Download Print this page

Drawing Up Lower (Bobbin) Thread; Remontée Du Fil Inférieur (Canette); Para Sacar El Hilo De La Canilla; Para Puxar O Fio Da Bobina - Brother LS-2125i Instruction Manual

Brother ls-2125i sewing machines: users manual
Hide thumbs Also See for LS-2125i:

Advertisement

A
2
4
3
D

Drawing Up Lower (bobbin) Thread

1. Raise the presser foot and the needle to their highest positions.
2. With your left hand, hold the end of the upper thread. With
your right hand, turn the balance wheel toward you
(counterclockwise) until the needle moves down and back up
again to its highest position.
3. The upper thread should have caught the lower thread in a
loop. Pull the upper thread toward you and the lower thread
will come up from the bobbin in a large loop.
4. Pull out about 15 cm (6") of both threads and place them
toward the back of the machine straight behind the presser
foot. The upper thread should pass between the toes of the
presser foot.
a Upper thread
b Lower thread loop
c Lower thread

Para sacar el hilo de la canilla

1. Levante el prensatelas y la aguja a sus posiciones más elevadas.
2. Con la mano izquierda, sujete el extremo del hilo superior. Con la
mano derecha, gire la ruedecilla hacia usted (en el sentido
contrario al de las manecillas de un reloj) hasta que la aguja vaya
hacia abajo y suba a su posición más alta.
3. El hilo superior debe haber enganchado el hilo inferior y hacer
una lazada. Tire del hilo superior hacia usted y el hilo inferior
saldrá de la canilla en una baga larga.
4. Tire unos 15 cm (6") de ambos hilos y colóquelos hacia la parte
atrás de la máquina, justo detrás del prensatelas. El hilo superior
debe pasar entre los salientes del prensatelas.
a Hilo superior
b Bagas en el hilo inferior
c Hilo inferior
17
B
1
7
7
6
5
E
Remontée du fil inférieur (canette)
1. Lever au maximum le pied-de-biche et l'aiguille.
2. Avec la main gauche, tenir l'extrémité du fil supérieur. Avec
la main droite, tourner le volant vers soi (dans le sens
contraire aux aiguilles d'une montre) jusqu'à ce que l'aiguille
descende puis remonte à nouveau complètement.
3. Le fil supérieur doit alors former une boucle avec le fil
inférieur. Tirer vers soi le fil supérieur: le fil inférieur va se
dérouler de la canette et former une boucle de plus en plus
large.
4. Tirer environ 15 cm de chacun des deux fils et les placer vers
l'arrière de la machine, juste derrière le pied-de-biche. Le fil
supérieur doit passer entre les branches du pied-de-biche.

Para puxar o fio da bobina

1. Levante o pé calcador e leve a agulha até sua posição mais alta.
2. Com a mão esquerda segure a ponta da linha superior. Com a mão
direita gire o volante em sua direçao (sentido anti-horário) até que
a agulha desça até o ponto mais baixo volte a posição mais alta.
3. Ao subir, a agulha trará o fio inferior em uma laçada. Puxe o fio
superior para que o inferior, venha para cima.
4. Puxe uns 15 cm de cada um dos fios e passeos entre o pé calcador.
Passe-os por baixo do pé calcador e leve-os para trás.
1
2
C
a Fil supérieur
b Boucle du fil inférieur
c Fil inférieur
a Fio superior
b Laçada do fio inferior
c Fio inferior
1
3
8

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Vx1435 - free arm sewing machineLs-2220Ls-2720