SUEX 7SEVEN User Instruction Manual And Warnings

SUEX 7SEVEN User Instruction Manual And Warnings

Underwater scooter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

7SEVEN
71207
UNDERWATER SCOOTER
USER INSTRUCTION MANUAL
AND WARNINGS
Rev.06 – 03/02/2021
Pag. 1/33
Code: 71207

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 7SEVEN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SUEX 7SEVEN

  • Page 1 7SEVEN 71207 UNDERWATER SCOOTER USER INSTRUCTION MANUAL AND WARNINGS Rev.06 – 03/02/2021 Pag. 1/33 Code: 71207...
  • Page 2: Table Of Contents

    COPYRIGHT ............................4 FOREWORD, RELEVANT TO SAFETY AND WARRANTY ............... 4 OFFICIAL LANGUAGES AND TRANSLATIONS ................4 DOCUMENT STRUCTURE AND SIGNS ADOPTED ................5 DESCRIPTION AND OPERATING PRINCIPLE .................. 5 5.1. OPERATING PRINCIPLE ......................... 5 5.2. PARTS DESCRIPTION ........................5 CONTENT OF THE PACKAGE AND IDENTIFICATION OF THE PRODUCT ........
  • Page 3 23. BLUETOOTH CONNECTION ......................21 24. PRECAUTIONS FOR USE ......................... 22 25. CLEANING AND PREPARATION FOR STORAGE ................23 26. HANDLING INSTRUCTIONS ......................23 27. STORAGE ............................24 27.1. GENERAL STORAGE INFORMATION ..................24 27.2. LONG TERM STORAGE ........................ 24 27.3.
  • Page 4: Copyright

    Incorrect use of the SCOOTER or lack of maintenance can lead to dangerous operations and can cause injury / death or loss. SUEX s.r.l. declines any responsibility for injuries / death and / or losses consequent to the improper use of the SCOOTER or to the lack of maintenance.
  • Page 5: Document Structure And Signs Adopted

    DOCUMENT STRUCTURE AND SIGNS ADOPTED This manual describes and explains the aspects necessary for the correct use, perfect maintenance in operation of the of the underwater SCOOTER 7 SEVEN. The manual is divided into different sections, each one dedicated to a single topic. Each section, if necessary, contains respective subsections, dedicate to the description of all the details needed to the correct understanding of the operations and the actions to be carried out.
  • Page 6: Content Of The Package And Identification Of The Product

    Fig.1 CONTENT OF THE PACKAGE AND IDENTIFICATION OF THE PRODUCT 6.1. PACKAGE CONTENT Verify that the following components are present in the package: One underwater SCOOTER One battery One battery charger One accessory kit (which includes a salt water ballast). Rev.06 –...
  • Page 7: Product Identification

    These numbers are to be quoted whenever technical assistance or spare parts are required. INTENDED USE The SCOOTER manufactured by SUEX s.r.l. has been designed and built for towing a diver underwater. The diver is assumed as being part of an army and be professionally trained to the diving practice.
  • Page 8: Safety Information

    The following label is glued on the SCOOTER, it must never be removed and in case of illegibility it must be replaced with a new one to be requested from SUEX assistance. The removal of this label implies the non-responsibility of SUEX s.r.l.
  • Page 9: Diver Position

    Rope fastening to the left Fixing to the right handle, with handle adjustable knot. DIVER POSITION The figure above shows a diver in a technical configuration with a correct position of the SCOOTER with respect to the person. Different positions would reduce efficiency in advancement. For good traction efficiency the length of the tow rope must be adjusted taking into account the build of the diver: it is very important to be able to obtain the position shown above.
  • Page 10: Wrong Ways To Connect The Scooter To The Diver

    Correct equipment configuration is a key factor for the safe diving in general and it becomes vital when diving with the SCOOTER. As a rule, the type and position of the diving equipment should guarantee perfect streamlining and no elements should protrude or be left dangling.
  • Page 11: Recharging The Battery

    Fig.2 10.3. RECHARGING THE BATTERY The battery should only be recharged using the special battery charger supplied. To recharge the battery, after having removed it from the scooter, put it in a safe place away from people and flammable objects, connect the power socket of the battery charger to the mains and connect the battery charging connector (24 - Fig.3) to the battery charger.
  • Page 12: Battery Gauge Disclaimer

    Do not use the charge indicator as a tool to program the dive or the duration of the dive during its course, but program the dive with the usual safety parameters. NOTE: SUEX s.r.l. disclaims any responsibility for the failure or incorrect evaluation of the remaining battery charge that has led to incorrect assessments regarding the autonomy of the SCOOTER.
  • Page 13: Closing The Battery Compartment

    insert the battery laterally making sure to position it correctly (that the red connector is on the same side as that of the motor and that the adhesive labels are not positioned upside down); place the battery on the supports and center it at the rear between the rods (the battery spacers fit perfectly between the rods);...
  • Page 14: Scooter Controls

    SCOOTER CONTROLS 12.1. SWITCH The main switch (6 - fig.1) cuts off the battery power supply to the motor. The use of the switch prevents accidental operation of the SCOOTER. 12.2. REVOLVING HANDLE Fig.4 In the control device (fig. 4) we find: the trigger (43D), a handle (43B) a fixing knob (43A), and a relative knob locking screw, an accessory fixing knob (43C), two seats for accessories (46).
  • Page 15: Entering The Water With The Scooter

    Fig.4 If the SCOOTER is used in fresh water, it is necessary to extract the ballast for salt water by unscrewing the knobs. and extracting the ballast from the dedicated hole. Always leave the knobs to the SCOOTER to avoid losing them. Carefully store the salt water sinker when not in use.
  • Page 16: Parking" The Scooter Underwater

    "PARKING" THE SCOOTER UNDERWATER When diving you may need to “park” the SCOOTER to continue the dive with fins only, recovering the SCOOTER later. It is strongly recommend to turn the switch in OFF position and leave the SCOOTER far from areas with currents that could cause the SCOOTER to collide with rock walls, the sea bottom or boats.
  • Page 17: Overhead Or Confined Environments

    In any case, diving is a VERY DANGEROUS activity, THE USE OF THE SCOOTER IN SUCH ENVIRONMENTS INCREASES THE RISK OF IMMERSION. 19.2. OVERHEAD OR CONFINED ENVIRONMENTS Dives in such environments, where obstacles to movement are present, either due to the ambient itself for dispersed material in the dive area (e.g.
  • Page 18: Hazardous Area And Residual Risks On Scooter

    - Do not use more than one SCOOTER simultaneously. - Do not start the SCOOTER with body parts other than your right hand. - Do not direct propeller flow at the sea bottom to avoid raising sand or mud. HAZARDOUS AREA AND RESIDUAL RISKS ON SCOOTER In spite the propeller is confined into the flow conveyor which constitute a mechanical guard, it is anyway possible to get in contact with the propeller accessing the duct either from its inlet and the outlet opening.
  • Page 19: Scooter Flooding, Sinking

    20.1. SCOOTER FLOODING, SINKING The flooding of the SCOOTER and consequently its sinking is a hypothesis that could occur mainly as a result of: un uso improprio, un forte urto, una chiusura scorretta dello SCOOTER, un'inefficiente manutenzione. In the event of flooding, the scooter will start to tilt downward and thus sinks. In the event of total flooding, the situation could become POTENTIALLY HAZARDOUS since the SCOOTER becomes negative and will start to SINK, DRAGGING THE DIVER DOWN and therefore the scooter MUST BE IMMEDIATELY ABANDONED.
  • Page 20: Electrical And Mechanical Safety Systems

    Motor start sensor for trigger without mechanical contacts (the sensor is not reed or mechanical, but inductive). 21.3. CUT OFF BATTERY PROTECTION SYSTEM SUEX batteries integrate an electronic protection system inside to prevent the accidental total discharge of the battery itself.
  • Page 21: Main Switch

    BLUETOOTH CONNECTION SUEX SCOOTERs are equipped with bluetooth devices that allow to get motor and battery information (if Li-ion battery with Drive system has been installed). These functions are available only out of water and require the Calypso App (available on Google Play & App store).
  • Page 22: Precautions For Use

    PRECAUTIONS FOR USE DO NOT keep the SCOOTER exposed to SOLAR RADIATION, closed in the car in the sun or exposed to excessive heat, (Max 50 ° C), it could overheat deforming itself and the couplings may not guarantee the tightness; Avoid shock during the dive Do not direct the means against other divers Do not use it as a stool...
  • Page 23: Cleaning And Preparation For Storage

    In this regard, the use of the appropriate support is recommended (see Suex accessories). On a boat or inflatable boat it is important to avoid placing the SCOOTER in the bow or in any case in a position that can be subjected to strong jolts: the internal parts could be damaged.
  • Page 24: Storage

    If preferred, the SCOOTER can be raised by the operating handles, provided that too much stress is avoided since they have not been designed to withstand excessive loads. Avoid supporting the weight of the SCOOTER with only one handle. BEFORE BOARDING THE SCOOTER ON BOARD AIRCRAFT OR PUBLIC TRANSPORT, IT IS NECESSARY TO BE INFORMED ON THE CURRENT REGULATIONS REGULATING THE TRANSPORT OF BATTERIES! STORAGE...
  • Page 25: Maintenance Closing Knob Seals

    28.2. MAINTENANCE CLOSING KNOB SEALS Whenever the closing knob (9) (fig.1) should come into contact with the sand, rinse it abundantly with fresh water before rotating it. For the replacement of the gaskets, refer to the authorized Suex centers. 28.3. PROP LOCK PROPELLER The easy replacement prop-lock propeller has been designed to be removed from the SCOOTER in any condition without using any tool.
  • Page 26: Maintenance Prop Lock Propeller

    Fig.6 FOR THE CORRECT POSITIONING AND OPERATION OF THE PROP LOCK PROPELLER IT IS ESSENTIAL THAT THE PLUG (33) IS CORRESPONDING TO THE SEAT (34) THE USE OF PROTECTIVE GLOVES IS ALWAYS MANDATORY 28.4. MAINTENANCE PROP LOCK PROPELLER The prop lock propeller does not require specific maintenance. However, would be appropriate make sure that everything is clean and free from debris.
  • Page 27: Troubleshooting

    Tightening the screw on the knob turns it empty The knob has been damaged and must be replaced. * operations to be carried out in an authorized Suex service center. Rev.06 – 03/02/2021 Pag. 27/33...
  • Page 28: Maintenance Master Plan

    For this reason SUEX S.r.l. has designed a layered care and maintenance program for its products, to be put in place by the Customer organization within the framework agreed by contract in term of roles considered by the PREVENTIVE maintenance master plan.
  • Page 29: Technical Specifications

    SUEX. Transport and packaging fees to or from the SUEX offices from non EU countries shall be borne by the purchaser. Being intended for professional use only, the product and its components (except the batteries for which specific warranty condition are explained into the battery user’s manual) are covered against all manufacturing defects for a...
  • Page 30: Reach Compliance Statement

    Customers are offered the opportunity to return the products at the end of their functional life with delivery costs to be paid by the sender. Products returned to SUEX s.r.l. must comply with the normal product return policy, with the pre-authorization required in the form of an RMA number without which the product will not be accepted.
  • Page 31: Disposal And Scrapping

    Consumers of electrical and electronic equipment are required to reuse and recycle WEEE. Consumers should check and verify the information contained in the publication made by the retailer in the shop. Consult also the European and non-European Regulations for anything not expressly specified in this document. 32.3.
  • Page 32: Ce Conformity

    CEI EN 60034-1:2015 CEI EN 60335-1/EC:2010 UN 38.3 QUALITY MANAGEMENT SYSTEM ISO 9001 SUEX s.r.l. is an ISO 9001:2015 certified company. Certified and audited by SGS ITALIA (SGQ N° 0015 A), certificate number IT19/1218. Rev.06 – 03/02/2021 Pag. 32/33 Code: 71207...
  • Page 33: Environmental Certification Iso14001

    ENVIRONMENTAL CERTIFICATION ISO14001 SUEX s.r.l. is an ISO 14001:2015 certified company. Certified and audited by SGS ITALIA (SGA N° 0007 D), certificate number IT20/0702. LOCAL DISTRIBUTOR For additional information please contact the manufacturer or local distributor. Space reserved for the local distributor to include contact detail.
  • Page 34 7SEVEN 71207 VEICOLO SUBACQUEO MANUALE ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L’USO Rev.06 – 03/02/2021 Pag. 1/35 Cod: 71207...
  • Page 35 DIRITTI DI COPYRIGHT ........................4 PREMESSA RILEVANTE AI FINI DELLA SICUREZZA E DELLA GARANZIA ......... 4 LINGUE UFFICIALI E TRADUZIONI ....................5 ORGANIZZAZIONE DEL MANUALE, SIMBOLOGIA E ASPETTI GENERALI DI SICUREZZA ..5 DESCRIZIONE E PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO ................5 5.1.
  • Page 36 22. AUTONOMIA E VELOCITA' ....................... 23 23. CONNESSIONE BLUETOOTH ......................23 24. PRECAUZIONI D'USO ........................24 25. PULIZIA E RIMESSAGGIO ........................ 25 26. MOVIMENTAZIONE ..........................25 27. IMMAGAZZINAGGIO .......................... 26 27.1. INFORMAZIONI GENERALI DI STOCCAGGIO ................26 27.2. STOCCAGGIO A LUNGO TERMINE ..................... 26 27.3.
  • Page 37: Diritti Di Copyright

    SCOOTER per facilitare ed ampliare l’immersione subacquea. Suex raccomanda ai propri clienti di non sopravvalutare mai le proprie capacità, di seguire sempre corsi specifici sia per poter effettuare l’immersione subacquea che per poter utilizzare lo SCOOTER in completa sicurezza.
  • Page 38: Lingue Ufficiali E Traduzioni

    LINGUE UFFICIALI E TRADUZIONI I Manuali SUEX sono rilasciati esclusivamente in lingua italiana e inglese. In caso di contestazione fanno riferimento legale esclusivamente queste versioni. Il distributore locale può richiedere autorizzazione a SUEX per l’esecuzione di traduzioni in lingue diverse previa accettazione del disciplinare aziendale in materia.
  • Page 39: Contenuto Della Confezione Ed Identificazione Del Prodotto

    Fig.1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ED IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO 6.1. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Verificare che i seguenti componenti siano presenti nella confezione: • Uno SCOOTER subacqueo • Una batteria • Un caricabatteria • Un kit accessori (che include la zavorra per acqua salata). Rev.06 –...
  • Page 40: Identificazione Del Prodotto

    In caso di necessità, per richiesta di intervento di assistenza o per la fornitura di ricambi deve essere citato il numero riportato. USO PREVISTO Lo SCOOTER prodotto da SUEX s.r.l. è progettato e costruito per lo spostamento di un subacqueo, adeguatamente addestrato, in immersione. Lo SCOOTER è stato progettato, dimensionato e costruito unicamente per l’uso precedentemente descritto.
  • Page 41: Informazioni Per La Sicurezza

    Sullo SCOOTER è incollata la seguente etichetta, essa non deve essere mai rimossa ed in caso di illeggibilità va sostituita con una nuova da richiedere all’assistenza SUEX. La rimozione di questa etichetta comporta la non responsabilità di SUEX s.r.l. per incidenti occorsi in seguito a comportamenti tenuti in contraddizione alle indicazioni in essa riportate.
  • Page 42: La Posizione Del Subacqueo

    Fissaggio della fune alla Fissaggio alla maniglia destra, maniglia sx con nodo regolabile. LA POSIZIONE DEL SUBACQUEO Nella figura sopra è raffigurato un subacqueo in configurazione tecnica con una corretta posizione dello SCOOTER rispetto alla persona. Posizioni diverse ridurrebbero l’efficienza nell’avanzamento. Per una buona efficienza di trazione la lunghezza della fune di traino deve essere regolata tenendo conto della corporatura del subacqueo: è...
  • Page 43: Modi Impropri Di Collegare Lo Scooter Al Subacqueo

    La configurazione corretta dell'attrezzatura] è un fattore di cruciale importanza per la sicurezza in immersione e diventa essenziale quando ci si immerge con lo SCOOTER. In linea di principio il tipo ed il posizionamento dell'attrezzatura deve garantire una perfetta idrodinamicità e non presentare elementi sporgenti o penzolanti. MODI IMPROPRI DI COLLEGARE LO SCOOTER AL SUBACQUEO Questi includono corde con nodi, catene e corde elastiche, per citarne alcuni, che non consentono di abbandonare immediatamente lo SCOOTER in caso di...
  • Page 44: Ricarica Della Batteria

    Fig.2 10.3. RICARICA DELLA BATTERIA La batteria va ricaricata solo tramite l’apposito carica batteria in dotazione. Per ricaricare la batteria, dopo averla estratta dallo Scooter, metterla in un luogo sicuro lontano da persone ed oggetti infiammabili, collegare la presa di alimentazione del caricabatteria alla rete e collegare il connettore di ricarica della batteria (24 - Fig.3) al caricabatteria.
  • Page 45: Indicatore Di Carica Della Batteria

    NOTA: SUEX s.r.l. declina ogni responsabilità per il mancato funzionamento o erronea valutazione della carica residua della batteria che abbia portato a valutazioni sbagliate riguardo l’autonomia del mezzo. Si ricorda che lo SCOOTER deve essere solo un ausilio all’immersione e NON UN MEZZO DI SALVATAGGIO!
  • Page 46: Inserimento Della Batteria

    10.5. INSERIMENTO DELLA BATTERIA Per inserire la BATTERIA posizionare lo Scooter in verticale e ripetere l’operazione di estrazione della batteria esattamente al contrario: • verificare che la vite di regolazione sia posizionata nel centraggio (13 - Fig.2); • infilare la batteria lateralmente verificando di posizionarla correttamente (che il connettore rosso si trovi dallo stesso lato di quello del motore e che le etichette adesive non siano posizionate al contrario);...
  • Page 47: Comandi Dello Scooter

    COMANDI DELLO SCOOTER 12.1. INTERRUTTORE L'interruttore generale (6- fig.1) interrompe l'alimentazione della batteria al motore. L’utilizzo dell’interruttore evita l’azionamento accidentale dello SCOOTER. 12.2. IMPUGNATURA GIREVOLE Fig.4 Nel dispositivo di comando (fig.4) troviamo: il grilletto (43D), una maniglia (43B) un pomolo di fissaggio (43A), e una relativa vite di blocco pomolo, un pomolo di fissaggio accessori (43C), due sedi per accessori (46).
  • Page 48 (43A) senza estrarlo, ruotare l’impugnatura nella posizione desiderata e riavvitare il pomolo. La sede (46) è utile nel caso si utilizzino gli accessori opzionali (per maggiori dettagli si visiti il sito: www.suex.it). Il pomello cruise control (43) può essere montato sia a destra che a sinistra della maniglia.
  • Page 49: Informazioni Riguardanti L'assetto Dello Scooter In Immersione

    Quando si gira l'interruttore principale su ON, assicurarsi che il grilletto non sia tirato (figura sopra riportata b / c) o che il cruise control sia inserito. Quando il grilletto è tirato o il cruise control è inserito, il DPV non parte quando l'interruttore principale ON / OFF è...
  • Page 50: Ingresso In Acqua Con Lo Scooter

    Una volta scelta la configurazione, per acqua dolce o salata, controllarne l’assetto immergendo lo SCOOTER, (accertarsi che sia ermeticamente chiuso). Lo SCOOTER immerso deve rimanere in perfetta posizione orizzontale, in caso contrario, occorre spostare la batteria lungo le aste del supporto: alzando la batteria se la prua tende a galleggiare, abbassandola se la prua tende ad affondare.
  • Page 51: Velocita' Di Risalita

    EVITARE di utilizzare lo SCOOTER in DISCESA in quanto aumentano i problemi legati alla compensazione ed all'ambientamento psico-fisico. VELOCITA' DI RISALITA Lo SCOOTER NON DEVE ESSERE UTILIZZATO PER LA RISALITA VERTICALE, infatti il suo utilizzo in tal senso può indurre una risalita troppo veloce e quindi POTENZIALMENTE PERICOLOSA;...
  • Page 52: Ambienti Melmosi O Soggetti A Sospensione

    L'IMMERSIONE TALI AMBIENTI PREVEDE ADEGUATI CORSI ADDESTRAMENTO TENUTI DA AGENZIE QUALIFICATE. Il subacqueo deve essere in grado di uscire dall'ambiente sovrastante senza l'utilizzo dello SCOOTER. 19.3. AMBIENTI MELMOSI O SOGGETTI A SOSPENSIONE Sono ambienti, ostruiti e non, nei quali la visibilità può azzerarsi repentinamente a causa della sospensione che si crea quando viene smosso il sedimento.
  • Page 53: Allagamento Dello Scooter, Affondamento

    Rischio di urto, lacerazione, taglio Per le ragioni appena descritte esiste, nello SCOOTER, in corrispondenza di tutte le sezioni di accesso al convogliatore di flusso posto attorno all'elica, un rischio residuo di urto o lacerazione ai danni delle estremità degli arti che qui venissero introdotti.
  • Page 54: Uscita Dall'acqua Con Lo Scooter

    20.2. USCITA DALL'ACQUA CON LO SCOOTER L’uscita dall’acqua è un altro momento delicato dell’immersione, ed anche in questo caso l’aggiunta dello SCOOTER è inevitabilmente una fatica in più. A seconda del luogo in cui avviene l’immersione, fare sempre in modo che lo SCOOTER sia l’ultima parte dell’attrezzatura da recuperare, prima di ogni cosa provvedere alla propria incolumità...
  • Page 55: Controllo Elettronico Del Motore

    21.3. SISTEMA DI PROTEZIONE DELLA BATTERIA CUT OFF Le batterie SUEX integrano al proprio interno un sistema elettronico di protezione atto a evitare la scarica totale della batteria stessa. Il sistema elettronico di protezione della batteria è collocato all’interno della batteria e collegato in serie tra la batteria e il motore.
  • Page 56: Interruttore Principale

    SCOOTER non può essere considerato come sistema per salvaguardare la propria vita o per togliersi da situazioni di difficoltà. SUEX s.r.l. declina ogni responsabilità in seguito all’intervento del sistema cut off, in qualsiasi situazione, in situazioni pericolose o in immersioni per le quali il subacqueo abbia (a suo completo rischio) affidato il suo ritorno in superficie allo SCOOTER.
  • Page 57: Precauzioni D'uso

    PRECAUZIONI D'USO • NON tenere lo SCOOTER esposto alla RADIAZIONE SOLARE, chiuso in auto al sole o esposto al calore eccessivo, (Max 50°C), si potrebbe surriscaldare deformandosi e gli accoppiamenti potrebbero non garantire l’ermeticità; • Evitare urti durante l'immersione • Non dirigere il mezzo contro gli altri subacquei Rev.06 –...
  • Page 58: Pulizia E Rimessaggio

    Durante il trasporto in auto o in barca lo SCOOTER deve essere saldamente bloccato in modo che non si muova, in caso contrario potrebbe facilmente rotolare e creare danni sia alle cose che alle persone. A questo proposito è consigliato l’uso dell’apposito supporto (si vedano gli accessori Suex). •...
  • Page 59: Immagazzinaggio

    Se si preferisce, è possibile sollevare lo SCOOTER usando le maniglie di manovra, purchè si eviti di sollecitarle troppo dato che non sono state realizzate per sopportare carichi eccessivi. Evitare di sostenere il peso dello SCOOTER solo con una maniglia. PRIMA DI IMBARCARE LO SCOOTER A BORDO DI VELIVOLI O MEZZI PUBBLICI E’...
  • Page 60: Manutenzione Tenute Pomolo Di Chiusura

    28.2. MANUTENZIONE TENUTE POMOLO DI CHIUSURA Nel caso il pomolo di chiusura (9 - fig.1) venisse a contatto con la sabbia, sciacquarlo abbondantemente con acqua dolce prima di ruotarlo. Per la sostituzione delle guarnizioni avvalersi dei centri autorizzati Suex. 28.3. ELICA PROP LOCK L’elica a facile sostituzione Prop-Lock consente, senza l’ausilio di attrezzi, di estrarre l’elica dallo SCOOTER in...
  • Page 61: Manutenzione Elica Prop Lock

    Fig.6 PER IL CORRETTO POSIZIONAMENTO E FUNZIONAMENTO DELL'ELICA PROP LOCK E' INDISPENSABILE CHE LA SPINA (33) SIA IN CORRISPONDENZA DELLA SEDE (34) E' SEMPRE OBBLIGATORIO L'USO DEI GUANTI DI PROTEZIONE. 28.4. MANUTENZIONE ELICA PROP LOCK L'elica prop lock non richiede una manutenzione specifica. Tuttavia, è opportuno assicurarsi che tutto sia pulito e privo di detriti.
  • Page 62: Problemi, Cause E Rimedi

    Il secondo sigillo interno previene le infiltrazioni ma è necessario sospendere l'uso dello SCOOTER e sostituire le guarnizioni. * operazioni da eseguire in centro di assistenza autorizzata SUEX. PROBLEMI, CAUSE E RIMEDI ELICA PROP LOCK PROBLEMA CAUSA - RIMEDIO E' necessario un grande sforzo per ruotare il pomello Il pomello è...
  • Page 63: Manutenzione Straordinaria

    Per questo motivo SUEX s.r.l. ha progettato un programma di assistenza e manutenzione a più livelli per i suoi prodotti, che dovrà essere messo in atto dall'organizzazione del Cliente nell'ambito del contratto concordato in termini di ruoli considerati dal piano generale di manutenzione PREVENTIVA.
  • Page 64: Dati Tecnici

    In caso di allagamento (per allagamento si intende la presenza del liquido in cui lo SCOOTER è stato immerso, dentro l’involucro stagno) la garanzia sarà a discrezione di SUEX s.r.l. Le spese di trasporto e imballaggio verso o dalla sede di SUEX s.r.l. dai paesi extra UE sono a carico dell’acquirente.
  • Page 65: Dichiarazione Di Conformita' Reach

    (AEE) al fine di evitare impatti negativi sulla salute umana e sull'ambiente. SUEX s.r.l. certifica che tutti i prodotti fabbricati sono conformi ai requisiti della direttiva RoHS “2011/65 / CE” e successiva modifica “2015/863”, essendo privi dei seguenti materiali: Piombo (Pb).
  • Page 66: Smaltimento E Rottamazione

    • Le apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero avere potenziali effetti pericolosi sull’ambiente e sulla salute dovuta alla presenza di sostanze pericolose. • Il simbolo RAEE è presente su ogni dispositivo e consiste in un bidone sbarrato – come in figura – con una barra orizzontale che identifica le apparecchiature elettriche ed elettroniche messe in commercio dopo il 13 Agosto 2005.
  • Page 67: Dichiarazione Di Conformita' Ce

    CEI EN 60034-1:2015 CEI EN 60335-1/EC:2010 UN 38.3 SISTEMA DI GESTIONE QUALITA' ISO 9001 SUEX s.r.l. è un’azienda certificata ISO 9001:2015. Certificata e sottoposta ad audit da SGS ITALIA (SGQ N° 0015 A), certificato numero IT19/1218. Rev.06 – 03/02/2021 Pag. 34/35...
  • Page 68: Certificazione Ambientale Iso 14001

    CERTIFICAZIONE AMBIENTALE ISO 14001 SUEX s.r.l. è un’azienda certificata ISO 14001:2015. Certificata e sottoposta ad audit da SGS ITALIA (SGA N° 0007 D), certificato numero IT20/0702. DISTRIBUTORE LOCALE Per ulteriori informazioni contattare il fabbricante o il distributore locale. Spazio riservato al distributore locale per includere i dettagli di contatto.

This manual is also suitable for:

71207

Table of Contents