Download Print this page
Juliana Oase Assembly Instruction Manual

Juliana Oase Assembly Instruction Manual

8,8 m2 - 13,5 m2
Hide thumbs Also See for Oase:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

25062019-CH
25062019-CH

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Oase and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Juliana Oase

  • Page 1 25062019-CH 25062019-CH...
  • Page 3 (7 mm) i bundrammen mellem alle lodrette profiler, Eventuelle ophængs mærker samt blanke ender på hvorefter huset skrues fast på fundamentet, se lakerede Juliana profiler, vil ikke være synlige efter tegning A. endt montage af huset. Bruges originalt fundament, fastgøres huset ved hver lodret tremme, som vist på...
  • Page 4 75 litres of concrete and six to eight plastic/ separately. It ensures you a stable and easy to sharp craft knife. Juliana grants a guarantee of 2 years on painted M-strips are fitted as shown on pages 26. Place the the profiles.
  • Page 5: Garantie

    Helfer und besonders Kinder müssen auf das funktionieren. Profile auftragen (mit einer strichpunktierten Linie auch Kondensatbildung an den Hausinnenseiten Juliana leistet 12 Jahre Garantie, die Austausch Glasbruch muss sofort aufgesammelt und Gefahrenmoment von gebrockenem Glas auf der Zeichnung markiert). Ein 3 mm Silikon- ist möglich.
  • Page 6 1) Fönster – 2) Tak – 3) Dörren – 4) Gavlar – SIDA 26-29: MONTERING AV GLAS • Ställ in cylindern för öppning av luckan. Sett inifrån Sett utifrån. JULIANA ger 12 års garanti, som täcker byte eller • Använd alltid handskar vid glasmontering. 5) Sidor Viktigt före montering! •...
  • Page 7: Entretien

    Montage du verre (dessins 1 à 8). • Toujours utiliser des gants de protection en Important avant le montage ! JULIANA vous accorde une garantie qui couvre la • Toujours utiliser des gants de protection en Monter d’ e n bas un verre à la fois.
  • Page 8 Eventuele ophangmarkeringen en glanzende plaat en klik het profiel van bovenaf op z’n plaats. uiteinden van gelakte Juliana-profielen zijn na de BEVESTIGING OP DE FUNDERING montage van de kas niet zichtbaar.
  • Page 9 75 litros de hormigón y hasta que se escuche un clic. colóquela en el listón superior. en los perfiles pintados del invernadero Juliana no anclajes de las esquinas y centrales. 6-8 tubos de plástico o de hormigón de aprox. 800 serán visibles después de montar el invernadero.
  • Page 10 Per il montaggio della serra occorrono gli utensili Riferimenti acquistarne tubetti extra. vetro nuovo. Le serre Juliana sono coperte da una garanzia di 12 vengano rilevati, contattare il rivenditore. Ricordare descritti a pagina 12. La colonna contrassegnata da indica su...
  • Page 11 Puhdista ja sivut ovat pystysuorassa ja suorassa kulmassa ja Lasin kiinnittimet asennetaan ohjeessa merkittyihin JULIANA myöntää 2 vuoden takuun maalatuille Kasvihuonelasissa on terävät reunat, erityisesti runko ennen lasien asentamista. Asenna lasit että ovet ja luukut toimivat oikein.
  • Page 12 Oversigt - Survey - Übersicht - Översikt - Vue d´ensemble Overzicht - Resumen - Schema - Sisällys 14 - 17 Værktøj - Tools - Werkzeug - Verktyg - Outillage 18 - 19 - Gereedschap Herramientas - Utensili - Työkalut 20 - 21 22 - 23 6 mm 2,5 mm...
  • Page 13 Tilbehør - Accessories - Zubehör - Tillbehör - Accessoires Toebehoren - Accesorios - Accessori - Lisävarusteet 8,8 2958 2958 4183 741 1470 13,5 3676 3676 5200 1103 1470 342S ONLY 13,5 341S 13,5 1100 1100 1468 1468 2958 2958 3676 3676 4,2x16 341S...
  • Page 14 Forgavl - Front gable - Vordergiebel - Frontgavel - Pignon devant Voorgevel - Frontis frontal - Pannello frontale - Ovipääty M6x11 13,5 m² 32-5 M6x15 M6x11 M6x11 M6x11 8,8 m² M6x15 32-6 13,5 617 - M6x11 617- M6x11 1468 1920 1101 616 - M6x11 1101...
  • Page 15 Sider - Sides - Seiten - Sidor - Cötés - Zijkanten Laterales - Pannelli laterali - Sivut Vinduer - Windows - Fenster - Fönster - Fenêtres Ramen - Ventanas - Finestre - Luukut 13,5 m² 32-6 M6x11 M6x11 M6x11 M6x11 8,8 m²...
  • Page 16 Baggavl - Rear gable - Hintergiebel - Bakgavel - Pignon derrière - Achtergevel - Frontis trasero - Pannello posteriore - Peräpääty 13,5 m² 32-6 M6x15 M6x11 8,8 m² M6x15 32-6 13,5 2896 3614 1800 32-6 2890 32-6 3608 1931 32-6...
  • Page 17 Sider - Sides - Seiten - Sidor - Cötés - Zijkanten Laterales - Pannelli laterali - Sivut 13,5 m² 8,8 m² 419 x 4 616 - M6 8,8 m² X 9 13,5 m² X 14 F00040 32-5/6 32-5/6...
  • Page 18 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto 2x358S 13,5 358S 2544 1993 2x 617 - M6x11 51-5 51-5 1643 358S 51-6 51-6 1643 1500 390x390...
  • Page 19 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto 32-5/6 32-5/6 51-6 51-5 51-6 358S 51-5 51-6 51-6 32-5/6 610 - M6x15 616 - M6 2110 40mm 617 - M6x11 616 - M6...
  • Page 20 Dør - Door - Tür - Porte - Deur - Puerta - Porta - Ovi 340S 339S 3 mm. 339S 261x578 662 - 5,0x80 1075 340S 261x517 1075 Olie/Oil/ Öl/Huilef 3 mm 1075 1075...
  • Page 21 Dør - Door - Tür - Porte - Deur - Puerta - Porta - Ovi 3 mm. 3 mm. 662 - 5,0x80 340S 340S 662 - 5,0x80 662 - 5,0x80 664 - 3,5x16 3 mm. 662 - 5,0x80 664 - 3,5x16 664 - 3,5x16 5,0x80 662 - 5,0x80...
  • Page 22 Vinduer - Windows - Fenster - Fönster - Fenêtres Ramen - Ventanas - Finestre - Luukut 204S 3 mm. 3 mm 3 mm. 3 mm.
  • Page 23 Vinduer - Windows - Fenster - Fönster - Fenêtres Ramen - Ventanas - Finestre - Luukut 615 - M5x20 204S 338S 629- M5 612 - M5x10 664 - 3,5x16 349S 349S 1033mm 205S...
  • Page 24 Nedløb - Downpipe - Fallrohr - Stuprör - Tuyan de descente - Goot - Canalón - Scarico - Syöksytorvet 9-11 12-14 13,5 1005- 3,5X16 1650 2890 3608 2,5 mm. 32-5 1005 - 3,5X16 1027 - 4,2x16 2,5 mm. 14 mm 669 - M4 668 - M6x16...
  • Page 25 Nedløb - Downpipe - Fallrohr - Stuprör - Tuyan de descente - Goot - Canalón - Scarico - Syöksytorvet Silicone Silicone Silicone 441A 441B 667- 3,5x6,5 1010 1010 5 mm.
  • Page 26 3 mm. - Hærdet glas - Tempered glass - Sicherheitsglas - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 13,5 1800 Silicone...
  • Page 27 3 mm. - Hærdet glas - Tempered glass - Sicherheitsglas - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 3 mm 13,5 700 x 1797 2,8 mm. 2,8 mm. 3 mm. 341 x 1797 700 x 1072 700 x 610 Silicone 3 mm.
  • Page 28 3 mm. - Hærdet glas - Tempered glass - Sicherheitsglas - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 1800 Silicone...
  • Page 29 3 mm. - Hærdet glas - Tempered glass - Sicherheitsglas - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 3 mm 700 x 1797 2,8 mm. 2,8 mm. 3 mm. 700 x 1482/810 687x790/0 700 x 1072 Silicone 700 x 610 3 mm.
  • Page 30 Oversigt - overview - Übersicht - Översikt - Spécification - Reseña - Sommario 3mm. - Hærdet glas - Tempered glass - 13-20301468-00 13-20221075-65S 00300500 Fundament - Foundation - Fondement Sicherheitsglas 13-20210040-05S 13-20230812-66S 00300501 00281528 00510741S 13-20210040-06S 13-10020712-67S 00300502 00281534 1100 00511100S 13-10020742-09 13-20200080-68S...