BUSCH COBRA NC 400 B Supplement Of Installation And Maintenance Instructions

BUSCH COBRA NC 400 B Supplement Of Installation And Maintenance Instructions

Vacuum pumps
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ergänzung der Installations- und
Betriebsanleitung
Supplement of Installation and
Maintenance Instructions
Supplément au Manuel d'Installation
et de Maintenance
Vakuumpumpen
Vacuum Pumps
in Übereinstimmung mit der EG-Richtlinie 2014/ 34/ EU
in compliance with the European Directive 2014/ 34/ EU
Pompes à Vide
en accord avec la Directive Européenne 2014/ 34/ UE
COBRA NC 0400 B
für/ for/ pour ATEX Category 2 & 3
Ateliers Busch S.A.
Zone industrielle
2906 Chevenez
Schweiz / Switzerland / Suisse
0870549529/
-0003/ 200203 / Originalbetriebsanleitung - Original instructions - Manuel original
Änderungen vorbehalten - Modifications reserved - Sous réserve de modifications

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BUSCH COBRA NC 400 B

  • Page 1 European Directive 2014/ 34/ EU Pompes à Vide en accord avec la Directive Européenne 2014/ 34/ UE COBRA NC 0400 B für/ for/ pour ATEX Category 2 & 3 Ateliers Busch S.A. Zone industrielle 2906 Chevenez Schweiz / Switzerland / Suisse 0870549529/ -0003/ 200203 / Originalbetriebsanleitung - Original instructions - Manuel original Änderungen vorbehalten - Modifications reserved - Sous réserve de modifications...
  • Page 2: Table Of Contents

    EU-Declaration of Conformity ....21 Inhaltsverzeichnis/ Table of Français ......23 Introduction.
  • Page 3: Deutsch

    Herzlichen Glückwunsch zu der Vakuumpumpe von Busch. Mit auf- merksamer Beobachtung der Bedürfnisse der Anwender, mit Innova- Anwendungsbereich tion und beständiger Weiterentwicklung liefert Busch moderne Vakuum- und Drucklösungen weltweit. Die Vakuumpumpen der Baureihe COBRA NC 400 B mit der Zertifizie- rung Diese Betriebsanleitung enthält Information zu Produktbeschreibung, –...
  • Page 4: Funktionsablauf

    Herunterfahren der Vakuumpumpe Für Kategorie 2G oder 3G Vakuumpumpen, ist: - ein Temperaturschalter TSA+/ 0102 ist an der Kühlflüssigkeitskammer Vor dem Ausschalten der Vakuumpumpe muss die Vakuumpumpe im angebaut, um die Temperatur der Kühlflüssigkeit zu überwachen. Inneren inertisiert werden, wenn nicht ausgeschlossen werden kann, Funktionsablauf dass sich im Inneren der Pumpe ein explosionsfähiges Gemisch befin- den könnte.
  • Page 5: Explosionsschutz

    Explosionsschutz Servicearbeiten etc. vorzusehen. Vor Montage der Rohrleitungen müssen diese sorgfältig gereinigt wer- Die Vakuumpumpen COBRA NC 400 B entsprechen der europäischen den. Es ist darauf zu achten, dass alle Fremdkörper wie Schweisslunker, Richtlinie 2014/34/EU. Späne etc. restlos entfernt werden. Die Rohrleitungen sollten vor dem Die Vakuumpumpen sind mit der folgenden Explosionsschutzkenn- Anschluss durchgespült oder mit Druckluft durchgeblasen werden.
  • Page 6: Motor-Montagevorschrift

    (o)). Siehe Typenschild der Vakuumpumpe. Es kann auch ein höherer Schutzgrad, z.B. hinsichtlich der Explosionsgruppe oder der Temperaturklasse, verwendet werden. Es dürfen nur Original-Kupplun- gen von Busch verwendet werden. Motormontage Der Motor wird mittels 4 Schrauben am Zentrierflansch der Pumpe be- festigt.
  • Page 7: Alarmwerte Der Überwachungseinrichtungen

    Alarmwerte der Überwachungseinrichtungen Tabelle Alarmwerte Alarme N. 0400 B Beschrei- Mess- Kontroll- Kontroll- Fühler 50 Hz 60 Hz bung bereich prozedur* periode Transmitter: PT100 => Messen 4 -20 mA/ 80°C 70°C TSA+/0102 der Kühlflüssig- Jährlich 0-300°C => 8.26 mA => 7.73 mA keitstemperatur ohne Trans- mitter:-...
  • Page 8: Prozedurenfürkalibrierungder Überwachungseinrichtungen

    Laborsenden.DenTemperaturfühlernachderPrüfungwieder montieren. Vakuumpumpe ProzedurB Vor Inbetriebnahme muss die vollständige Installations- und Betrieb- DenDrucktransmitterdemontierenundmiteinemkalibriertenDruck- sanleitung COBRA NC 400 B gelesen und verstanden worden sein. transmittereinenAbgleichdurchführen,oderdenDrucktransmitterzur PrüfunganeinzugelassenesLaborsenden.DenDrucktransmitternach Vor Inbetriebnahme müssen unbedingt Getriebeöl und Kühlflüssigkeit derPrüfungwiedermontieren. eingefüllt und die Füllstände nachgeprüft worden sein; ggf.
  • Page 9: Wartung

    Austausch der Lager - Die Wälzlager müssen alle 25.000 Betriebs- stunden erneuert werden, weil ein Lagerausfall die Explosionsge- fahr erhöhen würde. Gemäss der Installations- und Betriebsanleitung COBRA NC 400 B dürfen folgende Wartungsarbeiten durchgeführt werden: l Überprüfen und Reinigen der Kühlwasseranschlussleitungen l Austausch der Schmieröle...
  • Page 11: Eu-Konformitätserklärung

    Die vorliegende EU-Konformitätserklärung und die auf dem Typenschild angebrachte CE-Kennzeichnung gelten für die Maschine im Rahmen des Lieferumfangs von Busch. Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Wird die Maschine in eine übergeordnete Maschinenanlage integriert, muss der Hersteller dieser Anlage (ggf. das die Anlage betreibende Unterneh- men) die übergeordnete Maschine bzw.
  • Page 13: English

    Area of application development Busch delivers modern vacuum and pressure solutions worldwide. The COBRA NC 400 B vacuum pump with the certification These operating instructions contain information for product description, Inside Ex h –...
  • Page 14: Operating

    Protection against explosions quid purge. The vacuum pump COBRA NC 400 B conforms to European Directive Inerting process with purge gas 2014/34/EU. On starting the motor, some major vibrations can briefly occur. Conse-...
  • Page 15: Installation

    The filter or the screen must have a mesh size of £ 0.8 mm. oder Busch offers an intermediate flange mesh screen, which fulfills this re- quirement (for DN80 flange: Busch Part No. 0947 545 664). The inlet and outlet pipes must be connected up in such a way as to prevent any condensation from entering the pump.
  • Page 16: Motor Mounting Instructions

    Concerning the explosion group and the temperature class, a higher protection degree can be applied. But only Busch original couplings should be used. Motor mounting The motor is fixed to the center flange of the pump thank to 4 screws.
  • Page 17: Alarm Values For Calibration Of Monitoring Devices

    Alarm values for calibration of monitoring devices Table alarm values Alarms N. 0400 B Control Measuring Control pe- Sensor Description Proce- 50 Hz 60 Hz range riod dure* with transmit- PT100 => ter: measures the 4 -20 mA/ 80°C 70°C TSA+/0102 temperature of 1 year...
  • Page 18: Procedure For Calibration Of Monitoring Devices

    Check that the inductive contact changes state when the ball of the ensure trouble-free operation, the initial adjustments must only be flowmeter is passing without disassembling the flowmeter or its switch. carried out by Busch specialised staff during the initial start-up of the pump. Procedure F The following operating values have a direct influence on the moni- Check that the level switch changes state by using the test magnet.
  • Page 19: Maintenance

    25.000 operating hours, as a bearing breakdown would increase the danger of explosion. In accordance with the Instructions and Operating Manual of the COBRA NC 400 B, the following servicing may be carried out: l Checking and cleaning of the water cooling pipe-work l Draining lubrication oils...
  • Page 21: Eu-Declaration Of Conformity

    EU-Declaration of Conformity This EU-Declaration of Conformity and the CE-mark affixed to the nameplate are valid for the machine within the Busch scope of delivery. This dec- laration of Conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. When this machine is integrated into a superordinate machinery the manufacturer of the superordinate machinery (this can be the operating company, too) must conduct the conformity assessment process for the superordinate machine or plant, issue the EU-Declaration of Conformity for it and affix the CE-mark.
  • Page 23: Français

    Les indications figurant dans ce chapitre remplacent les indications des notices de mise en service et d’installation standards ! Félicitations pour l’achat d’une pompe à vide Busch. Grâce à une inno- vation et un développement régulier de ses produits, répondant ainsi Domaine d’application...
  • Page 24: Commande

    Marche à vide valeur d'alarme. Avant l'arrêt de la pompe à vide, celle-ci doit être inertisée à l'intérieur - un capteur de température TSA+/ 0102 est installé dans la bride d'é- si on ne peut pas exclure qu'un mélange explosif se trouve à l'intérieur. chappement Pour l'inertisation, la pompe doit tourner un certain temps à...
  • Page 25: Protection Contre Les Explosions

    Nettoyer les tuyauteries avant de les monter. Veiller à ce que tous les corps étrangers tels que perles de soudure, copeaux, etc. aient été tota- Les pompes à vide COBRA NC 400 B sont conformes à la directive eu- lement éliminés. Avant de brancher les tuyauteries, les rincer abondam- ropéenne 2014/34/UE.
  • Page 26: Instructions De Montage Du Moteur

    à vide. Un niveau de protection plus haut, par exemple pour le groupe d'explosion ou la classe de température, peut aussi être utilisé. Seul les accouplement originaux Busch doivent être utilisés. Montage du moteur Le moteur est fixé au flasque de centrage de la pompe à vide au moyen de 4 vis de fixation.
  • Page 27: Valeurs D'alarmes Pour La Calibration Des Appareils De Surveillance

    Valeurs d'alarmes pour la calibration des appareils de surveillance Tableau des valeurs d'alarmes Alarmes N. 0400 B Procédure Plage de me- Période de Capteur Description de con- 50 Hz 60 Hz sure contrôle trôle* avec transmet- PT100 => me- teur: sure la tempéra- 4 -20 mA/ 80°C...
  • Page 28: Procédure Pour La Calibration Des Appareils De Surveillance

    Procédure pour la calibration des appareils de surveillance Il est impératif d'avoir pris connaissance des instructions complètes d'ins-tallation et de mise en service de la pompe COBRA NC 400 B Procédure A avant de la mettre en marche. Les niveaux de l'huile d'engrenages et du liquide de refroidissement Démonter la sonde PT100 et la contrôler à...
  • Page 29: Maintenance

    Nettoyage des pièces externes, telles que protection ventilateur et radiateur Tout autre travail de montage ainsi que les travaux de réparation et d'entretien doivent être entrepris par des monteurs spécialisés du ser- vice après-vente BUSCH. Maintenance Seite/ Page/ Page 29...
  • Page 31: Déclaration Ue De Conformité

    Cette Déclaration UE de Conformité ainsi que la marque CE apposée sur la plaque constructeur attestent de la validité de la machine dans le cadre de la livraison Busch. La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.
  • Page 32 Chile Israel Portugal United Arab Emirates info@busch.cl service_sales@busch.co.il busch@busch.pt sales@busch.ae China Italy Romania United Kingdom info@busch-china.com info@busch.it office@buschromania.ro sales@busch.co.uk Colombia Japan Russia info@buschvacuum.co info@busch.co.jp info@busch.ru info@buschusa.com Czech Republic Korea Singapore info@buschvacuum.cz busch@busch.co.kr sales@busch.com.sg www.buschvacuum.com 0870549529/-0003_en/de/fr © Ateliers Busch S.A.

Table of Contents