Download Print this page

Juliana Compact Plus Manual page 11

Hide thumbs Also See for Compact Plus:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Onnittelut JULIANA-kasvihuoneen hankinnan johdosta
FIN
Arvoisa asiakas!
Olemme yrittäneet tehdä nämä ohjeet mahdollisimman
selviksi ja yksinkertaisiksi. Osat on numeroiduissa
pakkauksissa
Kuvat ovat merkitty seuraavilla symboleilla:
sisäpuolelta katsottuna
ulkopuolelta katsottuna.
Yleisohjeita
Tee kasvihuoneelle hyvä perustus.
Asettele osat maahan piirrosten näyttämässä
järjestyksessä ennen kokoamista.
Profi ilissa on ura ruuvia varten. Laita ruuvi
uraan kiskon päästä. Kysy kauppiaaltasi
erikoiskantaruuveja, joilla jälkiasennus onnistuu
helposti osia irroittamatta.
Varmista, että kasvihuone on suorassa ennen lasien
tai kennolevyjen asentamista. Puhdista runko
ennen lasien asentamista. Asenna lasit paikoilleen
tuulettoman ja kuivan sään aikana.
Kattoluukkujen lasit/levyt kiinnitetään silikonilla ennen
niiden paikalleen asennusta.
Sivu
1:
Perustus
Perustus ei kuulu vakiovarusteisiin. Hankkimalla valmiin
alkuperäisen metalliperustuksen säästät aikaa ja vaivaa.
Voit myös tehdä perustuksen itse.
Julianan Teräsperustukseen tarvitset lisäksi sementtiä ja
4/6 kpl (ks. piirros) muovisia vähintään 80 cm lieriöitä maa-
ankkurien valamiseen kulmiin ja pidemmissä malleissa
myös keskelle sivuseinää. Tarkista mittaamalla, että
perustan ristimitat ovat täsmälleen samat ja vesivaakalla
että perustus on vaakasuorassa
Työkalut
Tarvittavat työkalut näet sivulla 1 olevassa piirroksessa
-muista myös tikkaat ja kennolevymallissa pienet
puutarhasakset listojen katkaisuun.
Sivu 2:
Asettele osat makuulleen kuvan piirroksen mukaan.
Kiristä mutterit vasta kun tarvittavat pultit on aseteltu
kohdalleen vaakatukea 19 ja ovikarmia 16 varten. Huom!
Alumiinimuttereista menee jengat pilalle liikaa kiristettäessä.
Kulmat kiristetään lopullisesti vasta kun sivuseinät ja
harjaosa liitetään päätyihin.
Sivu 3:
Peräseinä kootaan samaan tapaan kuin ovipääty
piirroksessa näkyvin muutoksin. Laita valmiiksi ylimääräiset
pultit profi ileihin 21 ja 22.
Sivu 4:
(Perustukseen kiinnitys)
Poraa itsetehtyä perustusta varten 7 mm reikä
kiinnitysruuvia varten joka väliin. Julianan valmiin
perustuksen kiinnitys tapahtuu perustuksen mukana tulevien
osien avulla.
Sivu 5:
Kastele itseporautuvien ruuvien kärjet öljyyn tai laita muuta
liukastetta ruuvaamisen helpottamiseksi.
Tärkeää Lasin/kennolevyn asennukseen!
Tarkista ristimitat ennen oven ja tuuletusluukkujen
lasitusta.
Sivu 7:
Lasitus
Lasitus aloitetaan alaosasta. Laita piirroksessa
katkoviivalla merkittyihin kohtiin profi ileissa korkeintaan
3 mm yhtäjaksoinen vana silikonia. Alaosaan ei tarvitse
silikonia.eikä räystäsprofi iliin.
Lasijousien ja lasinpidikkeiden kiinnitys on näytetty kuvissa
7 ja 10.
=
Lasijouset,
Lasin rikkoontuessa poista varovasti lasit ja silikonit terävän
terän avulla Puhdista profi ili hyvin ennen uuden asentamista
Sivu 8:
Kennolevyjen asentaminen
Taulukossa sivun 8 yläosassa on kolmen erityyppisen
muovilistan osanumerot ja määrät (1A,1B ja 1C).
Muovilistojen mitat on ilmoitettu millimetreinä. Joissakin
tapauksissa voi olla tarpeellista lyhentää muovilistaa, jolloin
olisi suositeltavaa käyttää hienoteräistä sahaa. Kuvat sivun
keskiosassa näyttävät listojen oikeat asennuspaikat.
Huomioi, että kennolevyssä oleva suojamuovi on poistettava
juuri ennen kiinnitystä. Kennolevyn oikea asennussuunta
on niin, että sininen suojamuovi-/ tekstipuoli tulee asentaa
ulospäin (UV-suojaus). Suosittelemme että merkitsette
kennolevyn ulospäin tarkoitetun puolen esimerkiksi pienellä
rastilla huomaamattomaan paikkaan käyttämällä tussikynää.
Levyt asennetaan käyttämällä asennuslistoja ja
silikonia.
Ovien ja kattoluukkujen kennolevyt kiinnitetään U-profi ileilla
(1 C), ks. kuva sivulla 8 sekä silikonilla koko levyn pituudelta
ja leveydeltä. U-profi ilin pitempi reuna tulee ulospäin.
Puhdista alumiiniprofi ili asetonilla ja laita silikonia noin
3mm paksu viiva profi ileihin, katso myös ohjeen sivu lasien
asentamisesta. Parhaan kiinnityksen saa, kun hioo kevyesti
kennolevyn reunaa hiekkapaperilla noin 1 cm matkalta
reunasta. Paina kennolevyt tiukasti kiinni silikoniin.
Levyt jotka kiinnitetään A-kiinnityslistalla (1A) ja M-
kiinnityslistalla (1B) kiinnitetään laittamalla silikonia kaksi
viivaa noin 15 cm pituudelta levyn reunoihin, katso kuva
sivulla 8 (katkoviivalla merkitty silikonin käyttö). Puhdista
profi ilit, lisää silikoni ja hio kennolevyn reunat kuten edellä
on mainittu. Huom. 6 mm:n kennolevyjä ei kiinnitetä
käyttämällä silikonia .
A-kiinnityslistat (1A) kiinnitetään kasvihuoneen profi ileihin
= kiristetään
kuvan 3a, 3b, 3 c ja 3d mukaisesti. Tämän jälkeen
kennolevy asetetaan alempaan listaan, taivutetaan kevyesti
painamalla ja asetetaan levyn yläreuna ylempään listaan-
katso kuva 4a. Levy painetaan tiukasti kiinni silikoniin.
M-kiinnityslista (1B) kiinnitetään laittamalla listan yläosa
alumiiniprofi ilin siivekkeen alle ja painamalla lista paikoilleen
alaosasta, jolloin lista napsahtaa paikoilleen (katso kuvat
4b, 4c ja 4d).
Suositeltavaa on asettaa listan yläosa koko matkaltaan
profi iliin ja painaa lista kiinni alaosastaan painamalla
yläpuolelta.
Jotta vältettäisiin levän yms. muodostuminen, levyjen ei
tulisi olla suorassa kosketuksessa maahan- asennuksen
aikana levyt voi laittaa esim pahvin päälle.
Kennolevyjen tiivistäminen
Kennolevyt voidaan tiivistää hyönteisten pääsyä vastaan.
Sulje yläreuna alu-teipillä tai silikonilla. Alareuna ainoastaan
alu-teipillä, jotta kosteus pääsee ulos. (saatavilla
rautakaupoista).
Nyt kasvihuoneesi on valmis ja voit asentaa mahdolliset
lisävarusteet. Huomio lisäksi seuraavat:
Huolto
Talvisäilytys
= Lasinpidikkeet
Suosittelemme seuraavia toimenpiteitä kasvihuoneen
suojaamiseksi talven varalta:
Vakuutusturva
Tarkista että kasvihuoneesi sisältyy vakuutukseesi. Ota
yhteyttä vakuutusyhtiöösi tarkistaaksesi vakuutusturvasi.
Takuu
JULIANAn takuu on voimassa 12 vuotta ja se kattaa
puuttuvien tai valmistusvirheellisten osien vaihdon tai
korjaamisen ja koskee vain oikein asennettuja huoneita.
Takuu ei koske kennolevyjä eikä laseja, eikä korvaa
välillisiä kustannuksia, jotka aiheutuvat esim. kuljetuksista,
työpalkoista, asennuksesta ja rahdista.
Maali pintojen takuu 2 vuotta.
Huomautukset
Kasvihuoneet on valmistettu korkeiden laatuvaatimusten
mukaan. Mikäli Teillä on huomautettavaa, ottakaa ylös
kasvihuoneen malli ja tarkistusnumero kokoamisohjeen
etukannesta, sekä eritelkää puutteet ja ottakaa yhteyttä
myyjään tai maahantuojaan. Osien numerot löytyvät
kokoamisohjeesta.
I
Öljyä ovet (saranat, lukko ja liukuosa).
Puhdista räystäskourut.
Säädä tuuletusluukut.
Vaihda mahd. rikkoutuneet lasit
Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.
Kasvihuoneen katolle kasaantuva lumi ja jää on
poistettava varovasti.
Muovipeite auttaa em. pois liukumista.
Varmista, ettei huoneen päälle pääse putoamaan
mitään katoilta tai puista.
Poista automaattisten tuuletus-luukunavaajien
sylinterit (lisävaruste).
Lukitse ovi ja tuuletusluukut estääksesi tuulen
aiheuttamat vauriot.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Compact Plus and is the answer not in the manual?

This manual is also suitable for:

Compact plus 8,3Compact plus 9,9Compact plus 12,1
Save PDF