Changing The Presser Foot; Changement De Pied-De-Biche; Nähfuß Wechseln; De Persvoet Vervangen - Brother VX-1400 Operation Manual

Brother vx-1400 sewing machines: users manual
Hide thumbs Also See for VX-1400:
Table of Contents

Advertisement

Changing the Presser Foot

It may be necessary to change the presser foot according to your
sewing needs.
SNAP-ON TYPE
1. Raise the needle to its highest position by turning the balance
wheel toward you (counterclockwise) and raise the presser foot
lifter.
2. Release the foot by raising the lever located at the back of the
presser foot holder assembly.
3. Place a different presser foot on the needle plate so that the bar
on the presser foot is in line with the slot on the shank.
4. Lower the presser foot lifter and fix the presser foot onto the
shank. If the presser foot is in the correct location, the bar should
snap in.
Nähfuß wechseln
Es kann nötig sein, den Nähfuß zu wechseln, je nachdem, was Sie nä-
hen möchten.
SCHNAPPVERSCHLUSS
1. Bringen Sie die Nadel auf die höchste Position, indem Sie das
Schwungrad auf sich zu bewegen (entgegen dem Uhrzeigersinn).
Heben Sie dann den Nähfußhebel an.
2. Lösen Sie den Fuß, indem Sie den Hebel an der Rückseite des
Nähfußhalters anheben.
3. Setzen Sie einen anderen Nähfuß auf die Stichplatte, so daß der
Querbalken auf dem Nähfuß mit dem Schlitz auf der Stoffdrückers-
tange eine Linie bildet.
4. Senken Sie den Nähfußhebel und fixieren Sie den Nähfuß auf der
Stoffdrückerstange. Wenn der Nähfuß richtig ausgerichtet ist, sollte
der Querbalken einrasten.
7

Changement de pied-de-biche

En fonction des besoins, il peut s'avérer nécessaire de changer le
pied-de-biche.
MODELE A CLIQUET
1. Remonter complètement l'aiguille en tournant le volant vers
soi (dans le sens opposé aux aiguilles d'une montre) et remon-
ter le levier du pied-de-biche.
2. Libérer le pied en levant le levier situé à l'arrière du support.
3. Placer un pied différent sur la plaque à aiguille de telle manière
que la tige du pied-de-biche s'aligne avec la fente de la fixa-
tion.
4. Abaisser le levier du pied-de-biche et fixer le pied sur l'axe. Si
le pied-de-biche est mis correctement, la tige devrait se mettre
en place d'elle même avec un déclic.

De persvoet vervangen

Voor het uitvoeren van de verschillende functies met uw machine, zijn
er verschillende naaldvoeten, ook wel 'persvoeten' genoemd, nodig.
TYPE MET KNIPBEVESTIGING
1. Draai het handwiel naar u toe (linksom) en zet de naald in de hoog-
ste positie. Trek de persvoethendel omhoog.
2. Zet de persvoet los door de hendel aan de achterkant van de pers-
voethouder omhoog te trekken.
3. Zet vervolgens de gewenste persvoet los op de naaldplaat, en zorg
dat de pin in de persvoet recht onder de uitsparing in de houder
staat.
4. Laat de persvoethendel weer zakken en zet de persvoet vast op de
houder. Wanneer de persvoet juist is aangebracht, klikt de pin pre-
cies in de juiste positie in de uitsparing.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sewing machine

Table of Contents