Operación; Generalidades; Arranque Normal; Parada - Ingersoll-Rand SS3F2-GM Owner's Manual With Parts List

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GENERALIDADES

El compresor fue diseñado para funcionar a un régimen
continue de 100% con el uso el lubricante sintético
Ingersoll-Rand para compresores y un régimen continue de
60% con el uso de otros lubricantes de petróIeo. 0 sea, el uso
de un lubricante sintético permite al compresor de bombear
continuamente sin ciclación. Un lubricante de petróIeo limita
al compresor de funcionar un máximo de 36 minutes de
tiempo de bombeo por hora. El compresor no debe ciclar
más de 10 veces par hara.

ARRANQUE NORMAL

1.
Ponga la palanca del disyuntor neumático en la posición
"OFF".
Palanca del disyuntor neumático
2.
Cierre el regulador en sacando fuera el disco de ajuste y
girando completamente sinistrorso (A). Oprima el disco
cuando no es posible girar el botón.
Válvula de servicio
3.
Conecte el tubo y los accesorios
4.
Ponga la palanca del disyuntor neumático en "ON/
AUTO". La unidad se arranque.
5.
Permite que la presión del tanque receptor aumenta. El
motor se para cuando la presión del tanque receptor se
llenara a la presión de corte.
6.
Ajuste el regulador a la presión secundaria deseada
sacando fuera el disco de ajuste y girando dextrorso (B)
para aumentar la presión, o sinistrorso (A) para disminuir
la presión. Oprima el disco cuando la presión deseada
está establecida.
Cuando la presión del tanque receptor baja a menos
del mínimo preestablecido en la fábrica,, el disyuntor
neumático se ponga a cero y rearranque la unidad .
22204861 Rev. C
RELEASED 26/Jan/2020 20:37:54 GMT
OPERACIÓN
AVISO

PARADA

1.
Ponga la palanca del disyuntor neumático en la posición
"OFF".
2.
Cierre la válvula de servicio completamente.
3.
Saque la herramienta neumática o los accesorios.
4.
Lentamente abra la válvula de servicio para purgar la
presión de aire a 20 psig.
5.
Lentamente abra la válvula de drenaje manual al fondo
del tanque receptor para drenar todo el condensado
(agua).
6.
Close the drain valve and the service valve for the next
use.
7.
Cierre la válvula de drenaje y la válvula de servicio para
su uso future.
8.
Almacene la unidad dentro.
ES


Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents