Milwaukee AS 300 EMAC Original Instructions Manual

Milwaukee AS 300 EMAC Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for AS 300 EMAC:
Table of Contents
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Kennzeichnung der Sicherheitshinweise
  • Bedeutung der Symbole
  • Technische Daten
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Caractéristiques Techniques
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Technische Gegevens
  • Importanti Indicazioni DI Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Viktige Sikkerhetsinstrukser
  • Tekniske Data
  • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • Tekniska Data
  • Vigtige Sikkerhedshenvisninger
  • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
  • Tekniset Tiedot
  • Indicaciones Importantes de Seguridad
  • Datos Técnicos
  • Importantes Indicações de Segurança
  • Dados Técnicos
  • Σημαντικές Υποδείξεις Ασφάλειας
  • Τεχνικά Δεδομένα
  • Teknik Özellikler
  • Tehnični Podatki
  • Važne Sigurnosne Napomene
  • Tehnički Podaci
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Technické Údaje
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Fontos Biztonsági Tudnivalók
  • Műszaki Adatok
  • Date Tehnice
  • Важни Указания За Безопасност
  • Технически Данни
  • Важные Указания По Безопасности
  • Технические Данные
  • Tehnilised Andmed
  • Tehniskie Dati
  • Svarbūs Saugos Nurodymai
  • Techniniai Duomenys
  • Технички Податоци

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AS 300 EMAC
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
原始的指南

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee AS 300 EMAC

  • Page 1 AS 300 EMAC Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją oryginalną...
  • Page 2 Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, empfohlene препоръчвано допълнение от програмата за ðñüãñáììá åîáñôçìÜôùí. Ergänzung aus dem Zubehörprogramm. аксесоари. Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen Accessory - Not included in standard equipment, tamamlamalar aksesuar programında. Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul standard , available as an accessory.
  • Page 3: Auto Clear

    Auto Clear 10 sec. ø 27 ø 27 ø 32 ø 32 ø 36 ø 36 ø 38 ø 38...
  • Page 4 auto...
  • Page 6 Further support C Replacement of fi lter element For further queries, please contact the Milwaukee The plug socket on the appliance may be used only service representative responsible for your country. for the purposes defi ned in the usage instructions.
  • Page 7 1. Never spray water on to the upper section of the vacuum At least once a year, a Milwaukee technician or cleaner. an instructed person must perform a technical in- spection including fi lters, air tightness and control...
  • Page 8 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3, EN 62233 EN 50581:2012 Winnenden, 01.08.2014 Alexander Krug Managing Director Dust Extraction AS 300 EMAC GB 230/240 V GB 110 V 4160 81 01... 4105 76 01... 4105 81 01... 4522 28 01... Production code ...000001-999999...
  • Page 9: Wichtige Sicherheitshinweise

    Dokument durch und bewahren Sie es griffbereit auf. Weitere Unterstützung B Bedienung bei Anschluss eines Elektrogerätes Für weitere Fragen wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Milwaukee-Service. Siehe Rückseite dieses Dokuments. C Entsorgungssack wechseln Wichtige Sicherheitshinweise C Filterelement wechseln Kennzeichnung der Sicherheitshinweise...
  • Page 10 EN 60335-2-69 (europaweit). ger mit entsprechenden Filtern ausgerüstet nische Überprüfung von einem Techniker 1. Als Verlängerungsleitung nur die vom Her- von Milwaukee oder durch eingewiesenes werden: steller angegebene oder eine höherwerti- Personal vorzunehmen, bei der die Filter, der ge Ausführung verwenden.
  • Page 11 Fachhändler nach Recyclinghöfen (z.B. Benzin, Lösungsmittel, vor dem weiteren Gebrauch des und Sammelstellen. Säuren, Laugen usw.) 1. Vor dem Aufsaugen von Flüs- Gerätes durch den Milwaukee- - brennbare, explosive Stäube sigkeiten muss grundsätzlich Service oder eine Elektrofach- (z.B. Magnesium-, Alumini- der Filtersack/Entsorgungssack kraft ersetzen lassen.
  • Page 12: Technische Daten

    EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3, EN 62233 EN 50581:2012 Alexander Krug Managing Director Winnenden, 01.08.2014 Technische Daten Absaugsystem AS 300 EMAC GB 230/240 V GB 110 V 4160 81 01... 4105 76 01... 4105 81 01... 4522 28 01... Produktionsnummer ...000001-999999...
  • Page 13: Consignes De Sécurité Importantes

    B Raccordement d‘un appareil www.Milwaukee.com. électrique Pour d’autres questions, veuillez vous adresser au service après-vente de Milwaukee compétent C Remplacement du sac fi ltre pour votre pays. Voir au dos de ce document. Consignes de sécurité C Remplacement du sac d’évacuation...
  • Page 14 Avant le travail, le personnel chargé de la com- de la protection personnelle adéquate. Ne pas Câble de rallonge mande de l’appareil doit être informé sur lancer la machine avant installation et vérifi ca- 1. Utilisez comme câble de rallonge unique- •...
  • Page 15 à l’air et des mécanismes de d’alimentation électrique (p. ex. fl otteur ou la limitation du niveau dans la notice d‘utilisation. contrôle, par un technicien Milwaukee. en l’écrasant, en le tirant ou en d‘eau. 2. Employez uniquement des le serrant).
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    EN 61000-3-2 EN 61000-3-3, EN 62233 EN 50581:2012 Alexander Krug Managing Director Winnenden, 01.08.2014 Caractéristiques techniques Système d'Aspiration AS 300 EMAC GB 230/240 V GB 110 V 4160 81 01... 4105 76 01... 4105 81 01... 4522 28 01... Numéro de série ...000001-999999...
  • Page 17: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Verdere ondersteuning Uitvoerige inlichtingen over het toestel vindt B Elektrisch toestel aansluiten u in de gebruiksaanwijzing die u van onze internet-pagina‘s onder www.Milwaukee. com kunt downloaden. C Filterzak vervangen Voor verdere vragen wendt u zich tot de voor uw land bevoegde Milwaukee-service.
  • Page 18 Minimaal een keer per jaar moet een Milwaukee Het stopcontact op de machine mag uitsluitend onderhouds- en reparatievoorwaarden worden 3. De stekkers en de koppelingen van de...
  • Page 19 Vuilreservoir leegmaken beschadigingen resp. slijtage- Het toestel kan worden bescha- verschijnselen controleren. Type: AS 300 EMAC VOORZICHTIG digd als het op een ongeschikte 3. Een defecte netaanslui- Beschrijving: 110 V~, 50/60 Hz netspanning wordt aangesloten. tingsleiding vóór het verder Milieugevaarlijke zuigmaterialen.
  • Page 20: Technische Gegevens

    Technische gegevens Stofafzuiging AS 300 EMAC GB 230/240 V GB 110 V 4160 81 01... 4105 76 01... 4105 81 01... 4522 28 01... Productienummer ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Span 230-240 230/240 Netfrequentie 50/60 Netzekering Vermogensopname 1200 1000 Aansluitwaarde voor...
  • Page 21: Importanti Indicazioni Di Sicurezza

    B Elektrisch toestel aansluiten ni dettagliate sulla macchina. Per ulteriori domande o chiarimenti, è a Vostra C Afvoerzak vervangen disposizione il servizio di assistenza Milwaukee del Vostro paese. Si prega di fare riferimento al retro del presente C Filterelement vervangen documento.
  • Page 22 fi ltri corrispon- tenuta d‘acqua. Impiego fi nalizzato della macchina Un tecnico Milwaukee o una persona addetta denti: dovranno eseguire, almeno una volta all’anno, una Dal 1997 si applica una nuova assegnazione delle Fili di prolunga verifi...
  • Page 23 EN 55014-2 L’utilizzo di pezzi di ricambio ed bilmente il sacchetto a fi ltro/ Milwaukee o da un elettricista EN 61000-3-2 accessori non originali può com- di smaltimento e controllare EN 61000-3-3, EN 62233 specializzato.
  • Page 24: Dati Tecnici

    Dati tecnici Sistema aspirazione AS 300 EMAC GB 230/240 V GB 110 V 4160 81 01... 4105 76 01... 4105 81 01... 4522 28 01... Numero di serie ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Tensione 230-240 230/240 Frequenza di rete 50/60 Fusibili di rete...
  • Page 25: Viktige Sikkerhetsinstrukser

    Internettsider, se www.Milwaukee.com. B Tilkopling av elektroapparat Hvis du har fl ere spørsmål, kan du ta kontakt med Milwaukee-serviceavdelingen som er C Utskiftning av avfallsposen ansvarlig i ditt land. Se baksiden av dette dokumentet. C Utskiftning av fi lterelementet...
  • Page 26 Stikkontakten på sugeren må bare brukes til Avhengig av hvor farlig støvet som skal suges høyere kvalitet. Minst en gang i året må en Milwaukee-tekni- det formålet som er angitt i bruksanvisningen. opp er, må sugeren utstyres med tilsvarende 2. Ved bruk av forlengelsesledning er det ker eller annen opplært person gjennomføre...
  • Page 27 Suger for tørt og vått materiale verdelen. ning. 1. Kast det oppsugde materialet i Type: AS 300 EMAC Kontakt med spenningsførende 1. Pass på at spenningen angitt samsvar med lovens bestem- deler fører til alvorlige eller livstru- på typeskiltet stemmer overens melser.
  • Page 28: Tekniske Data

    Tekniske data Støvavsug AS 300 EMAC GB 230/240 V GB 110 V 4160 81 01... 4105 76 01... 4105 81 01... 4522 28 01... Produksjonsnummer ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Nettspenning 230-240 230/240 Nettfrekvens 50/60 Nettsikring Effektopptak 1200 1000 Tilkoplingsverdi for...
  • Page 29: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    C Byte av avfallssäck www.Milwaukee.com. För ytterligare frågor ber vid dig kontakta den C Byte av fi lterelement ansvarig Milwaukee-service i ditt land. Se baksidan av detta dokument. D Efter avslutat arbete Viktiga säkerhetsanvisningar Utmärkningar i bruksanvisningen Maskinen får...
  • Page 30 Avsedd användning innefattar även att Minst en gång om året måste en Milwaukee- 3. Stickproppar och skarvdon för nätanslut- Eluttaget på maskinen får endast användas tillverkarens föreskrivna drift-, underhålls- och tekniker eller en instruerad person utföra en ningskablar och förlängningskablar måste...
  • Page 31 åldringstecken. 3. Vid skumbildning ska arbetet Den uttjänta maskinen ska omedelbart göras 3. Låt din Milwaukee-Service eller omedelbart avslutas och behål- en elyrkesman byta ut den oanvändbar. laren tömmas. defekta nätanslutningskabeln 1. Dra ut stickproppen.
  • Page 32: Tekniska Data

    Tekniska data Dammutsug AS 300 EMAC GB 230/240 V GB 110 V 4160 81 01... 4105 76 01... 4105 81 01... 4522 28 01... Produktionsnummer ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Nätspänning 230-240 230/240 Nätfrekvens 50/60 Nätsäkring Anslutningseffekt 1200 1000 Anslutningsvärde för...
  • Page 33: Vigtige Sikkerhedshenvisninger

    fi nder De i driftsvejledningen, som kan downloades på vore websider på www.Milwaukee.com. C Skift af affaldspose Har De yderligere spørgsmål, så henvend Dem venligst til Deres Milwaukee-Service C Skift af fi lterelement i Deres hjemland. Se også på bagsiden af dette dokument. Vigtige...
  • Page 34 3. I de følgende situationer skal apparatet sugeslangen under 20 m/s, lyder der af slukkes og el-stikket trækkes ud af stik- Alle sikkerhedssugere skal være udstyret sikkerhedsgrunde en advarselstone. I serviceområdet skal der kontakten: med en volumenstrømovervågning for at sikre 1.
  • Page 35 Apparatet kan beskadiges, når det blive kørt over, trukket i eller tilsluttes til en uegnet netspæn- klemt inde). Miljøfarlige sugematerialer. Type: AS 300 EMAC ding. 2. Nettilslutningsledningen skal Sugematerialer kan være en fare Beskrivelse: 110 V~, 50/60 Hz regelmæssigt kontrolleres for 1.
  • Page 36 Tekniske data Støvudsugning AS 300 EMAC GB 230/240 V GB 110 V 4160 81 01... 4105 76 01... 4105 81 01... 4522 28 01... Produktionsnummer ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Spænding 230-240 230/240 Netfrekvens 50/60 Sikring Effektforbrug 1200 1000 Apparatets stikdåse...
  • Page 37: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Laitetta koskevat yksityiskohtaiset tiedot on annettu käyttöohjeessa, joka voidaan lada- ta nettisivuiltamme www.Milwaukee.com. B Sähkötyökalujen liittäminen Mikäli sinulla on kysyttävää, käänny omassa maassasi olevan valtuutetun Milwaukee- C Pölypussin vaihto huoltopalvelun puoleen. Katso tämän oppaan takasivu. C Suodatinelementin vaihto Tärkeitä turvallisuusohjeita Käyttöohjeessa käytettävät symbolit...
  • Page 38 2. Älä koskaan käytä imuria ilman suodatinta. Kaikissa vaarallisen pölyn imurointiin tarkoi- 20 m/s, kuulet turvallisuussyistä merkki- Ennen laitteen siirtämistä pois vaarallisia 3. Kytke seuraavissa tilanteissa laite pois tetuissa imureissa tulee olla tilavuusvirran äänen. aineita sisältävältä alueelta päältä ja vedä verkkopistoke pistorasiasta: valvonta varmistamaan ilman vähimmäisno- 1.
  • Page 39 Jännitteisiin osiin koskeminen 1. Tarkasta painepesurin oleelliset 1. Hävitä imuroitu aines paikal- aiheuttaa vakavia tai kuolemaan Tyyppi: AS 300 EMAC osat silmämääräisesti ennen listen jätehuoltomääräysten johtavia loukkaantumisia. Kuvaus: 110 V~, 50/60 Hz jokaista käyttöönottoa. mukaisesti. 230-240 V~, 50/60 Hz 1.
  • Page 40: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Pölynpoisto AS 300 EMAC GB 230/240 V GB 110 V 4160 81 01... 4105 76 01... 4105 81 01... 4522 28 01... Tuotantonumero ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Verkkojännite 230-240 230/240 Verkkotaajuus 50/60 Sulake Tehonotto 1200 1000 Lisälaitepistorasian liitäntäarvo...
  • Page 41: Indicaciones Importantes De Seguridad

    B Conexión de un aparato ciones detalladas sobre el equipo. eléctrico Para otro tipo de cuestiones, diríjase, por favor, al servicio técnico de Milwaukee en su país. Véase la C Cambiar la bolsa de cara dorsal de este documento. eliminación de residuos Indicaciones importantes de C Cambiar el elemento fi...
  • Page 42 fi nalidad: la observación de las condiciones de Al menos una vez al año, un técnico de Milwaukee observar también las reglas técnicas reconocidas servicio, mantenimiento y entretenimiento prescri- Cable de prolongación...
  • Page 43 Entrega del aparato para su reciclaje Milwaukee o por un técnico Materiales peligrosos electricista antes de seguir Inutilice inmediatamente el aparato fuera de uso. utilizando el equipo.
  • Page 44: Datos Técnicos

    Datos técnicos Extractor Polvo AS 300 EMAC GB 230/240 V GB 110 V 4160 81 01... 4105 76 01... 4105 81 01... 4522 28 01... Número de producción ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Tensión nominal 230-240 230/240 Frecuencia de la red...
  • Page 45: Importantes Indicações De Segurança

    Internet www.Milwaukee.com, contêm infor- mações pormenorizadas sobre o aparelho. B Conectar o aparelho eléctrico Para outras questões queira contactar o serviço de assistência ao cliente Milwaukee C Trocar o saco de eliminação responsável pelo seu país. Ver o verso deste documento.
  • Page 46 Desde 1997 que há uma nova divisão dos O aspirador tem que ser equipado com fi ltros 1. Só utilizar como extensão o modelo indi- Milwaukee, ou uma pessoa habilitada, devem pós perigosos para a saúde e respectivos adequados ao perigo representado pelos pós cado pelo fabricante ou um de qualidade efectuar uma inspecção técnica que inclua...
  • Page 47 1. Utilizar só peças sobressalen- lho a ser conectado. valores OEL ≤ 0,1 mg/ m parte superior do aspirador. tes e acessórios da Milwaukee. 3. Ler as instruções de operação - materiais quentes (cigar- O contacto com peças conduto- 2. Utilizar apenas as escovas...
  • Page 48: Dados Técnicos

    EN 61000-3-2 EN 61000-3-3, EN 62233 EN 50581:2012 Alexander Krug Managing Director Winnenden, 01.08.2014 Dados técnicos Extracção de pó AS 300 EMAC GB 230/240 V GB 110 V 4160 81 01... 4105 76 01... 4105 81 01... 4522 28 01...
  • Page 49: Σημαντικές Υποδείξεις Ασφάλειας

    B Σύνδεση ηλεκτρικής οποίες μπορείτε να κατεβάσετε στη διαδικτυα- συσκευής κή μας πύλη www.Milwaukee.com. Για περαιτέρω ερωτήσεις απευθυνθείτε στην C Αντικατάσταση σάκου αρμόδια υπηρεσία Σέρβις Milwaukee της χώρας απορριμμάτων σας. Βλέπε πίσω σελίδα αυτού του εντύπου. C Αντικατάσταση στοιχείου Σημαντικές υποδείξεις φίλτρου...
  • Page 50 τασταθεί και ελεγχθεί ολόκληρο το σύστημα σκευαστής ή άλλον εξοπλισμό υψηλής 1. Πρέπει να αποφεύγεται κάθε επικίνδυνος φιλτραρίσματος. ποιότητας. τρόπος εργασίας. 2. Σε περίπτωση χρήσης αγωγού επιμήκυν- 2. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τον αναρροφητή- Κατηγορία σκόνης M (μέση). Σε αυτή την σης...
  • Page 51 Τουλάχιστον μία φορά τον χρόνο, ένας Άδειασμα δοχείου ακαθαρσιών ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΣΟΧΗ τεχνικός της Milwaukee ή άλλο καταρτισμένο ΠΡΟΣΟΧΗ Βλάβες λόγω ακατάλληλης τάσης άτομο πρέπει να διενεργεί τεχνικό έλεγχο που Ηλεκτροπληξία λόγω ελαττωματικού ηλεκτρικού δικτύου. να περιλαμβάνει τα φίλτρα, τη στεγανότητα σε...
  • Page 52: Τεχνικά Δεδομένα

    EN 61000-3-2 EN 61000-3-3, EN 62233 EN 50581:2012 Alexander Krug Managing Director Winnenden, 01.08.2014 Τεχνικά δεδομένα ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗΣ ΣΚΟΝΗΣ AS 300 EMAC GB 230/240 V GB 110 V 4160 81 01... 4105 76 01... 4105 81 01... 4522 28 01...
  • Page 53 A Devreye almadan önce erişilebilecek bir yerde muhafaza ediniz. Ayrıca destek B Kullanýmý/Çalýþtýrýlmasý Cihazla ilgili ayrıntılı bilgileri, www.Milwaukee.com adresindeki internet B Elektronik cihazlarýn baðlan sitemizden download edebileceğiniz işletme masý kılavuzunda bulabilirsiniz. Ayrıca sorularınız için lütfen ülkeniz için yetkili C Ýmha torbasýnýn Milwaukee Servisi‘ne başvurunuz.
  • Page 54 EN 60335-2-69 (Avrupa çapında) sayılı modelleri kullanınız. En az yılda bir kez olmak üzere Milwaukee standartlarda belirlenmiştir. teknisyeninin ya da bilgilendirilmiş bir kişinin, 2. Bir uzatma kablosunun kullanýlmasý filtreler, hava sızdırmazlığı ve kontrol meka- halinde, kablonun asgari kesitine dikkat nizmaları...
  • Page 55 EN 61000-3-3, EN 62233 güvenliğini etkileyebilir. bir elektrik uzmanı tarafından EN 50581:2012 torbasýnýn/imha torbasýnýn değiştirilmesini sağlayınız. 1. Sadece Milwaukee yedek ve çýkartýlmasý ve þamandýranýn Winnenden, 01.08.2014 aksesuar parçaları kullanınız. iþlevinin veya dolum seviyesi Alexander Krug 2. Sadece cihazla birlikte gönde- sýnýrlandýrma tertibatýnýn...
  • Page 56: Teknik Özellikler

    Teknik özellikler Emme sistemi AS 300 EMAC GB 230/240 V GB 110 V 4160 81 01... 4105 76 01... 4105 81 01... 4522 28 01... Üretim numarası ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Gerilim 230-240 230/240 Þebeke frekansý 50/60 Þebeke sigortasý Aldýðý güç...
  • Page 57 B Priključitev električne www.Milwaukee.com. naprave Če imate dodatna vprašanja, se obrnite na Milwaukee servis, ki je pristojen za vašo C Zamenjava vrečke za državo. odpadke Glej hrbtno stran tega dokumenta. C Zamenjava fi ltrskega Važni varnostni napotki...
  • Page 58 Od leta 1997 obstaja nova razporeditev opremiti z ustreznimi fi ltri: 2. Pri uporabi podaljška je potrebno paziti na Tehnik družbe Milwaukee ali za to izučena zdravju nevarnih vrst prahu in njim pripada- najmanjši presek napeljave: oseba, mora najmanj enkrat letno izvesti jočih odsesovalnih naprav.
  • Page 59 Izdelek: Sesalec za mokro in suho mokrih razmerah. uporabo Dotik poškodovanega električnega Tip: AS 300 EMAC priključnega kabla lahko povzroči POZOR Nadomestni deli in pribor težke ali smrtne poškodbe. Opis: 110 V~, 50/60 Hz Poškodbe zaradi napačne omre-...
  • Page 60: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Odpylacz AS 300 EMAC GB 230/240 V GB 110 V 4160 81 01... 4105 76 01... 4105 81 01... 4522 28 01... Výrobné číslo ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Omrežna napetost 230-240 230/240 Frekvenca omrežja 50/60 Omrežna varovalka Sprejem moči...
  • Page 61: Važne Sigurnosne Napomene

    C Izmijeniti vrećicu za otpad Za dodatna pitanja obratite se Milwaukee servisu koji je nadležan za Vašu zemlju. Vidi C Izmijeniti fi ltar element poleđinu ovog dokumenta. Važne sigurnosne napomene...
  • Page 62 ćih odredaba o sprječavanju nezgoda na po- U upotrebu koja odgovara namjeni spada i Najmanje jednom godišnje Milwaukee tehni- 3. Utikač i spojnice na strujnu mrežu, te pro- slu u zemlji u kojoj se koristi stroj, potrebno je pridržavanje uvjeta rukovanja, održavanja i...
  • Page 63 1. Uvjerite se o tome, da napon 1. Usisani materijal odložiti u skla- Tip: AS 300 EMAC Kontakt s dijelovima pod naponom naveden na tablici o vrsti du sa zakonskim odredbama. uzrokuje teške ili smrtonosne stroja odgovara naponu mjesne...
  • Page 64: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Usisni sustav AS 300 EMAC GB 230-240/240 GB 110 V 4160 81 01... 4105 76 01... 4105 81 01... 4522 28 01... Broj proizvodnje ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Napon 230-240 230-240/240 Mrežna frekvencija 50/60 Osiguranje Primanje snage 1200 1000 Priključna vrijednost za utičnicu...
  • Page 65: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    B Pripojenie spotrebiča Kvôli ďalším otázkam sa obráťte na pre Vašu krajinu kompetentný Milwaukee - servis. Pozri rub tohto dokumentu. C Výmena vreca na odpad Dôležité bezpečnostné upozornenia C Výmena fi...
  • Page 66 úrazom sa musia dodržovať i odborno- zodpovedajúce účelu použitia spotrebiča. Za škody Milwaukee alebo poverená osoba vykonať technic- 2. Zástrčka a spojky sieťovej prípojky a predlžo- -technické pravidlá bezpečnej a odbornej práce. vzniklé pri takomto použití nepreberá výrobca kú...
  • Page 67 Vysávané materiály môžu byť vrchnej časti vysávača. ce sieťové napätie. nebezpečné pre životné okolie. Typ: AS 300 EMAC Kontakt s dielmi, stojacími pod 1. Presvedčte sa, že na typo- 1. Vysatý odpad odstrániť podľa napätím, môže viesť k ťažkým až...
  • Page 68: Technické Údaje

    Technické údaje Odsesavanje AS 300 EMAC GB 230-240/240 GB 110 V 4160 81 01... 4105 76 01... 4105 81 01... 4522 28 01... Proizvodna številka ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Napätie 230-240 230-240/240 Frekvencia siete 50/60 Istenie siete Príkon 1200 1000 Menovitý...
  • Page 69: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Se svými případnými dalšími dotazy se můžete C Výměna odpadního sáčku obracet na servis fi rmy Milwaukee působící ve Vaší zemi. Viz zadní strana tohoto dokumentu. C Výměna fi ltračního článku Důležité bezpečnostní pokyny Grafi cké znázornění pokynů a upozornění...
  • Page 70 Technik Milwaukee nebo poučená osoba musí 2. Zástrčka a spojky sieťovej prípojky a predlžo- měna vzduchu (k tomuto je nutno dodržovat platná ných prostorech provést technickou kontrolu včetně...
  • Page 71 POZOR předpisům: slučitelnost 2004/108/EG 2011/65/EU (RoHs) přístroje pokračovat, požádejte síto. Náhradní díly a příslušenství. servis fi rmy Milwaukee nebo 3. Začne-li se tvořit pěna, ihned Aplikované EN ISO 12100-1 Použitím jiných než originálních harmonizované EN ISO 12100-2 kvalifi kovaného elektrikáře o přerušte práci a vyprázdněte...
  • Page 72 Technické údaje Odsávací systém AS 300 EMAC GB 230/240 V GB 110 V 4160 81 01... 4105 76 01... 4105 81 01... 4522 28 01... Výrobní číslo ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Síťové napětí 230-240 230/240 Síťový kmitočet 50/60 Síťová pojistka Příkon...
  • Page 73: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    B Obsługa / eksploatacja można pobrać na naszej stronie interneto- wej: www.Milwaukee.com. W razie dalszych pytań prosimy zwrócić się B Podłączanie elektronarzędzia do autoryzowanego serwisu fi rmy Milwaukee w danym kraju. Patrz adresy na odwrocie tego dokumentu. C Wymiana worka utylizacyjnego Ważne informacje dotyczące...
  • Page 74 Przedłużacze cych bezpiecznego i prawidłowego sposobu Obsługa Co najmniej raz do roku, technik Milwaukee wykonywania pracy. 1. Jako przedłużacz stosować tylko przewód lub odpowiednio poinstruowana osoba winna W zależności od szkodliwości pochłanianianych/ podany przez producenta lub o jeszcze Przeznaczenie urządzenia...
  • Page 75 że napięcie podane na tablicz- 1. Stosować tylko części zamien- Techtronic Industries oznaki starzenia się materiału. ce znamionowej odkurzacza ne i osprzęt fi rmy Milwaukee. GmbH 3. Przed dalszym użytkowaniem odpowiada napięciu sieci 2. Używać tylko szczotek dostar- Wyrób: Odkurzacz do cieczy i pyłów...
  • Page 76: Dane Techniczne

    Dane techniczne Odpylacz AS 300 EMAC GB 230/240 V GB 110 V 4160 81 01... 4105 76 01... 4105 81 01... 4522 28 01... Numer produkcyjny ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Napięcie sieciowe 230-240 230/240 Częstotliwość sieci 50/60 Bezpiecznik sieciowy Moc pobierana...
  • Page 77: Fontos Biztonsági Tudnivalók

    További támogatás B Kezelés / Üzemeltetés A készülékre vonatkozó részletes infor- mációk olvashatók a kezelési utasításban, B Az elektromos készülék amit a www.Milwaukee.com honlapunkról csatlakoztatása lehet letölteni. További kérdésekkel forduljon az Ön országá- C Az ártalmatlanításra szolgáló ban illetékes Milwaukee szervizhez.
  • Page 78 A rendeltetésszerű alkalmazásnak része a Hosszabbító vezetékek venni. gyártó által eloírt az üzemeltetésre, gondo- Évente legalább egyszer egy Milwaukee 1. Hosszabbító vezetékként csakis a gyártó zásra és a karbantartásra vonatkozó feltéte- szerelőnek vagy egy képzett személynek mű- A gép dugaszoló aljzata csak a használati lek betartása is.
  • Page 79 Elektromotorokra vonatkozó vagy elhasználódás jelei. határozatoknak: EU-előírások 2004/108/EG 1. Győződjön meg arról, hogy az 1. Csakis a Milwaukee pótal- 2011/65/EU (RoHs) 3. A hibás hálózati csatlako- adattáblán megadott feszültség katrészeket és tartozékokat zókábelt a készülék további megegyezik-e a helyi hálózati...
  • Page 80: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Ipari porszívó AS 300 EMAC GB 230-240/240 GB 110 V 4160 81 01... 4105 76 01... 4105 81 01... 4522 28 01... Gyártási szám ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Hálózati feszültség 230-240 230-240/240 Hálózati frekvencia 50/60 Hálózati biztosíték Teljesítményfelvéte...
  • Page 81 Internet la adresa www.Milwaukee.com. B Funcţionare Auto-On/Off Pentru alte întrebări adresaţi-vă la service-ul Milwaukee competent pentru ţara dumnea- C Înlocuirea sacului pentru voastră. Vezi verso al acestui document. îndepărtarea impurităţilor C Înlocuirea elementului de Indicaţii importante de...
  • Page 82 Cel puţin o dată pe an, un tehnician personal autorizat, care poartă echipament Milwaukee sau o persoană instruită trebuie individual de protecţie adecvat. Operaţiunile să efectueze inspecţia tehnică a aparatului, aceasta incluzând verifi carea fi ltrelor, a etan-...
  • Page 83 Winnenden, 01.08.2014 sacul de fi ltrare/sacul pentru 1. Utilizaţi numai piese de schimb îndepărtarea impurităţilor. Alexander Krug şi accesorii de la Milwaukee. PERICOL Managing Director 2. Se recomandă utilizarea unui 2. Utilizaţi numai periile livrate cu Piese conducătoare de tensiune în element de fi...
  • Page 84: Date Tehnice

    Date tehnice Aspirator industrial AS 300 EMAC GB 230-240/240 GB 110 V 4160 81 01... 4105 76 01... 4105 81 01... 4522 28 01... Număr producţie ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Tensiune reţea 230-240 230-240/240 Frecvenţă reţea 50/60 Siguranţe reţea electrică...
  • Page 85: Важни Указания За Безопасност

    нашите интернет страници на адрес www.Milwaukee.com. B Режим на работа Auto-On/ За повече въпроси се обръщайте към компетентния за вашата страна сервиз на C Смяна на чувала за Milwaukee. Вижте обратната страна на този отпадъци документ. Важни указания за C Смяна на филтърния елемент...
  • Page 86 1. Като удължителен кабел следва да се из- ните за здравето прахообразни вещества и съот- прахообразни вещества уредът трябва да е веднъж годишно техник на Milwaukee или ветните уреди за всмукването им. Разделението оборудван със съответните филтри: ползва само посоченото от производите- обучено...
  • Page 87 да представляват опасност за Декларация за ване на уреда дефектните ВНИМАНИЕ съответствие на ЕО околната среда. захранващи кабели да се сменят в сервиз на Milwaukee Повреди вследствие на неподхо- 1. Засмуканите материали Techtronic Industries или от електротехник. дящо захранващо напрежение. GmbH трябва...
  • Page 88: Технически Данни

    Технически данни Прахоулавителна система AS 300 EMAC GB 230-240/240 GB 110 V 4160 81 01... 4105 76 01... 4105 81 01... 4522 28 01... Производствен номер ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Мрежово напрежение 230-240 230-240/240 Мрежова честота 50/60 Мрежов предпазител Консумирана мощност...
  • Page 89: Важные Указания По Безопасности

    Ленинградская, 29 Интернете под www.Milwaukee.com. Національний знак відповідності По другим вопросам обращайтесь в соответ- України ствующую сервисную службу фирмы Milwaukee в Вашей стране. Указания по обращению с машиной подраз- См. на обороте этого документа. делены на 6 области, которые представлены в...
  • Page 90 Не реже одного раза в год технический специ- к сети и удлинительных шнуров должны ся соблюдение предписанных изготовителем быть водонепроницаемыми. алист компании Milwaukee или инструктиро- условий эксплуатации, технического ухода и Штепсельная розетка на инструменте может 3. кабель ванное лицо должно проводить техническую...
  • Page 91 Убираемые материалы могут сухой уборки ное на фирменной табличке представлять собой опасность ОПАСНОСТЬ напряжение соответствует Тип: AS 300 EMAC для окружающей среды. напряжению местной сети . Удар электрическим током из-за Описание: 110 V~, 50/60 Hz 1. Удалять мусор в соответствии...
  • Page 92: Технические Данные

    Технические данные Устройство для пылеудаления AS 300 EMAC GB 230-240/240 GB 110 V 4160 81 01... 4105 76 01... 4105 81 01... 4522 28 01... Серийный номер изделия ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Напряжение Вольт 230-240 230-240/240 Частота сети Гц 50/60 Предохранитель...
  • Page 93 B Ühendatud elektriseadmega meie kodulehelt www.Milwaukee.com alla töötamine laadida. Edasiste küsimuste korral pöörduge palun C Prügikoti vahetamine Milwaukee teie riigi volitatud klienditeenin- dusse. Vaadake selle dokumendi tagaküljelt. C Filtri vahetamine Tähtis ohutusinfo D Pärast kasutamist Ohutusinfo tähised Oht, mis võib lõppeda raskete...
  • Page 94 Pikendusjuhe fi ltritega: liigitatakse vastavalt sellele. Klassifi tseerimine 1. Kasutage pikendusjuhtmena ainult tootja Vähemalt üks kord aastas peab Milwaukee toimub normide IEC 60335-2-69 (maailmas) poolt lubatud või veelgi kvaliteetsemat tehnik või instrueeritud isik viima läbi tehnilise ja EN 60335-2-69 (Euroopas) järgi.
  • Page 95 Tolmuimeja märg- ja Seadmesse imetavad materja- kuivkoristuseks ses osas. tada seadme rikke. lid võivad kujutada endast ohtu Tüüp: AS 300 EMAC Kontakt pinget juhtivate osadega 1. Kontrollige, kas seadme and- keskkonnale. võib põhjustada raskeid või surma- mesildil märgitud pinge vastab Kirjeldus: 110 V~, 50/60 Hz 1.
  • Page 96: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed Tolmu väljavedu AS 300 EMAC GB 230-240/240 GB 110 V 4160 81 01... 4105 76 01... 4105 81 01... 4522 28 01... Tootmisnumber ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Võrgupinge 230-240 230-240/240 Võrgusagedus 50/60 Võrgukaitse Võimsustarve 1200 1000 Pistikupesa võimsus...
  • Page 97 B Sūcēja lietošana ielādēt no mūsu interneta mājas lapas www.Milwaukee.com. B Lietošana ar pieslēgtu Ja jums rodas citi jautājumi, lūdzu, griezie- elektroierīci ties jūsu valstī atbildīgajā Milwaukee servisa nodaļā. Skatīt šī dokumenta otrā pusē. C Netīrumu savākšanas maisa nomaiņa Svarīgi darba drošības norādījumi...
  • Page 98 3. Pārliecināties, ka tīkla pieslēgšanas darba drošības un profesionālie noteikumi. ievērošanu. Skatīt lietošanas instrukciju. kabeļu kontaktdakšas un savienojumi, ir Vismaz reizi gadā Milwaukee mehāniķim ūdensnecaurlaidīgi. Apkalpošana / ekspluatācija Kontaktligzdu, ar ko ir aprīkots instruments, vai apmācītai personai ir jāveic tehniskā...
  • Page 99 EN 60335-1:2012 ietekmēta ierīces drošība. Saskaroties ar defektu pievades EN 60335-2-69:2012 1. Pirms šķidrumu uzsūkšanas vadu, var tikt izraisīti smagi vai 1. Izmantot tikai Milwaukee rezer- EN 55014-1 vienmēr vispirms jāizņem fi ltra EN 55014-2 nāvējoši savainojumi. ves daļas un aksesuārus.
  • Page 100: Tehniskie Dati

    Tehniskie dati Putekļu savācējs AS 300 EMAC GB 230-240/240 GB 110 V 4160 81 01... 4105 76 01... 4105 81 01... 4522 28 01... Izlaides numurs ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Tīkla spriegums 230-240 230-240/240 Tīkla frekvence 50/60 Tīkla drošinātāji Patērējamā jauda...
  • Page 101: Svarbūs Saugos Nurodymai

    B Darbas, prijungus elektrinį internetinės svetainės www.Milwaukee. įtaisą com. Visais kitais klausimais dėl įrenginio kreipki- C Filtravimo maišelio keitimas tės į Jūsų šalyje esančią Milwaukee serviso tarnybą. Žr. šio dokumento paskutinį viršelį. C Utilizavimo maišelio keitimas Svarbūs saugos nurodymai C Filtravimo maišelio keitimas Žymėjimai saugos nurodymuose...
  • Page 102 Nuo 1997-ųjų metų sveikatai kenksmingos kamais fi ltrais: 2. Kabelio gyslos skerspjūvis turi būti ne dulkės ir joms priskirtini siurbliai skirstomi Bent kartą per metus „Milwaukee“ techninis mažesnis: pagal naują sistemą. Skirstymas reglamen- darbuotojas ar apmokytas asmuo privalo Kabelio ilgis Skerspjūvis...
  • Page 103 EN 60335-2-69:2012 ginio saugą ir sąlygoti gedimus. prijungimo kabelio gali sąlygoti EN 55014-1 maišelis. sunkius arba mirtinus sužeidimus. 1. Naudokite tik Milwaukee atsar- EN 55014-2 2. Rekomenduojama naudoti EN 61000-3-2 gines dalis ir priedus. 1. Nepažeiskite tinklo prijungimo atskirą fi ltravimo elementą arba EN 61000-3-3, EN 62233 2.
  • Page 104: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Nusiurbimo sistema AS 300 EMAC GB 230-240/240 GB 110 V 4160 81 01... 4105 76 01... 4105 81 01... 4522 28 01... Produkto numeris ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Tinklo įtampa 230-240 230-240/240 Tinklo dažnis 50/60 Elektros tinklo saugiklis...
  • Page 105 го сочувате на место, кое што ќе Ви биде на дофат. B Употреба/погон Понатамошна подршка За понатамошни прашања обратете се до B Употреба при Milwaukee-сервисот, кој што е надлежен за приклучување на Вашата земја. Погледнете ја опачината на овој документ. електричен уред C Менување на вреќичката за...
  • Page 106 - пред менување на делови контролираат како цел апарат. Максималниот водови да се избере на начин, со кој што ќе - при создавање на пена или при степен на пропустливост изнесува 0,1%, а се запази заштитната класификација. излегување на течност отстранувањето...
  • Page 107 Контактот со проводниците Запаливи течности не смеат да Техничка проверка од страна на техничар на може да доведе до тешки или Milwaukee или упатен персонал потребно е да бидат всмукувани. Материјалите кои што смртоносни повреди. се врши најмалку еднаш годишно. Притоа се...
  • Page 108: Технички Податоци

    EN 61000-3-2 EN 61000-3-3, EN 62233 EN 50581:2012 Alexander Krug Managing Director Winnenden, 01.08.2014 Технички податоци Систем за всмукување AS 300 EMAC GB 230-240/240 GB 110 V 4160 81 01... 4105 76 01... 4105 81 01... 4522 28 01... Производен број...
  • Page 109 本资料 A 调试之前 本资料包含与本设备相关的安全信息和简要使 用说明。 B 操作 / 运行 在您将本设备投入运行之前,务必通 读本资料,并将其保存好以备查阅。 B 连接一台电气设备时的操作 其他支持 您可以在使用说明中找到有关本设备的详 C 更换垃圾处理袋 细信息,该使用说明可以在网站 www. Milwaukee.com 下载。 C 更换过滤元件 如有其他问题,请与您所在国家的 Milwaukee 售后服务联系。参见本资料的背面。 D 完成操作之后 重要安全提示 本设备 安全提示的标记  只允许由那些受过操作培训和得到明确授权 危险 进行操作的人员使用 是指直接导致严重且不可补救的受  只允许在有人监视的情况下使用  不得由儿童使用...
  • Page 110 级。 1. 包装在不会渗透的口袋中 小心 和带有 OEL 值 的对健康有害的灰尘,致癌 3. 电源连接电线的插头和连接器必需防水。 2. 根据有效清除规定妥善处理 的灰尘,OEL 值 > 0.1 mg/m³ 设备插座。 加长电线 设备插座只适用于使用说明中指定  酒店、学校、医院、工厂、商店、办公室、 必须由 Milwaukee 技术人员或受过训练的人员 1. 只能使用制造商指定的或更高档的加长电 的用途。连接其它设备可能会导致 出租的商业场所。 线。 进行技术检查,每年至少检查一次。 财产受损。 2. 注意电线的最小截面积: 产品责任 任何超出此外的使用都是违规使用。制造商对 1. 插接设备之前必须关闭吸尘器和 由此产生的损坏概不负责。 产品保证和保修服务以我们的一般商业条件...
  • Page 111 技术参数 配件和附件 小心 吸尘系统 AS 300 EMAC 由不适当的电源电压引起的损坏。 小心 GB 230-240/240 GB 110 V 当连接在不适当的电源电压上时, 配件和附件。 4160 81 01... 4105 76 01... 4105 81 01... 4522 28 01... 生产号 可能会损坏设备。 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 使用非原装配件和附件会影响设备的 电源电压 230-240 230-240/240 1. 检查铭牌上给定的电压是否与当...
  • Page 112 Copyright 2015 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 (02.15) 71364 Winnenden Germany 4931 4146 94 +49 (0) 7195-12-0 107401100.D...

Table of Contents