Download Print this page

Monacor IRS-200 Manual page 4

Infrared reflection light barrier with audio signal

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2
Fotocellula IR a riflessione su cata-
I
rifrangente con segnale acustico
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istru-
zioni prima dell'installazione e della messa in funzio-
ne. Solo così potete conoscere tutte le funzionalità,
evitare comandi sbagliati e proteggere voi stessi e
l'apparecchio da eventuali danni in seguito ad un uso
improprio. Conservate le istruzioni per poterle consul-
tare anche in futuro.
1 Possibilità d'impiego
Questa fotocellula a riflessione su catarifrangente
serve per rilevare persone o oggetti, p. es. per la sor-
veglianza di ingressi in edifici. Funziona con luce infra-
rossa con una distanza del catarifrangente fino a 7 m.
Nel caso di interruzione del raggio di luce che va dal
proiettore (5) al catarifrangente (1) e ritorna quindi al
ricevitore (7), l'altoparlante (12) emette un segnale
acustico (gong a due toni o sirena). Il volume dei se-
gnali e la durata della sirena sono regolabili. Un dis-
positivo supplementare per elaborare l'interruzione
del raggio di luce (p. es. un contatore) può essere col-
legato con una presa d'uscita.
2 Avvertenze di sicurezza
La fotocellula è conforme alla direttiva CE 89/336/
CEE sulla compatibilità elettromagnetica. L'alimenta-
tore in dotazione è conforme in più alla direttiva
73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.
ATTENZIONE L'alimentatore funziona con perico-
losa tensione di rete (230 V~). Non
intervenire mai al suo interno per
non provocare delle scariche perico-
lose!
Si prega di osservare assolutamente i seguenti punti:
Gli strumenti sono previsti solo per l'uso all'interno di
locali. Proteggerli dall'acqua gocciolante e dagli
spruzzi d'acqua, da alta umidità dell'aria e dal calo-
re (temperatura d'impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
Non mettere in funzione la fotocellula e staccare
subito l'alimentatore dalla rete se:
1. gli apparecchi presentano dei danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. l'apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un'officina
competente.
Mentre l'alimentatore è collegato con una presa
sotto tensione, consuma un po' di corrente.
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciut-
to; non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.
Nel caso d'uso improprio, d'installazione sbagliata o
di riparazione non a regola d'arte della fotocellula,
non si assume nessuna responsabilità per eventua-
li danni consequenziali a persone o a cose e non si
assume nessuna garanzia per la fotocellula.
8 mm
1
2
25 mm
®
Copyright
IRS-200
Se si desidera eliminare la fotocellula defi-
nitivamente, consegnarla per lo smalti-
mento ad un'istituzione locale per il
riciclaggio.
3 Installazione
Alcuni cenni sul luogo di montaggio:
– Se si installano più fotocellule, montarle in modo
tale da escludere interferenze.
– Nel caso di oggetti con superficie riflettente, la foto-
cellula dovrebbe essere montata in modo tale che
gli oggetti attraversino il raggio di luce infrarossa in
posizione inclinata perché altrimenti potrebbero
non essere rilevati.
3.1 Montaggio e collegamento
1) Montare provvisoriamente e in posizione opposta il
catarifrangente (1) con il suo angolo di montaggio
(2) nonché l'unità proiettore/ricevitore (3) con il suo
angolo di montaggio (4). Fare attenzione che la
distanza fra di due gruppi non superi i 7 m.
2) Inserire il connettore (8) dell'unità proiettore/ricevi-
tore nella presa INPUT (18) dell'unità altoparlante.
3) Alla presa OUTPUT (11) è possibile collegare un
ulteriore dispositivo per la valutazione dell'interru-
zione del raggio di luce (p. es. contatore). Tale col-
legamento dovrebbe essere effettuato solo da per-
sonale specializzato e qualificato. Fare attenzione
a non superare la potenza massima dell'uscita di
100 mA. La funzione e i contatti sono indicati in
fig. 2.
4) Alla fine collegare l'alimentatore con la presa per
alimentazione DC dell'unità altoparlante, DC9V
(16), e inserirlo in una presa di rete (230 V~/50 Hz).
3.2 Puntamento della fotocellula
Per indicare lo stato di funzionamento, l'unità proietto-
re/ricevitore è equipaggiata con un LED che facilita il
puntamento della fotocellula. Il LED (6) si accende se
la fotocellula è orientata correttamente. Si spegne
invece, se l'unità proiettore/ricevitore (3) e il catari-
frangente (1) non sono orientati correttamente, se la
distanza del catarifrangente dall'unità proiettore/rice-
vitore è troppo grande o se il raggio di luce viene inter-
rotto.
1) Orientare il catarifrangente in modo tale che il LED
si accende se il raggio di luce non viene interrotto.
2) Eventualmente correggere anche l'orientamento
dell'unità proiettore/ricevitore.
3) Se la fotocellula è orientata in modo ottimale, pro-
cedere al fissaggio definitivo.
3.3 Impostare i toni del segnale
1) Portare il selettore (9) nella posizione desiderata:
CHIME: gong a 2 toni
ALARM: sirena
OFF:
59 mm
max. 7 m
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
N. articolo 04.2950
nessun segnale acustico
3
4
9,75 m
2) All'inizio dell'interruzione del raggio di luce viene
emesso una volta il segnale acustico selezionato. Il
volume del segnale può essere impostato con il
regolatore VOLUME (17) e la durata della sirena,
fra 3 e 30 secondi, con il regolatore TIMER (10),
entrambi con l'aiuto di un piccolo cacciavite.
3) L'uscita di commutazione OUTPUT (11) reagisce
come il LED (6): nello stato di riposo è chiusa e per
la durata dell'interruzione del raggio di luce è aper-
ta.
4) Alla fine dell'impostazione, l'unità altoparlante può
essere appesa direttamente con il foro di fissaggio
(14) ad una vite (fig. 3) oppure, come illustrato in
fig. 4, può essere montato all'angolo (13); in questo
caso avvitare le viti in dotazione nei fori (15) previ-
sti, passando attraverso l'angolo.
4 Dati tecnici
Distanza catarifrangente: . max. 7 m
Uscita di commutazione
OUTPUT: . . . . . . . . . . . . . collettore aperto, NPN
9 – 12 V/max. 100 mA
Temperatura d'esercizio:. . 0 – 40 °C
Alimentazione: . . . . . . . . . 9 – 12 V/max. 100 mA
Con riserva di modifiche tecniche.
OUTPUT
max. 100 mA
+9..12 V
35 mm
CHIME
OFF
ALARM
OUTPUT
TIMER
9
+
30 mm
10
11
5
6
7
12
8
A-0414.99.01.05.2005
®
13
14
15
VOLUME
+
16
17
18
65 mm

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

04.2950