Waldmann TAMETO Instructions For Use Manual

Waldmann TAMETO Instructions For Use Manual

System luminaire
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebrauchsanweisung
DEU
Instructions For Use
ENG
Mode d'emploi
FRA
Istruzioni per l'uso
ITA
TAMETO
SAH
Systemleuchte
System Luminaire
Luminaire pour poste de travail modulaire
Apparecchio d´illuminazione per posto di lavoro modulare

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TAMETO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Waldmann TAMETO

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Instructions For Use Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso TAMETO Systemleuchte System Luminaire Luminaire pour poste de travail modulaire Apparecchio d´illuminazione per posto di lavoro modulare...
  • Page 2 +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service-E-Mail: service@waldmann.com IhrWaldmann-Team Welcome to Waldmann Thank you for having purchased a product of theWaldmann brand. Highest product  qualityandacustomer-friendlyservicearethebasisforthesuccessfuldistributionof Waldmannproductsthroughouttheworld. Ifyouwanttomakeuseofourservice,ourserviceteamcanbereachedat: Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service E-Mail: service@waldmann.com...
  • Page 3  Benvenuto a Waldmann La ringraziamo per aver acquistato un prodottoWaldmann. Il successo crescente dei  prodottiWaldmannintuttoilmondosibasasull‘eccellentequalitàdeinostriprodottied  ilnostroservizioorientatoaiclienti. Nelcasoincuisidesideriprenderecontattoconilnostroserviziodiassistenza,ilnostro teamdiassistenzaèreperibileaiseguentirecapiti: Servizio hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Servizio Email: service@waldmann.com IlSuoteamWaldmann Inhaltsverzeichnis ....................4 Table of Contents ..................22 Sommaire ......................40...
  • Page 4: Table Of Contents

     Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit ....................5 1.1 BestimmungsgemäßerGebrauch...............5 1.2 Sicherheitshinweise..................5 1.3 Warnstufen ....................6 Modellübersicht ....................7 Montieren ......................8 3.1 Montagearten.....................8 3.2 Seitenteilemontieren ..................8 3.3 LeuchtemitMontageart„Oben,fest“montieren........9 3.4 LeuchtemitMontageart„Oben,abgependelt“montieren ....... 10 3.5 LeuchtemitMontageart„Seitlich“montieren.......... 11 Anschließen ....................... 12 4.1 LeuchtemitMontageart„Oben,fest“oder„Seitlich“anschließen..12 4.2...
  • Page 5: Zu Ihrer Sicherheit

    ZuIhrerSicherheit Zu Ihrer Sicherheit Gefahr durch elektrischen Strom Unsachgemäßer Betrieb und fehlerhaftes DieLeuchteistnachdemStandderTech- ArbeitenanderLeuchtekönnenzuVerlet- nikentwickeltundaushochwertigenMate- zungenundSachschädenführen. rialienmitgrößterSorgfalthergestelltund geprüft. X NetzspannungmitNennspannungund  Frequenzvergleichen,dieaufdemLeis- DennochkönnenbeiderVerwendungPer- tungsschildangegebensindundsicher- sonen-oderSachschädenentstehen. stellen,dasssieidentischsind. X Beschädigte Anschlussleitung sofort  vonderStromversorgungtrennenund vomHerstellerodervoneinerElektro- X LesenSieallebeiliegendenAnleitungen  Fachkraftersetzenlassen. undInformationen. X Wartungs- und Reparaturarbeiten nur ...
  • Page 6: Warnstufen

    ZuIhrerSicherheit Warnstufen GEFAHR WarnungvorGefahren,diebeiMissachtung derMaßnahmenunmittelbar zu Tod oder schweren Verletzungenführen. WARNUNG WarnungvorGefahren,diebeiMissachtung der Maßnahmen zu Tod oder schweren Verletzungenführenkönnen. VORSICHT Warnung vor Gefahren, die bei Missach- tung der Maßnahmen zu Verletzungen führenkönnen. ACHTUNG Warnung vor Gefahren, die bei Missach- tung der Maßnahmen zu Sachschäden führenkönnen.
  • Page 7: Modellübersicht

    Modellübersicht Modellübersicht UmdieLeuchteoptimalmontierenundnutzenzukönnen,müssenSiedasLeuchten- modellidentifizieren.DazubenötigenSiedieModellnummerderLeuchte. HINWEIS:DieModellnummerfindenSieaufdemLeistungsschildderLeuchte. X PrüfenSie,welcheModellnummerdieLeuchtehat.  X Bestimmen Sie anhand der folgendenTabelle das Leuchtenmodell, sieheTab.1.  FürdieErklärungderFunktionen,sieheKapitel5„FunktionenderLeuchte“ ,Seite14. Beispiel:DieModellnummerSAHZQ 88 RstehtfürfolgendesLeuchtenmodell: TAMETO Montageart: Leucht- 88LED AusführungR System- mittel: Oben, Funktionen: leuchte abgependelt  ƒ Dimmbar Montage- Leucht- Leucht-...
  • Page 8: Montieren

    Montieren Montieren X Entfernen Sie die Kabeldurchführung  andenEinkerbungenmiteinerZange anderPositionI,II oderIII,woSiedie VORSICHT Anschlussleitung der Leuchte heraus- Verletzungsgefahr durch herunterfal- führenmöchten,sieheFig.1. lende Leuchte. Personen-undSachschaden. X NurdiemitgeliefertenBefestigungs-  elemente verwenden oder andere geeignete Befestigungselemente, diebeimHerstellererhältlichsind. X Befestigungselementeordnungs-  gemäßmontieren. Fig.2:Tüllepositionieren. X FührenSiedieAnschlussleitungdurch ...
  • Page 9: Leuchte Mit Montageart „Oben, Fest" Montieren

    Montieren Leuchte mit Montageart „Oben, fest“ montieren X Montieren Sie ein Seitenteil an jede  Seite der Leuchte, siehe Kapitel 3.2 „Seitenteilemontieren“ ,Seite8. Fig.7:WinkelfürMontageart„Oben,fest“ montieren,Möglichkeit2. X Montieren Sie die zwei beigelegten  WinkelBmitdenbeigelegtenSchrau- ben C und den Gleitmuttern an die LeuchteundziehenSiedieSchrauben...
  • Page 10: Leuchte Mit Montageart „Oben, Abgependelt" Mon- Tieren

    Montieren Leuchte mit Montageart „Oben, abgependelt“ mon- tieren Fig.10:FederstärkederZugpendeleinstellen. Abmessung X StellenSiedieFederstärkederZugpen-  SAHZ139 750mm delamDrehgriffAderKabelrollesoein, SAHZQ66 dass Sie die Leuchte bequem in der SAHZ154 1050mm Höheeinstellenkönnen,sieheFig.10. SAHZQ88 X Schließen Sie die Leuchte an, siehe  Kapitel4„Anschließen“ ,Seite12. ca.300–ca.1360mm SAHZ139 956mm X SchiebenSiedenBaldachinnachoben...
  • Page 11: Leuchte Mit Montageart „Seitlich" Montieren

    Montieren Leuchte mit Montageart „Seitlich“ montieren X Montieren Sie ein Seitenteil an jede  Seite der Leuchte, siehe Kapitel 3.2 „Seitenteilemontieren“ ,Seite8. Fig.13:Leuchte mit Montageart„Seitlich“ montieren. X Montieren Sie die Leuchte mit einer  geeignetenSchraubeandieMontage- fläche,sieheFig.13. X RichtenSiedieLeuchtesoaus,dassder  Fig.11:Gleitmutterneinsetzen. Arbeitsbereichoptimalbeleuchtetwird.
  • Page 12: Anschließen

    Anschließen Anschließen Leuchte mit Montage- art „Oben, abgependelt“ ACHTUNG anschließen Sachschaden durch falsche Anschluss- WARNUNG spannung. Lebensgefahr durch Stromschlag. Zerstörung oder Beschädigung der Leuchte. X Anschlussnurdurcheineausgebil-  deteElektro-Fachkraft. X Netzspannung mit Nennspannung  und Frequenz vergleichen, die auf ACHTUNG dem Leistungsschild angegeben sindundsicherstellen,dasssieiden- Sachschaden durch falschen Anschluss.
  • Page 13: Durchgangsverdrahtung

    über die vormontierte Steckverbin- dung„GST18i3S“verkettetwerden.Diese Leuchten erkennen Sie an dem Buchsta- benDinderModellnummer,zumBeispiel SAHQ88D. ZumAnschluss der ersten Leuchte emp- fehlen wir eine Anschlussleitung, die Sie imZubehörangebotvonWaldmannfinden. Weitere Informationen zum Zubehör die- serLeuchtefindenSieaufderWaldmann- Homepageunter:www.waldmann.com WARNUNG Lebensgefahr durch Stromschlag. X VordemVerbindenoderTrennen ...
  • Page 14: Funktionen Der Leuchte

    FunktionenderLeuchte Funktionen der Leuchte Bedienen Je nach Leuchtenmodell hat die Leuchte unterschiedliche Funktionen.Wenn Sie bestimmen möchten, welche Funktionen dieLeuchtehat,sieheKapitel2„Modell- übersicht“ ,Seite7 . Bedienfunktionen Schaltbar Fig.15:Taster. MitdieserFunktionkönnenSiedieLeuchte ein-undausschalten. Ein- und Ausschalten Dimmbar X DrückenSiedenTaster,sieheFig.15.  MitdieserFunktionkönnenSiedieHellig- Dimmen keitderLeuchteändern. Durchgangsverdrahtung X DrückenSiedenTasterundhaltenSie ...
  • Page 15: Was Tun Wenn

    X SteckenSiedenSteckerfüreinige  aufBedienung. gestört. Sekundenaus. X Wenn die Leuchte immer noch  nichtreagiert,nehmenSieKontakt mitunseremService-Teamauf. Anschlussleitungist MechanischeEin- X BeschädigteAnschlussleitungsofort  beschädigt. wirkungaufdie vonderStromversorgungtrennen Anschlussleitung. undvomHerstellerodervoneiner Elektro-Fachkraftersetzenlassen. FallsSieunserenServiceinAnspruchnehmenmöchten,istunserService-Teamfür Sieerreichbar: Service-Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service-E-Mail: service@waldmann.com Tab.4:Wastunwenn?
  • Page 16: Leuchtmittel Wechseln

    Leuchtmittelwechselistnichtnotwen- dig.SolltetrotzdemeinLeuchtmittel X LassenSiedasLeuchtmittelabkühlen.  ausfallen,istunserService-Teamfür Sieerreichbar: Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 E-Mail: service@waldmann.com Fig.16:Leuchteöffnen. X Lösen Sie die Schrauben A an einem  SeitenteilderLeuchte,sieheFig.16. X EntfernenSiedasSeitenteilB.  Fig.17:Blendeherausziehen. X Ziehen Sie die Prismenblende C oder...
  • Page 17 Leuchtmittelwechseln Fig.18:Leuchtmittelwechseln. X Drehen das Leuchtmittel um 90° und  nehmen Sie das Leuchtmittel nach untenheraus,sieheFig.18. X SteckenSiedasneueLeuchtmittelvon  Fig.19:Parabolrastereinschieben. untenwaagerechtindieFassungen. X WenndieLeuchtemiteinemParabol-  X DrehenSiedasLeuchtmittelum90°.  raster D ausgestattet ist: Schieben SiedasParabolrasterwiedersoindie X Wenn die Leuchte mit einer Pris- ...
  • Page 18: Staubschutzblende Nachrüsten

    Innere der Leuchte vor Staub geschütztbleibt. HINWEIS:PassendeStaubschutzblenden finden Sie im Zubehörangebot vonWald- mann.WeitereInformationenzumZubehör dieser Leuchte finden Sie auf derWald- Fig.21:Staubschutzblendeeinschieben. mann-Homepageunter: X SchiebenSiedieStaubschutzblendeC  www.waldmann.com unterhalb des Parabolrasters in die Leuchte,sieheFig.21. WARNUNG X MontierenSiedasSeitenteilwiederan  Lebensgefahr durch Stromschlag. dieLeuchte. X LeuchtevonderStromversorgung ...
  • Page 19: Reinigen

    Reinigen 10. Reinigen 11. Reparieren WARNUNG ACHTUNG Sachschaden durch unsachgemäße Lebensgefahr durch Stromschlag. Reparatur. X LeuchtevonderStromversorgung  Zerstörung oder Beschädigung der trennen. Leuchte. X Nichtnassreinigen.  X ReparaturennurvomHerstelleroder  vonFachpersonaldurchführenlassen, ACHTUNG dasvomHerstellergeschultist. X NurvomHerstellerfreigegebene  Sachschaden durch falsche Reini- Ersatzteileverwenden. gungsmittel.
  • Page 20: Entsorgen

    Entsorgen 12. Entsorgen Die Leuchte unterliegt der europäischen Richtlinie2002/96/EC. X Entsorgen Sie die Leuchte getrennt  vomHausmüllüberdiedafürzuständi- genundstaatlichbestimmtenStellen. Mit einer ordnungsgemäßen Entsor- gungvermeidenSiemöglichenegative FolgenfürMenschundUmwelt.
  • Page 21: Technische Daten

    TechnischeDaten 13. Technische Daten Bezeichnung Wert Bestückung SAHx124: HINWEIS:EsgeltendieAngabenaufdem 1x24WLeucht- LeistungsschildderLeuchte,dasSieoben (Leuchtenmit stofflampeT5HO anderLeuchtefinden. Leuchtstofflam- pen) SAHx139: 13.1 Abmessungen 1x39WLeucht- stofflampeT5HO Bezeichnung Wert SAHx154: SAHKQ60: 456x187x50mm 1x54WLeucht- SAHxQ44/  stofflampeT5HO SAHx124: 656x187x50mm Betriebsgerät Integriert SAHxQ66/  Tab.6:ElektrischeWerte. SAHx139: 956x187x50mm 13.3 Klassifizierungen SAHxQ88/...
  • Page 22  Table of Contents For your safety ....................23 1.1 Designateduse..................23 1.2 Safetyinstructions..................23 1.3 Warninglevels ...................24 Model overview ....................25 Mounting ......................26 3.1 Mountingtypes ..................26 3.2 Mountingthesideparts................26 3.3 Mountingtheluminaireofmountingtype“Top,fixed”......27 3.4 Mountingtheluminaireofmountingtype“Top,suspended”....28 3.5 Mountingtheluminaireofmountingtype“Lateral” .........29 Connection ......................30 4.1 Connectingtheluminaireofmountingtype“Top,fixed”or“Lateral” ..30 4.2...
  • Page 23: For Your Safety

    Foryoursafety For your safety Danger due to electric current Improperuseandfaultyworkonthelumi- Theluminairehasbeendesignedinaccord- naire may result in injuries and material ancewithstate-of-the-artstandards,manu- damage. facturedwithutmostcareusinghigh-quality materials,andtested. X Compare the mains voltage with the  nominal voltage and the frequency Nevertheless,itsusemayconstitutearisk specifiedontheratingplateandmake topersonsorcausematerialdamage. surethattheyareidentical. X Disconnect a damaged connecting ...
  • Page 24: Warning Levels

    Foryoursafety Warning levels DANGER Warnings against hazards that result directly in serious injuries or death in caseofnon-observance. WARNING Warningsagainsthazardsthatmayresult inserious injuries or deathincaseofnon- observance. CAUTION Warningagainsthazardsthatmayresultin injuriesincaseofnon-observance. NOTICE Warningagainsthazardsthatmayresultin material damage in case of non-observ- ance.
  • Page 25: Model Overview

    Modeloverview Model overview Foroptimuminstallationanduseoftheluminaire,youhavetoidentifytheluminairemodel unambiguously.Todoso,youwillrequirethemodelnumberoftheluminaire. NOTE:Themodelnumbercanbefoundontheratingplateoftheluminaire. X Checkwhichmodelnumbertheluminairehas.  X Determinetheluminairemodelbyreferringtothefollowingtable,seeTab.1.Foran  explanationofthefunctions,seechapter5“Functionsoftheluminaire” ,page32. Example:ThemodelnumberSAHZQ 88 Rstandsforthefollowingluminairemodel: TAMETO Mounting Lamps: 88LED VersionR System type: Functions: luminaire Top,  ƒ Dimmable suspended Type Mounting Lamps Number Watt Version Functions type of lamps...
  • Page 26: Mounting

    Mounting Mounting X Remove the cable bushing at the  notches in positions I, II or III, where the connecting cable is to emerge CAUTION fromtheluminaire,usingapairofpli- Risk of injury caused by a falling lumi- ers,seeFig.1 naire. Personalinjuryandmaterialdamage. X Useonlythedeliveredfasteningele-  ments...
  • Page 27: Mounting The Luminaire Of Mounting Type "Top, Fixed

    Mounting Mounting the luminaire of mounting type “Top, fixed” X Mount one side part on each side of  theluminaire,seechapter3.2“Mount- ingthesideparts” ,page26. Fig.7:Mounting the bracket for mounting type“Top,fixed” ,2ndoption. X Mount the two enclosed brackets B  on the luminaire using the enclosed screwsCandtheslidenutsandtighten...
  • Page 28: Mounting The Luminaire Of Mounting Type "Top, Sus- Pended

    Mounting Mounting the luminaire of mounting type “Top, sus- pended” Fig.10:Settingthespringforceoftherise- Dimension and-fallpendants. SAHZ139 750mm X Setthespringforceoftherise-and-fall  SAHZQ66 pendantsattherotaryhandleAofthe cablereeltosuchavaluethatthelumi- SAHZ154 1050mm naire can be easily height-adjusted, SAHZQ88 seeFig.10. approx.300–approx.1360mm X Connect the luminaire, see chapter 4  SAHZ139 956mm “Connection”...
  • Page 29: Mounting The Luminaire Of Mounting Type "Lateral

    Mounting Mounting the luminaire of mounting type “Lateral” X Mount one side part on each side of  theluminaire,seechapter3.2“Mount- ingthesideparts” ,page26. Fig.13:Mounting the luminaire of mount- ingtype“Lateral” . X Mount the luminaire on the mount-  ingsurfaceusingasuitablescrew,see Fig.13. X Aligntheluminairesuchthatthework ...
  • Page 30: Connection

    Connection Connection Connecting the luminaire of mounting type “Top, sus- NOTICE pended” Material damage caused by wrong WARNING mains voltage. Danger of death due to electric shock. Damageordestructionoftheluminaire. X Theconnectionmustbemadebya  X Comparethemainsvoltagewiththe  trainedskilledelectricianonly. nominalvoltageandthefrequency specified on the rating plate and NOTICE makesurethattheyareidentical.
  • Page 31: Through-Wiring

    Connection Through-wiring Luminaires with through-wiring can be linkedtooneanotherviathepre-mounted plug-inconnection“GST18i3S” . T heselumi- nairesareidentifiedbytheletterDinthe modelnumber,forexampleSAHQ88D. Toconnectthefirstluminaire,aconnecting cableisrecommended,whichcanbefound intheWaldmannrangeofaccessories. Formoreinformationontheaccessoriesof thisluminaire,pleasevisittheWaldmann homepageat:www.waldmann.com WARNING Danger of death due to electric shock. X Beforeestablishingordisconnect-  ingtheplug-inconnection,discon- necttheluminairefromthepower supply. NOTE: In luminaires with through-wiring connectedinseries,thetotalcurrentcon- sumption...
  • Page 32: Functions Of The Luminaire

    Functionsoftheluminaire Functions of the luminaire Operation Depending on the luminaire model, the luminaire has different functions. If you wanttofindoutwhichfunctionsthelumi- nairehas,seechapter2“Modeloverview” , page25. Operating functions Switchable Fig.15:Button. This function can be used to switch the luminaireonandoff. Switch-on and switch-off Dimmable X Pressthebutton,seeFig.15. ...
  • Page 33: What To Do If

    X Unplugtheplugforafewseconds.  respondtoinputs. isdefective. X Iftheluminairestilldoesn'trespond,  contactourserviceteam. Theconnectingcable Mechanicalimpacton X Disconnectadamagedconnecting  isdamaged. theconnectingcable. cableimmediatelyfromthepower supplyandhaveitreplacedbythe manufacturer or by a skilled elec- trician. Ifyouwanttomakeuseofourservice,ourserviceteamcanbereachedat: Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service E-Mail: service@waldmann.com Tab.4:Whattodoif?
  • Page 34: Replacing The Lamp

     ƒ Theluminaireismaintenance-free. Alampreplacementisnotrequired. X Disconnecttheluminairefromthe  Ifneverthelessalampshouldbreak powersupply. down,ourserviceteamcanbe reachedat: X Allowthelamptocooldown.  Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 E-Mail: service@waldmann.com Fig.16:Openingtheluminaire. X UnscrewthescrewsAfromoneside  partoftheluminaire,seeFig.16. X RemovethesidepartB.  Fig.17:Pullingoutthecover. X PulltheprismcoverCortheparabolic  gridoutoftheluminaire,seeFig.17 .
  • Page 35 Replacingthelamp Fig.18:Replacingthelamp. X Rotatethelampby90°andtakeoutthe  lamptowardthebottom,seeFig.18. X Insertthenewlamphorizontallyfrom  belowintothesockets. Fig.19:Slidingintheparabolicgrid. X Rotatethelampby90°.  X Iftheluminaireisequippedwithapar-  abolic grid D: Slide the parabolic grid X If the luminaire is equipped with a  again into the luminaire such that the prismcover:Slidethecoveragaininto...
  • Page 36: Retrofitting A Protective Cover

    Retrofitting a protective cover In addition to the parabolic grid, you can alsomountaprotectivecover,tokeepthe insideprotectedfromdust. NOTE: Suitable protective covers can be foundintheWaldmannrangeofaccesso- ries. For more information on the acces- sories of this luminaire, please visit the Waldmannhomepageat: Fig.21:Slidingintheprotectivecover. www.waldmann.com X Slide the protective cover C into the...
  • Page 37: Cleaning

    Cleaning 10. Cleaning 11. Repair WARNING NOTICE Material damage caused by improper Danger of death due to electric shock. repair. X Disconnecttheluminairefromthe  Damageordestructionoftheluminaire. powersupply. X Haverepairsperformedonlybythe  X Do notcleanwithawetcloth.  manufacturerorskilledpersonnel trainedbythemanufacturer. NOTICE X Onlysparepartsreleasedbythe  manufacturermaybeusedasspare Material damage caused by using parts.
  • Page 38: Disposal

    Disposal 12. Disposal TheluminaireissubjecttoEuropeanDirec- tive2002/96/EC. X Dispose of the luminaire separately  fromdomesticwasteusingtheagen- ciesresponsiblefordisposalanddes- ignatedbytheauthorities. Properdisposalavoidsadverseeffects onmanandtheenvironment.
  • Page 39: Technical Data

    Technicaldata 13. Technical data Designation Value Equippedwith SAHx124: NOTE:Thedatagivenontheratingplate 1x24Wfluores- attachedtothetopoftheluminaireapply. (Luminaireswith centlampT5HO fluorescentlamps) 13.1 Dimensions SAHx139: 1x39Wfluores- Designation Value centlampT5HO SAHKQ60: 456x187x50mm SAHx154: SAHxQ44/  1x54Wfluores- SAHx124: 656x187x50mm centlampT5HO SAHxQ66/  Operatingunit Integrated SAHx139: 956x187x50mm Tab.6:Electricalvalues. SAHxQ88/  13.3 Classifications SAHx154:...
  • Page 40  Sommaire Pour votre sécurité ....................41 1.1 Utilisationnormale..................41 1.2 Consignesdesécurité ................41 1.3 Niveauxd'avertissement ................42 Aperçu des modèles ..................43 Montage ......................44 3.1 Typesdemontage ..................44 3.2 Montagedespartieslatérales ..............44 3.3 Montaged'unluminaireavecletypedemontage«Enhaut,fixe».....45 3.4 Montaged'unluminaireavecletypedemontage«Enhaut,suspendu»...46 3.5 Montaged'unluminaireavecletypedemontage«Latéral» .......47 Raccordement ....................48 4.1...
  • Page 41: Pour Votre Sécurité

    Pourvotresécurité Pour votre sécurité Danger provoqué par le courant L'utilisationinappropriéeduluminaireetle Le luminaire est conçu selon l'état de la travailincorrectsurcelui-cipeutentraîner technique, fabriqué avec la plus grande desblessuresetdesdommagesmatériels. minutieàpartirdematériauxd'excellente qualitéetcontrôlé. X Comparerlatensionderéseauavecla  tensionnominaleetlafréquenceindi- Toutefois, des dommages physiques et quéessurlaplaquesignalétiqueets'as- matérielspeuventsurvenirlorsdesonuti- surerqu'ellessontidentiques. lisation.
  • Page 42: Niveaux D'avertissement

    Pourvotresécurité Niveaux d'avertissement DANGER Avertissementrelatifàdesdangersentraî- nant immédiatement la mort ou des bles- sures gravesencasdenon-applicationdes mesuresindiquées. AVERTISSEMENT Avertissementrelatifàdesdangerspouvant entraînerla mort ou des blessures graves en cas de non-application des mesures indiquées. ATTENTION Avertissement relatif à des dangers pou- vantentraînerdesblessuresencasdenon- applicationdesmesuresindiquées. AVIS Avertissementrelatifàdesdangerspouvant...
  • Page 43: Aperçu Des Modèles

    X Vérifierlenumérodemodèledeluminaire.  X Déterminer le modèle de luminaire à l'aide du tableau suivant, voirTab.1.  Vous trouverez l'explication des fonctions dans le chapitre suivant, voir chapitre 5 «Fonctionsduluminaire»,page50. Exemple:lenumérodemodèleSAHZQ 88 Restpourleluminairesuivant: TAMETO Typede Source 88LED VersionR Lumi- montage: lumi- Fonctions:...
  • Page 44: Montage

    Montage Montage X Utilisezunepincepourenleverlepasse-  câbledesentaillesdelapositionI, IIou IIIsurlaquellevousvoulezfairesortirle ATTENTION câble de raccordement du luminaire, Risque de blessures en cas de chute voirFig.1. du luminaire. Dommagesphysiquesetmatériels. X N'utiliser que les éléments de rac-  cordement livrés ou d'autres élé- mentsderaccordementappropriés disponiblesauprèsdufabricant. X Montercorrectementleséléments...
  • Page 45: Montage D'un Luminaire Avec Le Type De Montage " En Haut, Fixe

    Montage Montage d'un luminaire avec le type de montage « En haut, fixe » X Monterunepartielatéralesurchaque  côté du luminaire, voir chapitre 3.2 « Montage des parties latérales », page44. Fig.7:Montage de l'équerre pour le type demontage«Enhaut,fixe»,possibilité2. X MontezlesdeuxéquerresBjointesà  l'aidedesvisjointesCetlesécrousde...
  • Page 46: Montage D'un Luminaire Avec Le Type De Montage " En Haut, Suspendu

    Montage Montage d'un luminaire avec le type de montage « En haut, suspendu » Fig.10:Réglerlatensionduressortdusys- N° Dimension tèmedesuspensionréglable. SAHZ139 750mm X Réglez la tension du ressort des sus-  SAHZQ66 pensionsréglablessurlapoignéerota- tive A du rouleau de câble de sorte SAHZ154 1050mm quelahauteurduluminairepuisseêtre...
  • Page 47: Montage D'un Luminaire Avec Le Type De Montage " Latéral

    Montage Montage d'un luminaire avec le type de montage « Latéral » X Montezunepartielatéralesurchaque  côté du luminaire, voir chapitre 3.2 « Montage des parties latérales », page44. Fig.13:Montaged'unluminaireavecletype demontage«Latéral». X Montez le luminaire sur la surface de  montageàl'aided'unevisappropriée, voirFig.13.
  • Page 48: Raccordement

    Raccordement Raccordement Raccorder un luminaire avec le type de montage « En AVIS haut, suspendu » Dommages matériels dus à une ten- AVERTISSEMENT sion d'alimentation erronée. Danger de mort par décharge élec- Détérioration ou destruction du lumi- trique. naire. X Leraccordementdoitêtreréalisé ...
  • Page 49: Câblage Continu

    Raccordement Câblage continu Lesluminairesaveccâblagecontinupeu- vent être enchaînés via le connecteur à ficheprémonté«GST18i3S».Ceslumi- nairessontmarquésaveclalettreDdans lenumérodemodèle,parexempleSAHQ 88D. Pourleraccordementdupremierluminaire, nous vous recommandons d'utiliser un câblederaccordementdelagammed'ac- cessoiresdeWaldmann. Voustrouverezd'autresinformationsrela- tivesauxaccessoiresdeceluminairesur lesiteInternetdeWaldmannsous:www. waldmann.com AVERTISSEMENT Danger de mort par décharge élec- trique. X Déconnecterleluminairedel'ali-  mentationavantderaccorderou séparerleconnecteuràfiche.
  • Page 50: Fonctions Du Luminaire

    Fonctionsduluminaire Fonctions du luminaire Utiliser le luminaire Selonlemodèledeluminaire,leluminairea différentesfonctions.Sivousvoulezdéter- minerlesfonctionsduluminaire,voircha- pitre2«Aperçudesmodèles»,page43. Fonctions de commande Interrupteur Cette fonction vous permet d'allumer et Fig.15:Bouton. d'éteindreleluminaire. Allumer et éteindre À variateur de lumière Cettefonctionvouspermetdemodifierla X Appuyezsurlebouton,voirFig.15.  luminositéduluminaire. Varier l'intensité de la lumière Câblage continu X Appuyer...
  • Page 51: Que Faire Si

    X Si le luminaire ne réagit pas,  contacteznotreéquipeduservice après-vente. Lecâblederaccor- Influencemécanique X Déconnecter le câble de raccor-  dementestendom- surlecâblederaccor- dementendommagéimmédiate- magé. dement. mentdel’alimentationencourant etfaireremplacerlecâbleparle fabricantouparunélectricienqua- lifiéformé. Encasdebesoin,contacternotreéquipeduserviceaprès-vente: Service Hotline : +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service-E-Mail : service@waldmann.com Tab.4:Quefairesi...?
  • Page 52: Remplacement Des Sources Lumineuses

    X Laissezrefroidirletube.  Toutefois,siunesourcelumineuse estdéfaillante,vouspouvezcontac- ternotreéquipeduserviced'après- vente: Hotline : +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 E-Mail : service@waldmann.com Fig.16:Ouvrirleluminaire. X DesserrezlesvisAsituéessurunepar-  tielatéraleduluminaire,voirFig.16. X EnlevezlapartielatéraleB.  Fig.17:Enlever la plaque de protection en lafaisantglisser. X Sortezlaplaquedeprotectionpyrami- ...
  • Page 53 Remplacementdessourceslumineuses Fig.18:Remplacerletube. X Tournezletubede90°etenlevez-lepar  lebas,voirFig.18. X Insérezlenouveautubeparlebasdans  lesdouillesenletenantàl'horizontale. Fig.19:Insérerlagrilleparabolique. X Tournezletubede90°.  X Lorsqueleluminaireestéquipéd'une  grille parabolique D : glissez la grille X Lorsqueleluminaireestéquipéd'une  parabolique de nouveau dans le lumi- protectionpyramidale:glissezlaplaque naireetassurez-vousquelestraverses deprotectiondansleluminairedesorte étroitespointentendirectiondesortie quelastructuredelaplaquepointeen delalumière,voirFig.19. directiondesortiedelalumière. X Remontezlapartielatéralesurlelumi- ...
  • Page 54: Rééquipement Du Luminaire Avec Une Cache De Protection Anti-Poussière

    REMARQUE :Voustrouverezdescaches de protection anti-poussière appropriées Fig.21:Insérerlacachedeprotectionanti- dans la gamme d'accessoires deWald- poussière. mann.Voustrouverezd'autresinformations relativesauxaccessoiresdeceluminaire X Insérezlacachedeprotectionanti-pous-  surlesiteInternetdeWaldmannsous: sièreCau-dessousdelagrilleparabo- www.waldmann.com liquedansleluminaire,voirFig.21. X Remontezlapartielatéralesurlelumi-  AVERTISSEMENT naire. Danger de mort par décharge élec- trique. X Déconnecterleluminairedel'ali- ...
  • Page 55: Nettoyage

    Nettoyage 10. Nettoyage 11. Réparer le luminaire AVERTISSEMENT AVIS Dommages matériels dus à une répa- Danger de mort par décharge élec- ration non conforme. trique. Détérioration ou destruction du lumi- X Déconnecterleluminairedel'ali-  naire. mentation. X Lesréparationsnedoiventêtre   X Ne paslenettoyeravecundéter- effectuéesqueparlefabricantou...
  • Page 56: Élimination

    Élimination 12. Élimination Leluminaireestsoumisàladirectiveeuro- péenne2002/96/CE. X Ne pas éliminer le luminaire avec les  orduresménagères,ledéposerauprès des postes de collecte compétents désignésparlesautorités. Uneéliminationcorrectevouspermet d'éviterleseffetsnégatifssurl'homme etl'environnement.
  • Page 57: Données Techniques

    Donnéestechniques 13. Données techniques Désignation Valeur Équipement SAHx124: REMARQUE :Lesindicationsfigurantsur 1x24Wtubefluo- laplaquesignalétiquequevoustrouverez (Luminairesavec rescentT5HO surlapartiesupérieureduluminairesont tubesfluores- SAHx139: valables. cents) 1x39Wtubefluo- 13.1 Dimensions rescentT5HO SAHx154: Désignation Valeur 1x54Wtubefluo- SAHKQ60: 456x187x50mm rescentT5HO SAHxQ44/  Appareillage intégré SAHx124: 656x187x50mm Tab.6:Valeursélectriques. SAHxQ66/  13.3 Classifications SAHx139: 956x187x50mm SAHxQ88/...
  • Page 58  Indice Per la Sua sicurezza ...................59 1.1 Usoconformealloscopod’impiego ............59 1.2 Avvertenzeperlasicurezza...............59 1.3 Livellidipericolo ..................60 Panoramica modelli ..................61 Montaggio ......................62 3.1 Tipidimontaggio ..................62 3.2 Montaggiodeglielementilaterali..............62 3.3 Montaggiodell’apparecchiocontipodimontaggio«inalto,fisso»..63 3.4 Montaggiodell’apparecchiocontipodimontaggio«inalto,sospeso» ..64 3.5 Montaggiodell’apparecchiocontipodimontaggio«laterale»....65 Collegamento .....................66 4.1 Collegamentodell’apparecchiocontipodimontaggio ...
  • Page 59: Per La Sua Sicurezza

    PerlaSuasicurezza Per la Sua sicurezza Rischio dovuto alla corrente elettrica L ’usoinappropriatoescorrettodell’apparec- L’apparecchio d’illuminazione è svilup- chiopuòprovocarelesioniedannimateriali. patosecondolostatodellatecnica,realiz- zatoinmaterialipregiatiecontrollatocon X Assicurarsichelatensionediretecorri-  estremacura. spondaallatensionenominaleeallafre- quenzaindicatesullatarghetta. Ciònonostanteduranteilsuoutilizzopos- sono verificarsi danni materiali o lesioni X Scollegare immediatamente dall’ali-  personali. mentazioneelettricailcavodicollega- mento danneggiato e farlo sostituire dalcostruttoreodaunelettricistaspe- cializzato.
  • Page 60: Livelli Di Pericolo

    PerlaSuasicurezza Livelli di pericolo PERICOLO Pericoliche,incasodimancataosservanza delle misure, causano immediatamente gravi lesioni oppure anche la morte. AVVERTENZA Pericoli che, in caso di mancata osser- vanzadellemisure,possonocausaregravi lesioni oppure anche la morte. ATTENZIONE Pericoliche,incasodimancataosservanza dellemisure,possonocausarelesioni. AVVISO Pericoli che, in caso di mancata osser- vanzadellemisure,possonocausaredanni materiali.
  • Page 61: Panoramica Modelli

    Al fine di poter montare e utilizzare l’apparecchio d’illuminazione in modo ottimale,  ènecessarioidentificareilmodello.Atalescopoènecessarioilnumerodimodellodell’ap- parecchiod’illuminazione. NOTA:ilnumerodimodellositrovasullatarghettadell’apparecchiod’illuminazione. X Controllareilnumerodimodellodell’apparecchiod’illuminazione.  X Determinare in base alla tabella seguente il modello dell’apparecchio, vediTab.1.  Perlaspiegazionedellefunzioni,vedicapitolo5«Funzionidell’apparecchiod’illumi- nazione»,pagina68. Esempio:ilnumerodimodelloSAHZQ 88 Rstaperilmodellodell’apparecchiod’illu- minazioneseguente: TAMETO Tipodi Lam- 88LED VersioneR Appa- montaggio: pada: Funzioni: recchio Inalto,  ƒ Dimmerabile d’illumi-...
  • Page 62: Montaggio

    Montaggio Montaggio X Rimuovere il passacavo in prossimità  degli incavi con una pinza sulle posi- zioniI,II oIII,dovesiintendecondurre ATTENZIONE ilcavodicollegamentodell’apparecchio La caduta dell’apparecchio d’illumi- d’illuminazione,vediFig.1. nazione può causare lesioni. Dannipersonaliemateriali. X Utilizzaresologlielementidifissag-  gio forniti in dotazione o altri ele- mentidifissaggiodisponibilipresso...
  • Page 63: Montaggio Dell'apparecchio Con Tipo Di Montaggio "In Alto, Fisso

    Montaggio Montaggio dell’apparecchio con tipo di montaggio «in alto, fisso» X Montare un elemento laterale su cia-  scun lato dell’apparecchio d’illumina- zione, vedi capitolo 3.2 «Montaggio deglielementilaterali»,pagina62. Fig.7:Montaggio dell’angolare per il tipo dimontaggio«inalto,fisso»,possibilità2. X Montare i due angolari allegati B con ...
  • Page 64: Montaggio Dell'apparecchio Con Tipo Di Montaggio "In Alto, Sospeso

    Montaggio Montaggio dell’apparecchio con tipo di montaggio «in alto, sospeso» Fig.10:Regolazione della intensità delle Dimensioni molledelsaliscendi. SAHZ139 750mm X Regolarel’intensitàdellemolledelsali-  SAHZQ66 scendi sulla manopola girevole A del rotolodicavoinmodotalechel’appa- SAHZ154 1050mm recchio d’illuminazione possa essere SAHZQ88 comodamenteregolatoinaltezza,vedi circa300–circa1360mm Fig.10. SAHZ139 956mm X Collegare...
  • Page 65: Montaggio Dell'apparecchio Con Tipo Di Montaggio "Late- Rale

    Montaggio Montaggio dell’apparecchio con tipo di montaggio «late- rale» X Montare un elemento laterale su cia-  scun lato dell’apparecchio d’illumina- zione, vedi capitolo 3.2 «Montaggio deglielementilaterali»,pagina62. Fig.13:Montaggio dell’apparecchio d’illu- minazionecontipodimontaggio«laterale». X Montare l’apparecchio d’illuminazione  conunaviteidoneasullasuperficiedi montaggio,vediFig.13. X Orientarel’apparecchiod’illuminazione ...
  • Page 66: Collegamento

    Collegamento Collegamento Collegamento dell’apparec- chio con tipo di montaggio AVVISO «in alto, sospeso» Danni materiali dovuti a tensione di AVVERTENZA collegamento errata. Alta tensione, pericolo di morte! Danneggiamentoodistruzionedell’ap- parecchiod’illuminazione. X Ilcollegamentodeveessereese-  guitosolodaunelettricistaspecia- X Assicurarsi che la tensione di rete ...
  • Page 67: Cablaggio Passante

    Questiapparecchisiriconosconodallalet- teraDnelnumerodimodello,peresem- pioSAHQ88D. Per il collegamento dei primi apparecchi d’illuminazionesiraccomandaunmanuale specificochesitrovanell’offertadiacces- soridiWaldmann. Ulteriori informazioni sugli accessori di questoapparecchiod’illuminazionesirepe- riscono sul sitoWaldmann all’indirizzo:  www.waldmann.com AVVERTENZA Alta tensione, pericolo di morte! X Primadicollegareoscollegarela  spina,scollegarel’apparecchiod’il- luminazionedall’alimentazioneelet- trica. NOTA:incasodimontaggioinseriecon cablaggiopassante,nonsidevesuperare...
  • Page 68: Funzioni Dell'apparecchio D'illuminazione

    Funzionidell’apparecchiod’illuminazione Funzioni dell’apparecchio Comando d’illuminazione Le funzioni dell’apparecchio d’illumina- zionesidistinguonoasecondadelmodello.  Sesidesideradefinirelefunzionidell’ap- parecchio d’illuminazione, vedi capitolo 2 «Panoramicamodelli»,pagina61. Funzioni di comando Fig.15:Pulsante. Commutabile Questa funzione permette di accendere Accensione e spegnimento espegnerel’apparecchiod’illuminazione. X Premereilpulsante,vediFig.15.  Dimmerabile Dimmerazione Questa funzione permette di regolare la luminositàdell’apparecchiod’illuminazione.
  • Page 69: Cosa Fare Se

    Ilcavodicollega- Effettomeccanicosul X Scollegareimmediatamentedall’ali-  mentoèdanneggiato. cavodicollegamento. mentazioneelettricailcavodicol- legamento danneggiato e farlo sostituire dal costruttore o da un elettricistaspecializzato. Nelcasoincuisidesideriprenderecontattoconilnostroserviziodiassistenza,il nostroteamdiassistenzaèreperibileaiseguentirecapiti: Servizio hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Servizio Email: service@waldmann.com Tab.4:Cosafarese...
  • Page 70: Sostituzione Della Lampada

    X Scollegarel’apparecchiod’illumina-  dilampadenonènecessario.Seciò zionedall’alimentazioneelettrica. nonostanteunalampadadovesse essereguasta,prenderecontattocon X Fareraffreddarelalampada.  ilnostroteamdiassistenza: Servizio hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Servizio Email: service@waldmann.com Fig.16:Apertura dell’apparecchio d’illumi- nazione. X AllentarelevitiAsuunelementolate-  rale dell’apparecchio d’illuminazione, vediFig.16. X Rimuoverel’elementolateraleB. ...
  • Page 71 Sostituzionedellalampada Fig.17:Estrazionedellacopertura. X TirarelacoperturaaplasmaCoppurela  grigliaparabolicafuoridall’apparecchio d’illuminazione,vediFig.17 . Fig.19:Inserimentodellagrigliaparabolica. X Se l’apparecchio d’illuminazione è  dotatodiunagrigliaparabolicaD:spin- gere nuovamente la griglia parabo- licanell’apparecchiod’illuminazionein modotalecheisottililistellidellagriglia sianoorientatiindirezionedellafuoriu- scitadiluce,vediFig.19. X Rimontarel’elementolateraleall’appa-  Fig.18:Sostituzionedellalampada. recchiod’illuminazione. X Girare la lampada di 90° ed estrarla  versoilbasso,vediFig.18. X Inserire...
  • Page 72: Montaggio Successivo Della Copertura Di Protezione Dalla Polvere

    Vi è la possibilità di montare aggiuntiva- menteallagrigliaparabolicaunacopertura diprotezionedallapolvereinmodotaleche l’interno dell’apparecchio d’illuminazione rimangaprotettodallapolvere. NOTA:lecopertureperlaprotezionedalla Fig.21:Inserimentodellacoperturadipro- polvere adatte si trovano nell’offerta di tezionedallapolvere. accessori diWaldmann. Ulteriori informa- zionisugliaccessoridiquestoapparecchio X Spingere la copertura di protezione  d’illuminazionesireperisconosulsitoWald- dallapolvereCsottolagrigliaparabo- mannall’indirizzo:www.waldmann.com lica nell’apparecchio d’illuminazione, vediFig.21.
  • Page 73: Pulizia

    Pulizia 10. Pulizia 11. Riparazione AVVERTENZA AVVISO Danni materiali dovuti a lavori di ripa- Alta tensione, pericolo di morte! razione eseguiti scorrettamente. X Scollegarel’apparecchiod’illumina-  Danneggiamentoodistruzionedell’appa- zionedall’alimentazioneelettrica. recchiod’illuminazione. X Non pulireconunpannoumido.  X Fareseguireleriparazionisolodal  costruttoreodapersonaletecnico AVVISO specializzatoaddestratodalcostrut- tore! Danni materiali dovuti a detergenti X Utilizzareesclusivamentelepartidi...
  • Page 74: Smaltimento

    Smaltimento 12. Smaltimento L ’apparecchio d’illuminazione è soggetto alladirettivaeuropea2002/96/CE. X Non smaltire l’apparecchio d’illumina-  zione insieme ai rifiuti domestici, ma consegnarlo ai punti di smaltimento autorizzati. Losmaltimentoregolareserveperevi- tarepericoliperl’uomoel’ambiente.
  • Page 75: Dati Tecnici

    Datitecnici 13. Dati tecnici Denominazione Valore Dotazione SAHx124: NOTA: valgono le informazioni riportate 1x24Wlampada sullatarghettadell’apparecchiod’illumina- (apparecchid’il- fluorescenteT5HO zione che si trova in alto sull’apparecchio luminazionecon d’illuminazione. lampadefluore- SAHx139: scenti) 1x39Wlampada 13.1 Dimensioni fluorescenteT5HO SAHx154: Denominazione Valore 1x54Wlampada SAHKQ60: 456x187x50mm fluorescenteT5HO SAHxQ44/...
  • Page 76 HerbertWaldmannGmbH&Co.KG Peter-Henlein-Straße5 D-78056Villingen-Schwenningen Telefon+49(0)7720/601-0 Telefax+49(0)7720/601-290 www.waldmann.com info@waldmann.com...

Table of Contents