Download Print this page

D-Link DCS-4612EK Quick Installation Manual

Vigilance outdoor dome camera
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Quick Installation Guide
Vigilance Outdoor Dome Camera
DCS-4612EK
DCS-4614EK
DCS-4618EK
Additional documentation is also available on the D-Link website

Advertisement

loading

  Also See for D-Link DCS-4612EK

  Related Manuals for D-Link DCS-4612EK

  Summary of Contents for D-Link DCS-4612EK

  • Page 1 Quick Installation Guide Vigilance Outdoor Dome Camera DCS-4612EK DCS-4614EK DCS-4618EK Additional documentation is also available on the D-Link website...
  • Page 2 Contents ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА...
  • Page 3 Screw If any of the above items are damaged or 5 Camera Lens Fixed camera lens missing, please contact your local D-Link reseller. Table 1: Front View Descriptions Note: Using a power supply with a different voltage than the one recommended for the device will cause damage and void the warranty for this product.
  • Page 4 To configure and manage your camera, it is recommended that you download the associated Setup Wizard and the D-ViewCam software suite, both of which are available from the D-Link website. Installing the Setup Wizard Open a web browser, navigate to dlink.com/support/, and select your region.
  • Page 5 Configuring the Camera To view the camera display, on the main screen of the Setup Wizard, click the Search button, then select your camera Ensure that your camera is plugged in and click the Link button to open the (either using a 12 V 1.5 A power adapter camera’s web UI.
  • Page 6 Note: It is highly recommended that you configure Drive the plastic wall anchors into the holes. and test your camera before mounting it. The DCS-4612EK, DCS-4614EK and DCS-4618EK can be installed on the ceiling or wall. The process is identical for both cameras.
  • Page 7 Waterproofing Your Installation Reattach the lining to the camera body by sliding it on until it clicks. Replace the dome cover and refasten the screws To waterproof your camera, follow the instructions securing it in place. below. A round Ethernet cable, a crimping tool, and RJ-45 plugs are required for this procedure.
  • Page 8 Connect the RJ-45 plug into the Ethernet T h e p o we r c o n n e c t o r a n d re s e t connector, then screw the waterproof button cables are not waterproof. It is connector to the Ethernet connector by recommended to use waterproof tape turning it clockwise about one half-turn.
  • Page 9 Using the DCS-37-5 Mount (optional) Quick Installation Guide...
  • Page 10 Using the DCS-37-6 Mount (optional) Quick Installation Guide...
  • Page 11 Quick Installation Guide...
  • Page 12 Quick Installation Guide...
  • Page 13 Using the DCS-37-4 Mount (optional) PM4*10mm PM4*10mm DCS-37-6 DCS-37-4 DCS-37-5 PM5*16mm DCS-37-4 PM4*8mm Quick Installation Guide...
  • Page 14 Visit your local D-Link website for technical support details. Additional help is available online. To find out more about D-Link products or marketing information, please visit the D-Link support website at http://dlink.com/support/.
  • Page 15 Sollte eines der oben aufgeführten Teile horizontalen Winkel der Einstellschraube beschädigt sein oder fehlen, wenden Sie sich Kamera anzupassen bitte an Ihren D-Link-Händler vor Ort. Kameraobjektiv Festes Kameraobjektiv Tabelle 1: Beschreibung Vorderseite Hinweis: Die Verwendung eines Netzteils mit einer anderen Betriebsspannung als der für dieses Gerät empfohlenen führt zu Schäden...
  • Page 16 Kameraverwaltung Es wird empfohlen, für Konfiguration und Verwaltung Ihrer Kamera den entsprechenden Setup-Assistenten und die D-ViewCam-Software von der D-Link-Website herunterzuladen. Den Setup-Assistenten installieren Öffnen Sie dlink.com/support/ in einem Webbrowser und wählen Sie Ihre Region. Geben Sie im nächsten Bildschirm die Modellnummer Ihrer Kamera in die Suchleiste ein und klicken Sie auf Suchen.
  • Page 17 Um die Kamera anzuzeigen, klicken Sie im Klicken Sie auf die heruntergeladene Hauptbildschirm des Setup-Assistenten ausführbare Datei und folgen Sie den auf Suche , wählen Sie Ihre Kamera aus Anweisungen, um den Setup-Assistenten und klicken Sie auf Link, um die Web- zu installieren.
  • Page 18 DCS-4612EK, DCS-4614EK und DCS-4618EK Bringen Sie die Klebeschablone an der können an Decken oder Wänden installiert Decke oder der Wand an. Verwenden Sie werden. Die Montage ist für beide Kameras einen 4-mm-Bohrkopf und bohren Sie drei dieselbe. 30 mm tiefe Löcher in Wand oder Decke.
  • Page 19 Ihre Installation wasserdicht Schieben Sie die Verkleidung wieder auf das Kameragehäuse, bis es klickt. Setzen machen Sie die Abdeckhaube wieder auf und schrauben Sie sie fest. Um Ihre Kamera wasserdicht zu machen, gehen Sie wie folgt vor. Dafür benötigen Sie ein rundes Ethernet-Kabel, eine Crimpzange und RJ-45 Stecker.
  • Page 20 Stecken Sie den RJ-45 Stecker in den Ethernet-Steckverbinder und drehen Sie den wasserdichten Steckverbinder im Uhrzeigersinn etwa eine halbe Umdrehung auf den Ethernet-Steckverbinder. Abbildung 15: Wasserdichten Steckerbinder anbringen Drehen Sie den hinteren Teil des wasserdichten Steckanschlusses im Uhrzeigersinn, bis eine feste Abdichtung um das Ethernet-Kabel erreicht ist.
  • Page 21 Verwendung der DCS-37-5-Halterung (optional) Quick Installation Guide...
  • Page 22 Verwendung der DCS-37-6-Halterung (optional) Quick Installation Guide...
  • Page 23 Quick Installation Guide...
  • Page 24 Quick Installation Guide...
  • Page 25 Verwendung der DCS-37-4-Halterung (optional) PM4*10mm PM4*10mm DCS-37-6 DCS-37-4 DCS-37-5 PM5*16mm DCS-37-4 PM4*8mm Quick Installation Guide...
  • Page 26 Weitere Informationen Wenn Sie Probleme bei der Einrichtung Ihres Netzwerks haben, lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch. Weitere Hilfe erhalten Sie online. Um mehr über D-Link-Produkte zu er fahren oder Marketinginformationen zu erhalten, besuchen Sie die D-Link Support-Website unter http:// dlink.com/support/. Garantieinformationen L a n d e s s p e z i f i s c h e I n fo r m a t i o n e n z u r Gewährleistung finden Sie unter http://...
  • Page 27 Avant de commencer Vue d'ensemble du matériel Ce guide d'installation fournit des instructions DCS-4612EK/DCS-4614EK Avant/ pour l'installation et la configuration de votre arrière caméra. Une documentation supplémentaire est également disponible sur le site Web d'assistance D-Link. Reportez-vous au manuel de votre modèle pour obtenir des informations supplémentaires sur la...
  • Page 28 Pour configurer et gérer votre caméra, il est recommandé de télécharger l'assistant de configuration associé et la suite logicielle D-ViewCam, qui sont tous deux disponibles sur le site web de D-Link. Installation de l'assistant de configuration Ouvrez un navigateur Web, accédez à...
  • Page 29 Sur la page du produit, cliquez sur le bouton Télécharger à côté de l'assistant d'installation. Une fois le téléchargement du fichier exécutable terminé, cliquez dessus et suivez les instructions pour installer l'assistant d'installation. Configuration de la caméra Figure 5 : Création d'un mot de passe Pour visualiser l'affichage de la caméra, Assurez-vous que votre caméra est sur l'écran principal de l'assistant de...
  • Page 30 Placez l'autocollant d'installation au plafond ou sur le mur. À l’aide d’un foret Vous pouvez installer la DCS-4612EK et la DCS- de 4 mm, percez trois trous de 30 mm de 4614EK et la DCS-4618EK au plafond et sur un profondeur sur les marques de crayon.
  • Page 31 Imperméabilisation de votre Fixez à nouveau la garniture au boitier de la caméra en la faisant glisser jusqu'à Installation ce qu'elle s'enclenche. Replacez le couvercle du dôme et refixez les vis qui le Pour imperméabiliser votre caméra, suivez les maintiennent en place. instructions ci-dessous.
  • Page 32 Branchez la fiche RJ-45 sur le connecteur Les câbles du connecteur d'alimentation Ethernet, puis vissez le connecteur et du bouton de réinitialisation ne sont étanche sur le connecteur Ethernet en le pas étanches. Il est recommandé d'utiliser tournant d'un demi-tour dans le sens des du ruban adhésif imperméable pour les aiguilles d'une montre.
  • Page 33 Utilisation du support DCS-37-5 (optionnel) Quick Installation Guide...
  • Page 34 Utilisation du support DCS-37-6 (optionnel) Quick Installation Guide...
  • Page 35 Quick Installation Guide...
  • Page 36 Quick Installation Guide...
  • Page 37 Utilisation du support DCS-37-4 (optionnel) PM4*10mm PM4*10mm DCS-37-6 DCS-37-4 DCS-37-5 PM5*16mm DCS-37-4 PM4*8mm Quick Installation Guide...
  • Page 38 Si vous rencontrez des problèmes pour configurer votre réseau, consultez le mode d'emploi. Une aide supplémentaire est disponible en ligne. Pour en savoir plus sur les produits D-Link ou les informations commerciales, veuillez consulter le site Web d'assistance D-Link à l'adresse http://dlink.com/support/.
  • Page 39 DCS-4612EK/DCS-4614EK Frontal/ de su cámara. En el sitio web de asistencia de Lateral D-Link también está disponible documentación adicional. Consulte el manual de su modelo para obtener información adicional sobre cómo configurar el dispositivo mediante el Asistente de configuración asociado.
  • Page 40 Para configurar y administrar la cámara, se recomienda que descargue el Asistente de configuración asociado y el conjunto de programas de software D-ViewCam, ambos disponibles en el sitio web de D-Link. I nstalación del asistente de configuración Abra un navegador web, acceda a dlink.com/support/ y seleccione su...
  • Page 41 botón Descargar junto al Asistente de configuración. Cuando haya terminado de descargarse el archivo ejecutable, haga clic en él y siga las instrucciones para instalar el Asistente de configuración. Configuración de la cámara Figura 5: Creación de una contraseña Compruebe que la cámara está enchufada Para ver la visualización de la cámara, haga (con un adaptador de alimentación de 12 clic en el botón Buscar en la pantalla...
  • Page 42 Con una broca de 4 mm, practique tres taladros de 30 mm Las cámaras DCS-4612EK y DCS-4614EK y DCS- de profundidad en la pared o en el techo. 4618EK se pueden instalar en el techo o en Introduzca tacos de plástico en los orificios.
  • Page 43 I m p e r m e a b i l i z a c i ó n d e l a Vuelva a colocar el recubrimiento en el cuerpo de la cámara deslizándolo hasta instalación que haga clic. Vuelva a colocar la cubierta del domo y a apretar los tornillos para Para impermeabilizar la cámara, siga las fijarla en su sitio.
  • Page 44 Conecte la clavija RJ-45 en el conector El conector de alimentación y el botón Ethernet y, a continuación, enrosque de reinicio no están impermeabilizados. el conector impermeable al conector S e r e c o m i e n d a e l u s o d e c i n t a Ethernet girándolo aproximadamente impermeabilizadora para protegerlos.
  • Page 45 Uso del montaje DCS-37-5 (opcional) Quick Installation Guide...
  • Page 46 Uso del montaje DCS-37-6 (opcional) Quick Installation Guide...
  • Page 47 Quick Installation Guide...
  • Page 48 Quick Installation Guide...
  • Page 49 Uso del montaje DCS-37-4 (opcional) PM4*10mm PM4*10mm DCS-37-6 DCS-37-4 DCS-37-5 PM5*16mm DCS-37-4 PM4*8mm Quick Installation Guide...
  • Page 50 Hay ayuda adicional disponible en Internet. Para encontrar más información acerca de los productos D-Link o su comercialización, visite el sitio web de asistencia de D-Link en http://dlink.com/support/. Información acerca de la garantía Visite http://warranty.dlink.com/ para obtener información sobre la garantía en su región.
  • Page 51 DCS-4612EK/DCS-4614EK per l'installazione e la configurazione della Anteriore/laterale videocamera. Altre documentazioni sono disponibili anche sul sito Web di supporto D-link. Consultare il manuale del modello in uso per ulteriori informazioni sulla configurazione dispositivo tramite la procedura guidata di installazione. Il manuale e la procedura d'installazione guidata sono disponibili su https://dlink.com/support/.
  • Page 52 Tabella 2: Descrizioni per il pannello anteriore guidata e la suite software D-ViewCam, entrambe disponibili sul sito Web D-link. Installazione della procedura guidata Aprire un browser Web, accedere a dlink.com/support/ e selezionare la propria regione.
  • Page 53 Configurazione della videocamera Per visualizzare la visualizzazione della videocamera, fare clic sul pulsante S e a rc h ( C e r c a ) n e l l a s c h e r m a t a Verificare che la videocamera sia collegata principale dell'installazione guidata, (utilizzando un adattatore di alimentazione quindi selezionare la videocamera e fare...
  • Page 54 Montaggio della videocamera Nota: Si consiglia caldamente di configurare e testare la videocamera prima di montarla. DCS-4612EK e DCS-4614EK e DCS-4618EK possono essere installati a soffitto o a parete. Il processo è identico per entrambe le videocamere. Montaggio della videocamera...
  • Page 55 I n s t a l l a z i o n e p e r g a r a n t i r e Ricollegare il rivestimento al corpo della fotocamera facendolo scorrere l'impermeabilità fino a quando non scatta in posizione. Riposizionare il coperchio della cupola e Per installare la videocamera garantendone serrare nuovamente le viti che lo fissano...
  • Page 56 Collegare lo spinotto RJ-45 al connettore I cavi del connettore di alimentazione Ethernet, quindi avvitare il connettore e del pulsante di ripristino non sono i m p e r m e a b i l e a q u e l l o E t h e r n e t impermeabili.
  • Page 57 Montaggio di DCS-37-5 (opzionale) Quick Installation Guide...
  • Page 58 Montaggio di DCS-37-6 (opzionale) Quick Installation Guide...
  • Page 59 Quick Installation Guide...
  • Page 60 Quick Installation Guide...
  • Page 61 Montaggio di DCS-37-4 (opzionale) PM4*10mm PM4*10mm DCS-37-6 DCS-37-4 DCS-37-5 PM5*16mm DCS-37-4 PM4*8mm Quick Installation Guide...
  • Page 62 Manuale dell'utente. Ulteriori informazioni sono disponibili online. Per ulteriori informazioni sui prodotti D-Link o per la documentazione marketing, visitare il sito Web di supporto D-Link all'indirizzo http:// dlink.com/support/. Termini di garanzia Per informazioni sulla garanzia nel proprio paese, visitare il sito http://warranty.dlink.com/.
  • Page 63 Перед началом работы Обзор аппаратной части Данное руководство содержит инструкции Вид спереди/сбоку (DCS-4612EK/ п о у с та н о в к е и н а с т р о й к е к а м е р ы . DCS-4614EK) Дополнительная...
  • Page 64 освещении рекомендуется скачать Мастер Установки И с п о л ь з у е т с я и программное обеспечение D-ViewCam с Винт вертикальной для регулировки Web-сайта D-Link. регулировки положения камеры по вертикали. Установка Мастера Таблица 2: Описание компонентов DCS-4618EК (вид спереди) С...
  • Page 65 Настройка камеры Для просмотра изображения с камеры нажмите кнопку Search (Поиск) в главном окне Мастера Установки, затем выберите Убе дитесь, что питание к амеры камеру и нажмите кнопку Link для включено (с помощью адаптера питания доступа к Web-настройкам. В качестве 12 В/1,5 A или...
  • Page 66 до ее монтажа. в с т а в ьт е в о т в е р с т и я а н к е р ы . Камеры DCS-4612EK/ DCS-4614EK/ DCS- 4618EK могут быть установлены на потолок или стену. Процесс монтажа идентичен для...
  • Page 67 Водонепроницаемость камеры Закрепите пластиковую накладку, сдвинув ее до щелчка. Закрепите Для обеспечения водонепроницаемости купол камеры, прикрутив его с помощью устройства следуйте приведенным ниже винтов. инструкциям. Потребуются круглый Ethernet- кабель, инструмент для обжима и коннекторы RJ-45. Установите уплотнительную прокладку на разъем Ethernet-кабеля, как показано на...
  • Page 68 Соедините коннектор с разъемом Дополнительная RJ-45. Закрутите водонепроницаемый информация к о н н е к т о р , п о в е р н у в е г о приблизительно на пол-оборота по часовой стрелке. Если при настройке у Вас возникли проблемы, обратитесь...
  • Page 69 Монтаж с помощью кронштейна DCS-37-5 (опционально) Quick Installation Guide...
  • Page 70 Монтаж с помощью кронштейна DCS-37-6 (опционально) Quick Installation Guide...
  • Page 71 Quick Installation Guide...
  • Page 72 Quick Installation Guide...
  • Page 73 Монтаж с помощью кронштейна DCS-37-4 (опционально) PM4*10mm PM4*10mm DCS-37-6 DCS-37-4 DCS-37-5 PM5*16mm DCS-37-4 PM4*8mm Quick Installation Guide...
  • Page 74 Информация об установке DCS-37-4 DCS-37-5 DCS-37-6 Модель Отверстие Размер Отверстие Размер Отверстие Размер для винта винта для винта винта для винта винта DCS-4612EK PM4*8mm PM4*10mm DCS-4614EK DCS-4618EK PM4*8mm PM4*10mm DCS-37-5 PM5*16mm DCS-37-6 PM4*10mm Quick Installation Guide...
  • Page 75 • Фокусное расстояние: 3,3~12 мм • Фокусное расстояние: 2,8 мм • Апертура: F1.4 • Апертура: F2.0 • Углы обзора: • Углы обзора (DCS-4612EK): - 108,6°~35° (по горизонтали) - 102° (по горизонтали) - 58°~21° (по вертикали) - 55° (по вертикали) - 125°~42° (по диагонали) - 126°...
  • Page 76 Год: A - 2010, B - 2011, С - 2012, D - 2013, E - 2014, F - 2015, G - 2016, H - 2017, I - 2018, J - 2019, 0 - 2020. Месяц: 1 - январь, 2 - февраль, ..., 9 - сентябрь, A - октябрь, B - ноябрь, С - декабрь. При обнаружении неисправности устройства обратитесь в сервисный центр или группу технической поддержки D-Link. Quick Installation Guide...
  • Page 77 Обновления программного обеспечения и документация доступны на Интернет-сайте D-Link. D-Link предоставляет бесплатную поддержку для клиентов в течение гарантийного срока. Клиенты могут обратиться в группу технической поддержки D-Link по телефону или через Интернет. Техническая поддержка компании D-Link работает в круглосуточном режиме ежедневно, кроме...
  • Page 78 Перед початком роботи Огляд апаратної частини Даний посібник містить інструкції по DCS-4612EK/DCS-4614EK Вигляд з встановленню та налаштуванню камери. переду/з боку Додаткова документація доступна на web- сайті D-Link. Д о д а т к о в у і н ф о р м а ц і ю п р о т е , я к...
  • Page 79 DCS-4612EK/DCS-4614EK/ DCS-4618EK Вигляд з переду/з боку DCS-4618EK Інтерфейси кабелю Малюнок 3: Інтерфейси кабелю Компонент Опис Роз'єм RJ-45 для підключення Малюнок 2: Вигляд з переду Ethernet-кабелю, а також для Ethernet- подачі живлення камери Компонент Опис роз'єм за технологією Power over Слот microSD Слот...
  • Page 80 Оновлення програмного забезпечення та документація доступні на Інтернет-сайтах нашої корпорації. Корпорація D-Link надає безкоштовну підтримку для клієнтів протягом гарантійного терміну. Клієнти можуть звернутися до групи технічної підтримки D-Link за телефоном або через Інтернет. ДЛЯ КЛІЄНТІВ D-LINK НА ТЕРИТОРІЇ УКРАЇНИ ТЕХНІЧНА ПІДТРИМКА ЧЕРЕЗ ІНТЕРНЕТ...
  • Page 81 Regulatory Statements (Only for Class A product) Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
  • Page 82 English CE EMI CLASS A WARNING This equipment is compliant with Class A of EN 55032. In a residential environment this equipment may cause radio interference. SAFETY INSTRUCTIONS The following general safety guidelines are provided to help ensure your own personal safety and protect your product from potential damage.
  • Page 83 Bulgarian [България] ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С ЕВРОПЕЙСКАТА ОБЩНОСТ (CE) И ЕЛЕКТРОМАГНИТНИТЕ СМУЩЕНИЯ (EMI) ОТНОСНО ПРОДУКТИ ОТ КЛАС А Настоящото оборудване е в съответствие с Клас А по EN 55032. В жилищна среда настоящото оборудване може да предизвика радиосмущения. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Следните...
  • Page 84 Czech [Česky] UPOZORNĚNÍ NA CE EMI TŘÍDY A Toto zařízení je v souladu s třídou A EN 55032. V obytných oblastech může toto zařízení způsobovat rádiové rušení. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Dodržujte prosím následující bezpečnostní pravidla, která pomáhají zajistit vaši osobní bezpečnost a chránit výrobek před možným poškozením.
  • Page 85 Croatian [Hrvatski] UPOZORENJE ZA CE EMI KLASU A Ova oprema je sukladna s Klasom A EN 55032. U stambenim okruženjima ova oprema može uzrokovati radijske interferencije. SIGURNOSNE UPUTE Sljedeće opće sigurnosne smjernice se pružaju kako bi se osigurala vaša osobna sigurnost i zaštita vašeg proizvoda od mogućeg oštećenja.
  • Page 86 Danish [Dansk] CE EMI-KLASSE A-ADVARSEL Dette udstyr overholder Klasse A i EN 55032. I et beboelsesmiljø kan dette udstyr medføre radiointerferens. SIKKERHEDSFORSKRIFTER Følgende generelle sikkerhedsforholdsregler gives for at sikre din personlige sikkerhed og beskytte produktet mod potentiel skade. Husk at se i produktets brugerinstruktioner for at få flere detaljer. •...
  • Page 87 Dutch [Nederlands] CE EMI KLASSE A-WAARSCHUWING Dit apparaat voldoet aan Klasse A van EN 55032. Dit apparaat kan in een woonomgeving radio-interferentie veroorzaken. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES De volgende algemene veiligheidsrichtlijnen worden verstrekt om uw eigen persoonlijke veiligheid te helpen garanderen en uw product tegen potentiële schade te beschermen. Raadpleeg de productinstructies voor meer details.
  • Page 88 Finnish [Suomi] CE EMI -LUOKAN VAROITUS Tämä laite noudattaa EN 55032:n mukaisia A-laitetta koskevia säädöksiä. Tämä laite saattaa aiheuttaa radiohäiriöitä asumisympäristössä. TURVALLISUUSOHJEITA Seuraavat turvallisuusohjeet on tarkoitettu varmistamaan turvallisuutesi ja suojaamaan tuotettasi mahdollisilta vaurioilta. Muista katsoa lisäohjeita tuotteen käyttöohjeista. • Staattinen sähkö voi olla haitallista sähkökomponenteille. Pura kehoosi varautunut staattinen sähkö juuri ennen kuin kosket tuotetta (esim.
  • Page 89 French [Français] AVERTISSEMENT CE EMI CLASSE A Cet équipement est conforme à la classe A de la norme EN 55032. Dans un environnement résidentiel, cet équipement peut provoquer des interférences radio. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité générales suivantes sont fournies pour assurer votre propre sécurité et protéger votre produit des dommages potentiels.
  • Page 90 German [Deutsch] WARNUNG ZUR CE EMI KLASSE A Dieses Gerät entspricht Klasse A der EN 55032. In einer Wohngebäudeumgebung kann dieses Gerät Funkstörungen verursachen. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die folgenden Sicherheitshinweise sollen Ihre eigene Sicherheit gewährleisten und Ihr Produkt vor möglichen Schäden bewahren. Weitere Details finden Sie den Benutzeranweisungen zum Produkt. •...
  • Page 91 Greek [Ελληνικα] ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ CE EMI ΚΛΑΣΗΣ A Αυτό ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με την Κλάση A του EN 55032. Σε οικιακό περιβάλλον, αυτός ο εξοπλισμός ενδέχεται να προκαλέσει ραδιοπαρεμβολές. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Οι ακόλουθες γενικές οδηγίες ασφάλειας παρέχονται με στόχο να σας βοηθήσουν να φροντίσετε την προσωπική...
  • Page 92 Hungarian [Magyar] CE EMI A OSZTÁLYÚ FIGYELMEZTETÉS Ez a berendezés megfelel a EN 55032 A osztályának. Lakókörnyezetben ez a berendezés rádióinterferenciát okozhat. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Az alábbi általános biztonsági útmutató saját személyi biztonságát és a termék lehetséges meghibásodása elleni védelmét szolgálja. Ne feledje, hogy további részleteket a termék használati útmutatójában talál. •...
  • Page 93 Icelandic [Íslenska] VIÐVÖRUN FYRIR CE EMI FLOKK A Þessi búnaður er í samræmi við Flokk A í EN 55032. Þessi búnaður kann að valda fjarskiptatruflunum í íbúaumhverfi. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR Eftirfarandi almennar öryggisleiðbeiningar eru veittar til að tryggja öryggi þitt og vernda vöruna gegn hugsanlegum skemmdum.
  • Page 94 Italian [Italiano] CE EMI CLASSE A AVVISO La presente apparecchiatura è conforme alla Classe A di EN 55032. In ambienti residenziali, questa apparecchiatura potrebbe causare interferenze radio. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Le seguenti linee generali sulla sicurezza sono fornite per contribuire a garantire la sicurezza personale e proteggere il prodotto da potenziali danni.
  • Page 95 Maltese [Malti] TWISSIJA CE EMI CLASS A Dan it-tagħmir huwa konformi mal-Klassi A tas-EN 55032. F’ambjent residenzjali dan it-tagħmir jista’ jikkawża interferenza tar-radju. STRUZZJONIJIET DWAR IS-SIGURTÀ Dawn il-linji gwida ġenerali ta’ sikurezza li ġejjin huma pprovduti biex jgħinu jiżguraw is-sigurtà personali tiegħek stess u jipproteġu l-prodott tiegħek minn ħsara potenzjali.
  • Page 96 Norwegian [Norsk] CE EMI KLASSE A ADVARSEL Dette utstyret samsvarer med klasse A i EN 55032. Dette utstyret kan forårsake radioforstyrrelser i bostedsområder. SIKKERHETSINSTRUKSJONER Følgende generelle sikkerhetsforbehold er forsynt for å hjelpe med å sikre din egen personlige sikkerhet, og beskytte produktet fra potensiell skade.
  • Page 97 Polish [Polski] OSTRZEŻENIE CE EMI KLASA A Ten sprzęt jest zgodny z klasą A normy EN 55032. W strefach zamieszkania ten sprzęt może powodować zakłócenia radiowe INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W celu zapewnienia osobistego bezpieczeństwa oraz ochrony produktu przed możliwym uszkodzeniem, należy stosować się do poniższych ogólnych zasad bezpieczeństwa. Więcej szczegółowych informacji można znaleźć...
  • Page 98 Portuguese [Português] AVISO CE SOBRE EMISSÕES DA CLASSE A Este equipamento é compatível com a Classe A da EN 55032. Em ambiente residencial, este equipamento pode causar interferência de rádio. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA São indicadas as seguintes diretrizes gerais de segurança para o ajudar a garantir a sua segurança pessoal e para proteger o seu produto de potenciais danos.
  • Page 99 Romanian [Român ă ] AVERTIZARE PRIVIND CLASA A EMI CE Acest echipament este conform cu Clasa A din EN 55032. Într-un mediu rezidențial, acest echipament poate cauza interferență radio. INSTRUC Ț IUNI DE SIGURAN ȚĂ Următoarele linii directoare generale de siguranță sunt furnizate pentru a ajuta la asigurarea siguranței dumneavoastră...
  • Page 100 Slovak [Slovensky] VAROVANIE PODĽA CE EMI TRIEDA A Toto zariadenie je v súlade s triedou A predpisu EN 55032. V obytnom prostredí môže toto zariadenie spôsobovať rádiové rušenie. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY V rámci zaistenia vlastnej bezpečnosti a ochrany systému pred možným poškodením dodržiavajte nasledujúce všeobecné...
  • Page 101 Slovenian [Slovenski] OPOZORILO CE EMI ZA RAZRED A Ta oprema je združljiva z razredom A EN 55032. V stanovanjskem okolju lahko povzroča radijske motnje. VARNOSTNA NAVODILA Spodnja splošna varnostna navodila so navedena kot pomoč pri zagotavljanju vaše varnosti in zaščiti izdelka pred morebitno škodo.
  • Page 102 Spanish [Español] ADVERTENCIA DE CE EMI CLASE A Este equipo cumple la Clase A de EN 55032. En un entorno residencial, este equipo podría provocar interferencias de radio. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las siguientes directrices de seguridad generales se proporcionan para ayudar a garantizar su propia seguridad personal y proteger el sistema de posibles daños.
  • Page 103 Swedish [Svenska] CE EMI KLASS A-VARNING Den här utrustningen efterlever Klass A i EN 55032. Den här utrustningen kan orsaka radiostörningar i bostadsområden. SÄKERHETSINSTRUKTIONER Följande allmänna säkerhetsriktlinjer tillhandahålls för att hjälpa dig att säkerställa din egen personliga säkerhet och skydda din produkt från eventuell skada. Kom ihåg att se produktens användarinstruktioner och få mer information.
  • Page 104 UKCA EMI CLASS A WARNING (only for class A product) This equipment is compliant with Class A of EN 55032. In a residential environment this equipment may cause radio interference. SAFETY INSTRUCTIONS The following general safety guidelines are provided to help ensure your own personal safety and protect your product from potential damage.
  • Page 105 Written Offer for GPL and LGPL Source Code Where such specific license terms entitle you to the source code of such software, D-Link will provide upon written request via email and/or traditional paper mail the applicable GPL and LGPLsource code files via CD-ROM for a nominal cost to cover shipping and media charges as allowed under the GPL and LGPL.
  • Page 106 Notes...
  • Page 107 Notes...
  • Page 108 Notes...
  • Page 109 Notes...
  • Page 110 Notes...
  • Page 111 Notes...
  • Page 112 Ver. 1.10(WW)_90x130 2021/05/06 101-010-0215-02...

This manual is also suitable for:

Dcs-4614ekDcs-4618ek