Download Print this page
Milwaukee AS-30 LAC Original Instructions Manual

Milwaukee AS-30 LAC Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for AS-30 LAC:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AS-30 LAC
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali

Advertisement

loading

Summary of Contents for Milwaukee AS-30 LAC

  • Page 1 AS-30 LAC Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH and description of Symbols Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH und Erklärung der Symbole. Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité FRANÇAIS et de travail ainsi que l’explication des pictogrammes.
  • Page 3 Unpack accessories Filter bag installation Zubehör auspacken Filterbeutel einsetzen Déballage des accessoires Installation du sac-fi ltre Disimballaggio degli accessori Installazione sacchetto fi ltro...
  • Page 4 Disposal bag installation Hose insert & operations Entsorgungsbeutel einsetzen Schlauch anschließen und Betrieb Installation du sac jetable Insertion et opérations du fl exible Installazione sacchetto smaltimento Inserimento tubo fl essibile e operazioni MAX. MIN.
  • Page 5 Accessories placement Zubehör einsetzen Mise en place des accessoires Posizionamento accessori...
  • Page 6 Auto-Clear fi lter cleaning system Cable and hose storage Auto-Clear Filterreinigungssystem Kabel- und Schlauchaufbewahrung Système de nettoyage de fi ltre Rangement des câbles et des fl exibles Auto-Clear Immagazzinaggio cavo e tubo fl essibile Sistema di pulizia fi ltro Auto-Clear 10 sec.
  • Page 7 Power tool adaption Filter bag replacement Anschluss für Zusatzgeräte Filterbeutel auswechseln Adaptation de l’outil électrique Remplacement du sac-fi ltre Adattamento utensile elettrico Sostituzione sacchetto fi ltro Standard Milwaukee Milwaukee 4931 4472 95 Standard Milwaukee click...
  • Page 8 Disposal bag replacement Filter replacement Entsorgungsbeutel auswechseln Filteraustausch Remplacement du sac jetable Remplacement du fi ltre Sostituzione sacchetto smaltimento Sostituzione del fi ltro...
  • Page 9 Motor cooling air diff user cleaning Luftdiff usor der Motorkühlung reinigen Nettoyage du diffi useur à air de refroidissement du moteur Pulizia diff usore aria raff reddamento motore...
  • Page 10 Gaskets and fl oater cleaning Dichtungen und Schwimmer reinigen Nettoyage des joints et des fl otteurs Pulizia guarnizioni e galleggiante...
  • Page 11 TECHNICAL DATA DUST EXTRACTION opening blocked. Keep openings free of Extension lead Production code................4692 90 01 ... As an extension lead, only use the version specifi ed by the dust, lint, hair, and anything else that could .....................000001-999999 manufacturer or one of a higher quality.
  • Page 12 Only use original spare parts and accessories from Electric shock due to faulty mains The appliance socket is designed for electrical auxiliary Milwaukee. Spare parts that can aff ect health and safety of CAUTION! equipment; see technical data for reference.
  • Page 13 SYMBOLS effi ciency of the machine depends on the size and quality of At least once a year, a Milwaukee technician or an the fi lter and dust bag. Therefore - use only Original fi lter instructed person must perform a technical inspection and dust bags.
  • Page 14 TECHNISCHE DATEN ABSAUGSYSTEM Netzstecker beschädigt sind. Zum Elektrischer Anschluss Produktionsnummer ..............4692 90 01 ... • Wir empfehlen den Anschluss des Staubsaugers über Herausziehen des Steckers aus ..000001-999999 einen Fehlerstrom-Schutzschalter. Spannung ..................220-240 V • Die elektrischen Teile (Steckdosen, Stecker und der Steckdose am Stecker ziehen, Netzfrequenz ................
  • Page 15 Zubehörstecker. Zubehör kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen. Wasserpumpe verwendet werden. Der Zubehörstecker ist für elektrisch betriebene Nur Original-Ersatzteile und Zubehör von Milwaukee Das Stromkabel nicht Das Gerät ist dafür geeignet, ein • Zusatzgeräte bestimmt, Näheres siehe unter Technischen verwenden.
  • Page 16 Germany vollständig kontrolliert und repariert werden. und -staubbeutel verwenden. Staub nicht in den Luftkanälen und dem Motor festsetzt. Mindestens einmal jährlich muss ein Milwaukee Techniker Wenden Sie sich an Ihren lokalen Vertriebspartner. SYMBOLE NACH GEBRAUCH DES GERÄTS oder eine eingewiesene Person eine technische Inspektion durchführen, bei der auch Filter, Lichtdichtigkeit und...
  • Page 17 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SYSTÈME D‘ASPIRATION pas le cordon. Évitez de manipuler • Les éléments électriques (fi ches, prises et accouplements) et la rallonge doivent être disposés de sorte à garantir la Numéro de série ................4692 90 01 ... la fi che ou la machine avec des classe de protection.
  • Page 18 / ou le fonctionnement de La machine ne peut pas être voire mortelles. l‘appareil. Seuls les accessoires et pièces de rechange Milwaukee ATTENTION utilisée comme pompe à eau. La Ne pas endommager le cordon sont autorisés. Les pièces de rechange susceptibles de •...
  • Page 19 Replacez la partie supérieure du moteur sur le réservoir. Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces Une plaque d‘adaptateur facultative*) avec un système de Sécurisez la partie supérieure du moteur avec les détachées Milwaukee.
  • Page 20 DATI TECNICI SISTEMA ASPIRAZIONE cavo di alimentazione, aff errare la Collegamento elettrico Numero di serie ................4692 90 01 ... • Si consiglia di collegare la macchina attraverso un spina e non il cavo. Non ..000001-999999 interruttore di corrente residua. Volt....................
  • Page 21 Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori immediatamente. difettoso può provocare lesioni originali di Milwaukee. I pezzi di ricambio che possono Uscita presa Auto-On/Off per utensili elettrici infl uenzare la salute e la sicurezza dell‘operatore e/o il La macchina non deve essere gravi o persino letali.
  • Page 22 ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO! Aspirazione di liquidi Dopo l‘uso Un tecnico di Milwaukee o una persona qualifi cata dovranno Dopo avere aspirato delle polveri pericolose, chiudere il eseguire, almeno una volta all’anno, una verifi ca tecnica dei ATTENZIONE tappo di ingresso e pulire l‘esterno della macchina.
  • Page 23 Copyright 2018 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (04.18) +49 (0) 7195-12-0 4931 4700 96...