Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

I
F
GB
Manuale d'uso e manutenzione
Notice d'utilisation et Entretien
User's Reference: Use and Maintenance
9350 N
APPARECCHIO PER SOTTOVUOTO V-SLIM
Leggere attentamente prima dell'uso e conservare per tutta la durata dell'apparecchio
Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme lesen, und für späteren Gebrauch aufbewahren
Lire attentivement la notice avant l'utilisation et garder la notice
Read all instructions and save for future reference
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for REBER V-Slim 9350 N

  • Page 1 Manuale d’uso e manutenzione Notice d’utilisation et Entretien User’s Reference: Use and Maintenance 9350 N APPARECCHIO PER SOTTOVUOTO V-SLIM Leggere attentamente prima dell’uso e conservare per tutta la durata dell’apparecchio Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme lesen, und für späteren Gebrauch aufbewahren Lire attentivement la notice avant l’utilisation et garder la notice Read all instructions and save for future reference...
  • Page 2 LEGENDA Descrizione - Description Interruttore ciclo automatico vuoto/saldatura – Vacuum/seal switch – Interrupteur vide/soudure Interruttore ciclo automatico soft vacuum/saldatura – Soft Vacuum/seal switch – Interrupteur vide/soudure doux Interruttore sola saldatura – Seal only switch – Interrupteur soudure seule Tasti Blocco/Apertura Coperchio – Lid Lock&Release Button – Boutons bloquage/ouverture du couvercle Led Vuoto Saldatura –...
  • Page 3 Solo Saldatura per saldare rotoli a misura in modo sempre corretto e funzionare anche come semplice sigillasacchetti. Reber segue una politica di continua ricerca, evoluzione e modifica dei propri prodotti in campo normativo, tecnico, ecologico e commerciale, eventuali difformità del prodotto rispetto al presente libretto di istruzioni, sono conseguenza di questo processo.
  • Page 4 Dopo aver inserito la spina di alimentazione in una presa di corrente adeguata, attendere 15 secondi prima di iniziare le operazioni. L’apparecchio è settato e garantito per l’uso con sacchetti di tipo goffrato marchio Reber, le funzionalità dell’apparecchio non sono garantite in caso di utilizzo con sacchetti di tipo o marca differente.
  • Page 5 Controllare di aver posizionato correttamente la bocca del sacchetto tra le guarnizioni della camera del vuoto. La macchina funziona correttamente con sacchetti di tipo goffrato a marchio Reber, sacchetti differenti potrebbero non funzionare in modo adeguato; controllare di aver utilizzato i sacchetti corretti e comunque di tipo goffrato (non completamente lisci).
  • Page 6 également comme simple scellant à sacs. Reber suit une politique de recherche constante, évolution et modification de ses produits dans le domaine réglementaire, technique, écologique et commercial. D'éventuelles non-conformités du produit par rapport à ce mode d'emploi sont la conséquence de ce processus.
  • Page 7: Installation

    Après avoir branché la fiche d’alimentation dans une prise appropriée, attendez 15 secondes avant de commencer les opérations. L’appareil est programmé et garanti pour l’usage avec des sachets gaufrés marque Reber; les fonctions de l’appareil ne sont pas garanties en cas d’usage avec des sachets de type ou marque différents.
  • Page 8: Dépannage

    1- Vérifiez que vous avez correctement placé l'ouverture du sac entre les joints de la chambre à vide. 2- La machine fonctionne correctement avec les sacs gaufrés de la marque Reber, différents sacs peuvent ne pas fonctionner correctement; vérifiez que vous avez utilisé les bons sacs et dans tous les cas des sacs gaufrés (pas complètement lisses).
  • Page 9 Vérifiez que vous avez correctement placé l'ouverture du sac entre les joints de la chambre à vide. La machine fonctionne correctement avec les sacs gaufrés de la marque Reber, différents sacs peuvent ne pas fonctionner correctement; vérifiez que vous avez utilisé les bons sacs.
  • Page 10: Manufacturer's Responsibility

    Reber follows a policy of continuous research, evolution and modification of its products in the regulatory, technical, ecological and commercial field. Any product discrepancies compared to this instruction booklet are the consequence of this process.
  • Page 11 After inserting the power plug into an input socket, wait 15 seconds before starting operations. The appliance is programmed and guaranteed if it is used with vacuum bags branded Reber; the functions of the appliance are not guaranteed in case of use of different types or brands of bags.
  • Page 12: Garanzia

    1- Check that you have correctly positioned the opening of the bag between the gaskets in the vacuum chamber. 2- The machine works correctly with embossed bags of the Reber brand, different bags may not work properly; check that you have used the correct bags.
  • Page 13: Garantie

    à la prolongation de la garantie. La garantie ne prévoit pas le nettoyage de la machine ou de ses parties si nécessaire. L’appareil il est prévu et garanti pour l’utilisation avec des sacs de type gaufré de la marque Reber, l’utilisation avec des sacs d’autre type et/ou marque peut ne pas garantir le même fonctionnement.
  • Page 14 Fabbricato da Reber srl Via Valbrina 11 42045 Luzzara (RE) - Italia www.rebersrl.it –...

Table of Contents