcija omoguæava automatsko iskljuèivanje preæi na taèno odreðeno vreme kraja, i do 10 sati unapred. 2- Da biste podesili vreme kraja, pritisnite dugme MODE En d uzastopno sve dok se na ekranu ne pojavi “End” i zatrepæe simbol “A”.
  • Page 50 UPOTREBA VAŠEG PROIZVODA 4- Da biste podesili vreme kraja, pritisnite dugme MODE uzastopno sve dok se na ekranu ne pojavi “End” i zatrepæe simbol “A”. 5- Bez okolišanja nakon prethodnog koraka, pritisnite dugme + ili - da biste odabrali željeno vreme završetka.
  • Page 51 UPOTREBA VAŠEG PROIZVODA Rerna Pozicije postolja 5. Postolje 4. Postolje 3. Postolje 2. Postolje 1. Postolje Dodaci rerne Dodaci rerne mogu biti razlièiti kod razlièitih modela. Rešetka Rešetka je za roštiljanje ili za postavljane razlièitih zdela na nju. UPOZORENJE- Postavite rešetku u odgovarajuæe postolje u rernu i gurnite je do kraja.
  • Page 52 UPOTREBA VAŠEG PROIZVODA Fioka Zalistak fioke...
  • Page 53 Manufacturer Proizvožaè Fabricant Model Modèle Model ACM 6603 E/IX A- Plus efficace A- More Efficient A- Efikasnije G-Moins efficace G- Less Efficient G- Manje efikasnije Fonction de chauffage Heating function (Energy Zagrevanje (energetska Class) (Classe d'énergie) klasa) Energy Consumption Consommation d'énergie Potrošnja energije 0.95 (kWh)

This manual is also suitable for:

Acm 6602 e/ixAcm 6603 e/ix