D - Maintenance; Entretien De L'installation Safmig 400 Bl; Maintenance Of Installation Safmig 400 Bl; Devidage - SAF MIG 400 BL Safety Instruction For Use And Maintenance

Special edition
Table of Contents

Advertisement

D - MAINTENANCE

1. ENTRETIEN DE L'INSTALLATION SAFMIG 400 BL

Périodiquement (maximum 6 mois) en fonction de l'utilisation de l'appareil, inspecter :
! la propreté du générateur,
! les connexions électriques et gaz.
ATTENTION : ne jamais entreprendre un nettoyage interne ou
dépannage du poste sans s'être assuré au préalable que le
poste est effectivement débranché du réseau.
Démonter les panneaux du générateur et aspirer les poussières et particules
métalliques accumulées entre les circuits magnétiques et les bobinages du
transformateur. Le travail sera exécuté avec un embout plastique afin de ne pas
endommager les isolants des bobinages. Les autres parties seront soufflées.
ATTENTION : 2 FOIS PAR AN
Les circuits électroniques seront nettoyés avec soin par
aspiration sans que l'embout ne brutalise les composants.
En cas de mauvais fonctionnement du générateur avant l'analyse de la panne,
PRENEZ TOUJOURS LA PRECAUTION DE :
! vérifier les connexions électriques des circuits de puissance, de
commande et d'alimentation, l'état des isolants des câbles, et des
raccords et canalisations.
2. DÉVIDAGE
La position verticale de la platine empêche pratiquement les particules métalliques de
s'accumuler.
Souffler fréquemment à l'air bien sec les autres parties dont la propreté est douteuse.

3. GALETS ET GUIDES FILS

Ces accessoires assurent dans des conditions d'utilisation normales un service
prolongé avant de nécessiter leur échange. Il arrive cependant qu'après un temps
d'utilisation une usure exagérée ou un colmatage dû à un dépôt adhérent se
manifeste. Pour minimiser ces effets négatifs, il est bon de veiller à l'état de propreté
de la platine.
Le groupe motoréducteur ne nécessite aucun entretien.

4. TORCHE

Vérifier régulièrement le bon serrage des connexions assurant l'amenée du courant de
soudage ; les contraintes mécaniques associées aux chocs thermiques contribuent à
desserrer certaines pièces de la torches notamment :
! tube-contact,
! câble coaxial,
! lance de soudage,
! connecteur rapide.
Vérifier le bon état du joint équipant l'olive d'amenée de gaz.
Eliminez les projections entre le tube contact et la buse d'une part, entre la buse et la
jupe d'autre part.
L'élimination des projections est d'autant plus facile qu'elle est faite à des intervalles
de temps rapprochés. Il faut éviter d'utiliser un outil dur qui rayerait les surfaces de ces
pièces favorisant l'accrochage ultérieur des projections :
! bombe SILSAF 9159 0020
! bombe SAFNET 9159 0176
Souffler le conduit d'usure après chaque passage d'une bobine de fil.
Effectuer cette opération par le côté fiche à raccordement rapide de la torche.
Changer si nécessaire le guide fil d'entrée torche.
Une usure importante de ce guide fil favorise les fuites de gaz vers l'arrière de la
torche.
Les tubes contact sont prévus pour un usage prolongé. Ils sont toutefois usés par le
passage du fil, l'alésage devient donc supérieur à la tolérance admise pour un bon
contact entre le tube et le fil. On constate la nécessité d'en effectuer le changement
lorsque les conditions de transfert de métal deviennent instables, les paramètres de
réglage étant par ailleurs normaux.
400
LE SAFMIG
BL

1. MAINTENANCE OF INSTALLATION SAFMIG 400 BL

Periodically (at least every 6 months), depending upon the extent to which the set
has been used, check :
! the cleanliness of the power source,
! electrical and gas connections.
WARNING : never clean or work inside the set without first
checking that the set is indeed disconnected from the mains.
Remove the power source panels and use suction to remove metal particulate dust
accumulated between magnetic circuits and the windings of the transformer. The
work is to be performed with a plastic tip to avoid damage to the insulation of the
windings. Other parts are blown out with air.
WARNING : EVERY SIX MONTHS
The electronic circuits are to be cleaned carefully using suction
while avoiding that the tip damages components.
Should the power source malfunction, and before looking for the fault,
TAKE ALL DUE CARE WHEN :
! checking the electrical connections of the power, control and power
supply circuits, the condition of cable insulation, and couplings and
lines.
The vertical position of the plate will almost completely prevent metal particles from
accumulating.
Blow out frequently with very dry air other parts which might be dirty.
Under normal conditions of use, the accessories ensure a long period of service
before any replacement becomes necessary. After being operated for a certain
period of time, however, it can happen that excess wear or clogging due to an
adherent deposit might appear. To minimise such effects which detract from proper
operation, the wire feed plate should be kept clean.
The motor reducer unit does not require any maintenance.
Check regularly that connections for the supply of current are well tightened ;
mechanical stresses due to thermal shock can tend to unloosen certain parts, in
particular those of the torch :
! contact tube,
! coaxial cable,
! welding nozzle,
! quick fitting connector.
Check that the seals on the 2 gas inlet spigots are in good condition.
Remove any spatter between the contact tube and the nozzle and between the
nozzle and the skirt.
Spatter can be removed more easily when it is done often. Do not use any hard tool
which might roughen the surfaces of these parts, which will lead to attachment of
spatter. Use products to control adherence of spatter :
! SILSAF aerosol bomb 9159 0020
! SAFNET aerosol bomb 9159 0176
Blow out the conduit after each change of a spool of wire.
Carry out this procedure from the quick fitting connector side of the torch. If
necessary, replace the torch inlet wire guide.
Pronounced wear of this wire guide leads to leakage of gas towards the rear of the

torch.

Contact tubes are designed for prolonged use. They are nevertheless worn by the
passage of the wire and the hole thus becomes larger than the permissible tolerance
for good contact between the tube and the wire. The need for replacement becomes
apparent when metal transfer becomes unstable, all other adjustment parameters
being otherwise normal.
D - MAINTENANCE

2. WIRE FEED

3. ROLLERS AND WIRE GUIDE

4. TORCH
- 15
D

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents