SUEX VRX User Instruction Manual And Warnings

SUEX VRX User Instruction Manual And Warnings

Underwater scooter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

VRX VRT
71419 - 71420
UNDERWATER SCOOTER
USER INSTRUCTION MANUAL
AND WARNINGS
Rev. 05 – 03/02/2021
Pag. 1/37
Code: 71419 - 71420

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VRX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Brunello Caddeo
March 14, 2025

dove posso trovare il numero di matricola o di serie del mio suex vrt?

1 comments:
Mr. Anderson
May 14, 2025

The serial number of your SUEX VRX can be found on the motor and follows a format such as AAxxxxxxxxxx.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SUEX VRX

  • Page 1 VRX VRT 71419 - 71420 UNDERWATER SCOOTER USER INSTRUCTION MANUAL AND WARNINGS Rev. 05 – 03/02/2021 Pag. 1/37 Code: 71419 - 71420...
  • Page 2: Table Of Contents

    COPYRIGHT ............................4 FOREWORD, RELEVANT TO SAFETY AND WARRANTY ............... 4 OFFICIAL LANGUAGES AND TRANSLATIONS ................4 DOCUMENT STRUCTURE AND SIGNS ADOPTED ................5 DESCRIPTION AND OPERATING PRINCIPLE .................. 5 5.1. OPERATING PRINCIPLE ......................... 5 5.2. PARTS DESCRIPTION ........................5 CONTENT OF THE PACKAGE AND IDENTIFICATION OF THE PRODUCT ........
  • Page 3 22. RUNNING TIME AND SPEED ......................24 23. BLUETOOTH CONNECTION ......................24 24. PRECAUTIONS FOR USE ......................... 26 25. CLEANING AND PREPARATION FOR STORAGE ................26 26. HANDLING INSTRUCTIONS ......................26 27. STORAGE ............................27 27.1. GENERAL STORAGE INFORMATION ..................27 27.2.
  • Page 4: Copyright

    Incorrect use of the SCOOTER or lack of maintenance can lead to dangerous operations and can cause injury / death or loss. SUEX s.r.l. declines any responsibility for injuries / death and / or losses consequent to the improper use of the SCOOTER or to the lack of maintenance.
  • Page 5: Document Structure And Signs Adopted

    DOCUMENT STRUCTURE AND SIGNS ADOPTED This manual describes and explains the aspects necessary for the correct use, perfect maintenance in operation of the of the underwater SCOOTER VRX - VRT. The manual is divided into different sections, each one dedicated to a single topic.
  • Page 6: Content Of The Package And Identification Of The Product

    Fig.1 CONTENT OF THE PACKAGE AND IDENTIFICATION OF THE PRODUCT 6.1. PACKAGE CONTENT Verify that the following components are present in the package: • One underwater SCOOTER • One battery • One battery charger • One accessory kit (which includes a salt water ballast). Rev.
  • Page 7: Product Identification

    These numbers are to be quoted whenever technical assistance or spare parts are required. INTENDED USE The SCOOTER manufactured by SUEX s.r.l. has been designed and built for towing a diver underwater. The diver is assumed as being part of an army and be professionally trained to the diving practice.
  • Page 8: Safety Information

    The following label is glued on the SCOOTER, it must never be removed and in case of illegibility it must be replaced with a new one to be requested from SUEX assistance. The removal of this label implies the non-responsibility of SUEX s.r.l.
  • Page 9: Diver Position

    Rope fastening to the left Fixing to the right handle, with handle adjustable knot. DIVER POSITION The figure above shows a diver in a technical configuration with a correct position of the SCOOTER with respect to the person. Different positions would reduce efficiency in advancement. For good traction efficiency the length of the tow rope must be adjusted taking into account the build of the diver: it is very important to be able to obtain the position shown above.
  • Page 10: Wrong Ways To Connect The Scooter To The Diver

    Correct equipment configuration is a key factor for the safe diving in general and it becomes vital when diving with the SCOOTER. As a rule, the type and position of the diving equipment should guarantee perfect streamlining and no elements should protrude or be left dangling.
  • Page 11: Recharging The Battery

    Fig.3 10.3. RECHARGING THE BATTERY The battery should only be recharged using the special battery charger supplied. THE BATTERY SHOULD BE RECHARGED ONLY THROUGH THE CONNECTOR (26 - Fig.4), YOU MUST RECHARGE THE BATTERY WHEN IT IS CONNECTED TO THE ENGINE: THERE ARE RISK OF SERIOUS DAMAGE OR DEATH.
  • Page 12: Recharge From Outside

    DO NOT CHARGE THE NiMh BATTERY WITH EXTERNAL CHARGE: THE BATTERY MAY EXPLODE ! EXTERNAL CHARGING is permitted ONLY for VRx with LI-ION BATTERY using appropriate charger. At the end of charger and before every dive make sure that the CAP (6A) IS CLOSED CORRECTLY (tighten by HAND WITHOUT FORCE).
  • Page 13: Inserting The Battery

    Do not use the charge indicator as a tool to program the dive or the duration of the dive during its course, but program the dive with the usual safety parameters. NOTE: SUEX s.r.l. disclaims any responsibility for the failure or incorrect evaluation of the remaining battery charge that has led to incorrect assessments regarding the autonomy of the SCOOTER.
  • Page 14: Correct Use

    Fig.5 CORRECT USE After the preliminary operations, proceed as follows to start the SCOOTER: • Always make sure that the switch (6 - Fig.1) is in the OFF position, • Immerse the SCOOTER in water and check that there are no foreign bodies between the propeller blades. Otherwise, with the switch in the OFF position, remove the SCOOTER from the water and free the propeller blades from the foreign object.
  • Page 15: Scooter Controls

    CAUTION: • By pressing the trigger, the propeller begins to rotate and the SCOOTER begins to advance; • When the trigger is pulled, the SCOOTER will not start IF the main switch is turned to one of two speeds. To change speed of SCOOTER, turn the knob (7 - Fig1): the vertical alignment of the knob sets the Scooter to OFF. Turn the selector to the right (as shown in below figure) to drive at moderate speed.
  • Page 16: Revolving Handle

    To make lifting the SCOOTER easier, the handle can be positioned up or down, unscrewing the knob (43A) without removing it, rotate the handle to the desired position and screw the knob back on. The seat (46) is useful if optional accessories are used (for more details visit the website: www.suex.it). SCOOTER DIVING SETTINGS The attitude of the SCOOTER must be NEUTRAL and in an almost horizontal position.
  • Page 17: Inserting The Ballast

    13.1. INSERTING THE BALLAST Fig.7 To insert the ballast (23 - Fig. 7) proceed as follows (see indications in the figure below). Open the SCOOTER (see instructions in the paragraph "Opening the battery compartment"), unscrew the two threaded knobs (22 - a, see below image). The sea ballast (23) is made up of two parts, as shown in the following image: component 2 is inserted in the hole located between the two knurled knobs (b), while component 1 closes the aforementioned hole and fixed by screwing the two threaded knobs (c).
  • Page 18: Entering The Water With The Scooter

    Entering the water is one of the most delicate moments in the dive. Various factors like the change in temperature, use of scuba equipment, the weight of the equipment and other difficulties make the addition of the SCOOTER an inevitable added task loading. ENTERING THE WATER WITH THE SCOOTER Before turning on or using the SCOOTER, make sure that all the equipment in use for the dive is correctly positioned and in good working order.
  • Page 19: Parking" The Scooter Underwater

    "PARKING" THE SCOOTER UNDERWATER When diving you may need to “park” the SCOOTER to continue the dive with fins only, recovering the SCOOTER later. It is strongly recommend to turn the switch in OFF position and leave the SCOOTER far from areas with currents that could cause the SCOOTER to collide with rock walls, the sea bottom or boats.
  • Page 20: Overhead Or Confined Environments

    In any case, diving is a VERY DANGEROUS activity, THE USE OF THE SCOOTER IN SUCH ENVIRONMENTS INCREASES THE RISK OF IMMERSION. 19.2. OVERHEAD OR CONFINED ENVIRONMENTS Dives in such environments, where obstacles to movement are present, either due to the ambient itself for dispersed material in the dive area (e.g. debris, ropes, weed or animals) or confining the manouvre space (caves, ice layers, wrecks), are already VERY DANGEROUS.
  • Page 21: Hazardous Area And Residual Risks On Scooter

    HAZARDOUS AREA AND RESIDUAL RISKS ON SCOOTER In spite the propeller is confined into the flow conveyor which constitute a mechanical guard, it is anyway possible to get in contact with the propeller accessing the duct either from its inlet and the outlet opening. At these gates no mechanical guard are installed due to the fact that their presence would hugely obstacle the water stream into the conveyor, highly depleting the efficiency of the vehicle and the SCOOTER running time as a result.
  • Page 22: Exiting The Water With The Scooter

    In the event of flooding, the scooter will start to tilt downward and thus sinks. In the event of total flooding, the situation could become POTENTIALLY HAZARDOUS since the SCOOTER becomes negative and will start to SINK, DRAGGING THE DIVER DOWN and therefore the scooter MUST BE IMMEDIATELY ABANDONED.
  • Page 23: Electrical And Mechanical Safety Systems

    Motor start sensor for trigger without mechanical contacts (the sensor is not reed or mechanical, but inductive). 21.3. CUT OFF BATTERY PROTECTION SYSTEM SUEX batteries integrate an electronic protection system inside to prevent the accidental total discharge of the battery itself.
  • Page 24: Main Switch

    BLUETOOTH CONNECTION SUEX SCOOTERs are equipped with bluetooth devices that allow to get motor and battery information (if Li-ion battery with Drive system has been installed). These functions are available only out of water and require the Calypso App (available on Google Play & App store).
  • Page 25 Rev. 05 – 03/02/2021 Pag. 25/37 Code: 71419 - 71420...
  • Page 26: Precautions For Use

    During transport by car or boat, the SCOOTER must be firmly locked so that it does not move, otherwise it could easily roll and create damage to both things and people. In this regard, the use of the appropriate support is recommended (see Suex accessories). •...
  • Page 27: Storage

    ground, it is always necessary to do it gently and when it is positioned vertically, it should be placed on a horizontal plane, resting it on the propeller protection, taking care that nothing comes into contact with the propeller. If preferred, the SCOOTER can be raised by the operating handles, provided that too much stress is avoided since they have not been designed to withstand excessive loads.
  • Page 28: Maintenance Closing Knob Seals

    28.2. MAINTENANCE CLOSING KNOB SEALS Whenever the closing knob (9) (fig.1) should come into contact with the sand, rinse it abundantly with fresh water before rotating it. For the replacement of the gaskets, refer to the authorized Suex centers. 28.3. PROP LOCK PROPELLER The easy replacement prop-lock propeller has been designed to be removed from the SCOOTER in any condition without using any tool.
  • Page 29: Maintenance Prop Lock Propeller

    Fig.9 FOR THE CORRECT POSITIONING AND OPERATION OF THE PROP LOCK PROPELLER IT IS ESSENTIAL THAT THE PLUG (33) IS CORRESPONDING TO THE SEAT (34) THE USE OF PROTECTIVE GLOVES IS ALWAYS MANDATORY 28.4. MAINTENANCE PROP LOCK PROPELLER The prop lock propeller does not require specific maintenance. However, would be appropriate make sure that everything is clean and free from debris.
  • Page 30: Troubleshooting

    Tightening the screw on the knob turns it empty The knob has been damaged and must be replaced. * operations to be carried out in an authorized Suex service center. The prop lock propeller provides a type of propeller that is larger than the standard one: the white knob protrudes more.
  • Page 31: Contact Technical Assistance

    For this reason SUEX S.r.l. has designed a layered care and maintenance program for its products, to be put in place by the Customer organization within the framework agreed by contract in term of roles considered by the PREVENTIVE maintenance master plan.
  • Page 32: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS VR -X Catacteristic Unit of measure Data Lungh. x Largh. x Alt. 720x425x340 Weight without battery 11,5 Weight with battery 16,5 Body diameter Top speed m/min. Average speed range * min. Da 90 a 150 Nominal Voltage V.DC 25,2 Maximum recharging time Maximum operating depth **...
  • Page 33: Transport Of The Li Ion Battery

    SUEX. Transport and packaging fees to or from the SUEX offices from non EU countries shall be borne by the purchaser. Being intended for professional use only, the product and its components (except the batteries for which specific warranty condition are explained into the battery user’s manual) are covered against all manufacturing defects for a...
  • Page 34: Reach Compliance Statement

    Products with non-original parts or not approved by Suex such as BATTERIES. SUEX assumes or undertakes NO LIABILITY for any loss or damage suffered as result of the use, misuse or reliance on the Products with non-original parts not-approved by Suex.
  • Page 35: Disposal And Scrapping

    It should therefore be noted that: • Waste electrical and electronic equipment (WEEE) cannot be treated as household waste but separate collection should be done separately. • Consult the regulations in force for the correct disposal of WEEE. • Electrical and electronic equipment could have potential dangerous effects on the environment and on health due to the presence of dangerous substances.
  • Page 36: Ce Conformity

    CEI EN 60034-1:2015 CEI EN 60335-1/EC:2010 UN 38.3 QUALITY MANAGEMENT SYSTEM ISO 9001 SUEX s.r.l. is an ISO 9001:2015 certified company. Certified and audited by SGS ITALIA (SGQ N° 0015 A), certificate number IT19/1218. Rev. 05 – 03/02/2021 Pag. 36/37...
  • Page 37: Environmental Certification Iso 14001

    ENVIRONMENTAL CERTIFICATION ISO 14001 SUEX s.r.l. is an ISO 14001:2015 certified company Certified and audited by SGS ITALIA (SGA N° 0007 D), certificate number IT20/0702. LOCAL DISTRIBUTOR For additional information please contact the manufacturer or local distributor. Space reserved for the local distributor to include contact detail.
  • Page 38 VRX VRT 71419 - 71420 SCOOTER SUBACQUEO MANUALE ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L’USO Codice manuale Pag. 1/37 Nome modello...
  • Page 39 DIRITTI DI COPYRIGHT ........................4 PREMESSA RILEVANTE AI FINI DELLA SICUREZZA E DELLA GARANZIA ......... 4 LINGUE UFFICIALI E TRADUZIONI ....................4 ORGANIZZAZIONE DEL MANUALE, SIMBOLOGIA E ASPETTI GENERALI DI SICUREZZA ..5 DESCRIZIONE E PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO ................5 5.1.
  • Page 40 21.7. PROTEZIONE DEL GRILLETTO ....................24 22. AUTONOMIA E VELOCITA' ....................... 24 23. CONNESSIONE BLUETOOTH ......................24 24. PRECAUZIONI D'USO ........................25 25. PULIZIA E RIMESSAGGIO ........................ 26 26. MOVIMENTAZIONE ..........................26 27. IMMAGAZZINAGGIO .......................... 27 27.1. INFORMAZIONI GENERALI DI STOCCAGGIO ................27 27.2.
  • Page 41: Diritti Di Copyright

    SCOOTER per facilitare ed ampliare l’immersione subacquea. Suex raccomanda ai propri clienti di non sopravvalutare mai le proprie capacità, di seguire sempre corsi specifici sia per poter effettuare l’immersione subacquea che per poter utilizzare lo SCOOTER in completa sicurezza.
  • Page 42: Organizzazione Del Manuale, Simbologia E Aspetti Generali Di Sicurezza

    Il distributore locale può richiedere autorizzazione a SUEX per l’esecuzione di traduzioni in lingue diverse previa accettazione del disciplinare aziendale in materia. ORGANIZZAZIONE DEL MANUALE, SIMBOLOGIA E ASPETTI GENERALI DI SICUREZZA Il presente manuale descrive e cura gli aspetti necessari al corretto uso e alla perfetta tenuta in funzionamento dello SCOOTER subacqueo VR-T e VR-X.
  • Page 43: Contenuto Della Confezione Ed Identificazione Del Prodotto

    Fig.1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ED IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO 6.1. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Verificare che i seguenti componenti siano presenti nella confezione: • Uno SCOOTER subacqueo • Una batteria • Un caricabatteria • Un kit accessori (che include la zavorra per acqua salata). Codice manuale Pag.
  • Page 44: Identificazione Del Prodotto

    In caso di necessità, per richiesta di intervento di assistenza o per la fornitura di ricambi deve essere citato il numero riportato. USO PREVISTO Lo SCOOTER prodotto da SUEX s.r.l. è progettato e costruito per lo spostamento di un subacqueo, adeguatamente addestrato, in immersione. Lo SCOOTER è stato progettato, dimensionato e costruito unicamente per l’uso precedentemente descritto.
  • Page 45: Informazioni Per La Sicurezza

    Sullo SCOOTER è incollata la seguente etichetta, essa non deve essere mai rimossa ed in caso di illeggibilità va sostituita con una nuova da richiedere all’assistenza SUEX. La rimozione di questa etichetta comporta la non responsabilità di SUEX s.r.l. per incidenti occorsi in seguito a comportamenti tenuti in contraddizione alle indicazioni in essa riportate.
  • Page 46: Modo Corretto Di Collegamento Della Fune Di Traino Al Dpv

    MODO CORRETTO DI COLLEGAMENTO DELLA FUNE DI TRAINO AL DPV La fune di traino va collegata allo SCOOTER sui due fori presenti in prossimità della maniglia sul convogliatore dell’elica, si vedano immagini seguenti. Fissaggio alla maniglia de-stra, Fissaggio della fune alla con nodo regolabile.
  • Page 47: Modi Impropri Di Collegare Lo Scooter Al Subacqueo

    La configurazione corretta dell'attrezzatura] è un fattore di cruciale importanza per la sicurezza in immersione e diventa essenziale quando ci si immerge con lo SCOOTER. In linea di principio il tipo ed il posizionamento dell'attrezzatura deve garantire una perfetta idrodinamicità e non presentare elementi sporgenti o penzolanti. MODI IMPROPRI DI COLLEGARE LO SCOOTER AL SUBACQUEO Questi includono corde con nodi, catene e corde elastiche, per citarne alcuni, che non consentono di abbandonare immediatamente lo SCOOTER in caso di...
  • Page 48: Ricarica Della Batteria

    Fig.3 10.3. RICARICA DELLA BATTERIA La batteria va ricaricata solo tramite l’apposito carica batteria in dotazione. LA BATTERIA VA RICARICATA SOLO TRAMITE IL CONNETTORE (26 - Fig.4), VIETATO RICARICARE LA BATTERIA QUANDO E’ COLLEGATA AL MOTORE: SI RISCHIANO DANNI GRAVISSIMI O MORTE. Lo SCOOTER modello VR-T monta una batteria NiMh, mentre per il modello VR-X è...
  • Page 49: Ricarica Dall'esterno

    NON CARICARE LA BATTERIA NiMh CON LA CARICA ESTERNA: LA BATTERIA POTREBBE ESPLODERE!. LA CARICA DALL'ESTERNO è consentita SOLO PER VRx con batteria LI-ION utilizzando l’apposito caricabatteria. A fine carica e prima di ogni immersione assicurarsi che il TAPPO (6A) SIA CHIUSO CORRETTAMENTE (stringere a mano snza forzare).
  • Page 50: Inserimento Della Batteria

    NOTA: SUEX s.r.l. declina ogni responsabilità per il mancato funzionamento o erronea valutazione della carica residua della batteria che abbia portato a valutazioni sbagliate riguardo l’autonomia del mezzo. Si ricorda che lo SCOOTER deve essere solo un ausilio all’immersione e NON UN MEZZO DI SALVATAGGIO!
  • Page 51: Normale Utilizzo

    Fig.5 NORMALE UTILIZZO Verificate le operazioni preliminari, per la messa in funzione dello SCOOTER procedere come di seguito indicato: • Assicurarsi sempre che l’interruttore (6 – Fig.1) sia in posizione OFF, • Immergere lo SCOOTER in acqua e verificare che non ci siano corpi estranei tra le pale dell’elica. In caso contrario, con l'interruttore in posizione OFF, estrarre dall’acqua lo SCOOTER e liberare le pale dell’elica dall’oggetto estraneo.
  • Page 52: Comandi Dello Scooter

    • Per fermare l’elica rilasciare il grilletto (2). ATTENZIONE: • Premendo il grilletto, l’elica inizia a ruotare e lo SCOOTER inizia ad avanzare; • Quando il grilletto è tirato, lo SCOOTER non parte SE l'interruttore principale è posizionato su una delle due velocità. Per cambiare la velocità...
  • Page 53: Impugnatura Girevole

    (43A) senza estrarlo, ruotare l’impugnatura nella posizione desiderata e riavvitare il pomolo. La sede (46) è utile nel caso si utilizzino gli accessori opzionali (per maggiori dettagli si visiti il sito: www.suex.it). INFORMAZIONI RIGUARDANTI L'ASSETTO DELLO SCOOTER IN IMMERSIONE L'assetto dello SCOOTER deve essere NEUTRO e in posizione pressochè...
  • Page 54: Inserimento Della Zavorra

    13.1. INSERIMENTO DELLA ZAVORRA Fig.7 Per inserire la zavorra mare (23 – Fig.7) procedere come di seguito (si vedano indicazioni nella figura sotto riportata): Aprire lo SCOOTER (si vedano istruzioni nel paragrafo “Apertura del vano batteria”), svitare i due pomelli zigrinati (22 –...
  • Page 55: Ingresso In Acqua Con Lo Scooter

    L’ingresso in acqua è uno dei momenti più delicati dell’immersione subacquea. Diversi fattori come il cambio di temperatura, l’utilizzo dell’autorespiratore, il peso dell’attrezzatura e altre difficoltà, fanno sì che l’aggiunta dello SCOOTER sia inevitabilmente una fatica in più. INGRESSO IN ACQUA CON LO SCOOTER Prima di accendere o utilizzare lo SCOOTER, accertarsi che tutta la vostra attrezzatura utilizzata per l’immersione sia correttamente posizionata e funzionante, solo allora procedere all’uso dello SCOOTER.
  • Page 56: Velocita' Di Discesa

    Si raccomanda vivamente di posizionare l’interruttore in posizione OFF e di lasciare lo SCOOTER lontano da zone con correnti che possano farlo urtare contro pareti di roccia, fondo marino o imbarcazioni. Urti violenti potrebbero compromettere tenuta ermetica dello SCOOTER danneggiarlo irreparabilmente.
  • Page 57: Ambienti Ostruiti O Confinati

    19.2. AMBIENTI OSTRUITI O CONFINATI L'immersione in ambienti ostruiti o confinati, in cui sono presenti ostacoli al movimento, che possono essere distribuiti nell'ambiente di immersione (ad esempio costituiti da materiali, funi, alghe o creature del mare) oppure confinare lo spazio di manovra (contesto speleologico, spazi sotto calotte ghiacciate, entro relitti ecc.) è...
  • Page 58: Zona Pericolosa E Rischi Residui

    ZONA PERICOLOSA E RISCHI RESIDUI Sebbene l'elica sia confinata radialmente entro una fascia circolare esterna che funge da protezione meccanica essa risulta tuttavia accessibile sia dal lato dell'aspirazione che da quello dell'espulsione. In corrispondenza di queste zone, infatti, non sono poste ulteriori protezioni meccaniche in ragione del fatto che la loro presenza ostacolerebbe drasticamente il passaggio del fluido nel convogliatore, penalizzando notevolmente il rendimento dell'apparecchiatura e perciò...
  • Page 59: Uscita Dall'acqua Con Lo Scooter

    • un uso improprio, • un forte urto, • una chiusura scorretta dello SCOOTER, • un'inefficiente manutenzione. In caso di allagamento il mezzo comincerà ad assumere un assetto negativo e quindi ad affondare. In caso di allagamento totale la situazione può diventare POTENZIALMENTE PERICOLOSA in quanto lo SCOOTER inizierà...
  • Page 60: Controllo Elettronico Del Motore

    21.3. SISTEMA DI PROTEZIONE DELLA BATTERIA CUT OFF Le batterie SUEX integrano al proprio interno un sistema elettronico di protezione atto a evitare la scarica totale della batteria stessa. Il sistema elettronico di protezione della batteria è collocato all’interno della batteria e collegato in serie tra la batteria e il motore.
  • Page 61: Interruttore Principale

    SCOOTER non può essere considerato come sistema per salvaguardare la propria vita o per togliersi da situazioni di difficoltà. SUEX s.r.l. declina ogni responsabilità in seguito all’intervento del sistema cut off, in qualsiasi situazione, in situazioni pericolose o in immersioni per le quali il subacqueo abbia (a suo completo rischio) affidato il suo ritorno in superficie allo SCOOTER.
  • Page 62: Precauzioni D'uso

    PRECAUZIONI D'USO • NON tenere lo SCOOTER esposto alla RADIAZIONE SOLARE, chiuso in auto al sole o esposto al calore eccessivo, (Max 50°C), si potrebbe surriscaldare deformandosi e gli accoppiamenti potrebbero non garantire l’ermeticità; • Evitare urti durante l'immersione • Non dirigere il mezzo contro gli altri subacquei •...
  • Page 63: Pulizia E Rimessaggio

    Durante il trasporto in auto o in barca lo SCOOTER deve essere saldamente bloccato in modo che non si muova, in caso contrario potrebbe facilmente rotolare e creare danni sia alle cose che alle persone. A questo proposito è consigliato l’uso dell’apposito supporto (si vedano gli accessori Suex). •...
  • Page 64: Immagazzinaggio

    28.2. MANUTENZIONE TENUTE POMOLO DI CHIUSURA Nel caso il pomolo di chiusura (9 - fig.1) venisse a contatto con la sabbia, sciacquarlo abbondantemente con acqua dolce prima di ruotarlo. Per la sostituzione delle guarnizioni avvalersi dei centri autorizzati Suex. Codice manuale Pag.
  • Page 65: Elica Prop Lock

    NON SVITARE O AVVITARE in nessun caso la vite (32), che ha la funzione di regolare la coppia della frizione di sicurezza che è stata calibrata da Suex. Modificare tale coppia può essere causa di potenziale PERICOLO in quanto può...
  • Page 66: Manutenzione Elica Prop Lock

    Fig.9 PER IL CORRETTO POSIZIONAMENTO E FUNZIONAMENTO DELL'ELICA PROP LOCK E' INDISPENSABILE CHE LA SPINA (33) SIA IN CORRISPONDENZA DELLA SEDE (34) E' SEMPRE OBBLIGATORIO L'USO DEI GUANTI DI PROTEZIONE. 28.4. MANUTENZIONE ELICA PROP LOCK L'elica prop lock non richiede una manutenzione specifica. Tuttavia, è opportuno assicurarsi che tutto sia pulito e privo di detriti.
  • Page 67: Problemi, Cause E Rimedi

    è visibilmente unta. infiltrazioni ma è necessario sospendere l'uso dello SCOOTER e sostituire le guarnizioni. * operazioni da eseguire in centro di assistenza autorizzata SUEX. PROBLEMI, CAUSE E RIMEDI ELICA PROP LOCK PROBLEMA CAUSA - RIMEDIO E' necessario un grande sforzo per ruotare il pomello Il pomello è...
  • Page 68: Manutenzione Straordinaria

    Per questo motivo SUEX s.r.l. ha progettato un programma di assistenza e manutenzione a più livelli per i suoi prodotti, che dovrà essere messo in atto dall'organizzazione del Cliente nell'ambito del contratto concordato in termini di ruoli considerati dal piano generale di manutenzione PREVENTIVA.
  • Page 69: Dati Tecnici

    DATI TECNICI VR - X Caratteristica Unità di misura Dato Dimensioni: Lungh. x Largh. x Alt. 720x425x340 Peso senza batteria 11,5 Peso con batteria: 16,5 Diametro corpo Velocità max.: m/min. Autonomia a velocità media* min. Da 90 a 150 Voltaggio nominale V.DC 25,2 Tempo massimo per la ricarica...
  • Page 70: Trasporto Della Batteria Li Ion

    In caso di allagamento (per allagamento si intende la presenza del liquido in cui lo SCOOTER è stato immerso, dentro l’involucro stagno) la garanzia sarà a discrezione di SUEX s.r.l. Le spese di trasporto e imballaggio verso o dalla sede di SUEX s.r.l. dai paesi extra UE sono a carico dell’acquirente.
  • Page 71: Dichiarazione Di Conformita' Reach

    (AEE) al fine di evitare impatti negativi sulla salute umana e sull'ambiente. SUEX s.r.l. certifica che tutti i prodotti fabbricati sono conformi ai requisiti della direttiva RoHS “2011/65 / CE” e successiva modifica “2015/863”, essendo privi dei seguenti materiali: Piombo (Pb).
  • Page 72: Smaltimento E Rottamazione

    Ai clienti viene offerta la possibilità di restituire i prodotti al termine della loro vita funzionale con spese di consegna a carico del mittente. I prodotti restituiti a SUEX s.r.l. devono essere conformi alla normale politica di restituzione del prodotto, con la preautorizzazione richiesta sotto forma di un numero RMA senza il quale il prodotto non sarà...
  • Page 73: Dichiarazione Di Conformita' Ce

    CEI EN 60034-1:2015 CEI EN 60335-1/EC:2010 UN 38.3 SISTEMA DI GESTIONE QUALITA' ISO 9001 SUEX s.r.l. è un’azienda certificata ISO 9001:2015. Certificata e sottoposta ad audit da SGS ITALIA (SGQ N° 0015 A), certificato numero IT19/1218. Codice manuale Pag. 36/37...
  • Page 74: Certificazione Ambientale' Iso 14001

    CERTIFICAZIONE AMBIENTALE' ISO 14001 SUEX s.r.l. è un’azienda certificata ISO 14001:2015 Certificata e sottoposta ad audit da SGS ITALIA (SGA N° 0007 D), certificato numero IT20/0702. DISTRIBUTORE LOCALE Per ulteriori informazioni contattare il fabbricante o il distributore locale. Spazio riservato al distributore locale per includere i dettagli di contatto.

This manual is also suitable for:

Vrt7141971420

Table of Contents

Save PDF