Conexiones Electricas - Franklin Electric PES Series Manual

Magnetic drive pumps
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

jet d'eau pour enlever la corrosion ou les débris présents sur
la turbine, l'arbre et la cavité de la turbine. Réassembler les
pièces dans l'ordre inverse.
3. Si la pompe déclenche les disjoncteurs ou ne fonctionne pas
correctement après le nettoyage, la retourner à Little Giant
ou à un de ses centres de service autorisé. NE PAS tenter
d'effectuer les réparations soi-même.
4. S'assurer que le cordon d'alimentation est en bon état et n'est
pas entaillé ou coupé.
5. Ne pas modifier, couper, scier, poncer ou rectifier les pièces de la
pompe. Cela pourrait provoquer des émanations dangereuses.
E INTRODUCCION
Esta hoja de instrucciones le proporcionará la información requerida
para que pueda ser propietario de y poner en funcionamiento con
seguridad las bombas Little Giant de Serie PES. La bomba que ha
comprado es un bomba sumergible encapsulada con epoxia con
una carcasa externa construida de un termoplástico duradero. La
caja está rellena de una epoxia especial de transferencia de calor.
La hoja de instrucciones abarca principalmente los modelos
corrientes de cada serie de bombas. El formulario es aplicable
a los demas modelos de la serie, que no aparecen enunciados
por número de catálogo en la seccion de la lista de piezas de
repuesto de la hoja de instrucciones. Si el número de catálogo
de su bomba no aparece en la seccion de la lista de piezas de
repuesto, debe procederse con precaución al ordenar piezas
de repuesto. Al ordenar piezas de repuesto, indique siempre
el número de catálogo de su bomba.
Los materiales y la mano de obra de la unidad Little Giant que
usted ha adquirido, son óptimos. Se ha fabricado para servirle
sin tropiezos durante largo tiempo. Las bombas Little Giant se
embalan, inspeccionan y prueban cuidadosamente, para garantizar
un funcionamiento y una entrega sin peligro. Cuando reciba su
bomba, examinela cuidadosamente, para veriticar que durante
el transporte no se haya roto ni averiado ninguna pieza. Si
encuentra algun daño, tome nota de él, e informe a la firma de la
cual adquirió la bomba; ella le ayudará a cambiarla o repararla,
si es necesario.
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES, ANTES DE
INTENTAR INSTALAR, HACER FUNCIONAR O REPARAR LA
BOMBA LITTLE GIANT. CONOZCA LOS USOS, LIMITACIONES
Y PELIGROS POTENCIALES DE LA BOMBA. PROTEJASE Y
PROTEJA A LOS DEMAS, OBSERVANDO TODAS LAS NORMAS
DE SEGURIDAD. Sl NO SE OBEDECEN LAS INSTRUCCIONES,
PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES, DAÑOS MATERIALES
O
AMBOS.
CONSERVE
CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
NORMAS DE SEGURIDAD
1. Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la fuente
de energía antes de realizar cualquier servicio técnico o quitar
cualquier componente.
2. No utilice el equipo para bombear líquidos inflamables o
explosivos como gasolina, aceite combustible, queroseno u
otros. No lo utilice en ambientes explosivos. La bomba sólo
se debe utilizar con agua limpia. No la utilice para bombear
líquidos calientes.
3. No maneje la bomba con las manos mojadas o cuando se
encuentre parado sobre el suelo mojado, húmedo o cubierto
con agua.
LAS
INSTRUCCIONES
4. Esta bomba se suministra con un conductor de conexión a
tierra y/o un enchufe de tipo de conexión a tierra. Para reducir
el riesgo de choque eléctrico, asegúrese de que esté conecta-
do a un receptáculo de conexión a tierra con la conexión a
tierra apropiada.
5. Se debe utilizar uno o varios sistemas de respaldo y/o alarma
en cualquier instalación donde se puedan producir daños a
la propiedad y/o lesiones personales como resultado de una
bomba que no funciona o que tiene fugas debido a un corte
de energía, bloqueo de la línea de descarga o cualquier otra
razón.
6. Apoye la bomba y la tubería al armarla y cuando esté instalada.
De lo contrario, la tubería puede romperse, la bomba se puede
caer, el motor puede fallar, etc.
1. Verifique el voltaje apropiado en la etiqueta de la bomba. No
la conecte a un voltaje distinto al indicado.
2. Las bombas se suministran con un cable de electricidad que
contiene tres clavijas; la tercera clavija es para conectar la
bomba a tierra para evitar la posibilidad del riesgo de choque
eléctrico. NO QUITE la tercera clavija del enchufe. Se reco-
mienda el uso de un circuito derivado separado. No utilice un
cable de extensión. No corte el enchufe del cable. Si se corta
el enchufe o se acorta el cable, la garantía quedará anulada.
3. El Código Eléctrico de Estados Unidos requiere el uso de un
interruptor de circuito para fallas conectado a tierra (GFCI,
por sus siglas en inglés) en el circuito derivado que sumin-
istra energía a las bombas de las fuentes y otros equipos de
estanques. Consulte con su proveedor de suministros eléctri-
cos para adquirir este dispositivo.
4. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, utilícela solamente
en fuentes portátiles y autocontenidas que no tengan más de
1,5 metros (cinco pies) en cualquier dirección.
CONSULTE LAS ILUSTRACIONES INCLUIDAS EN LA HOJA DE
INSTRUCCIONES PARA OBTENER EL ARMADO Y DESARMADO
APROPIADO DE LA BOMBA LITTLE GIANT.
1. Las bombas modelo PES deben funcionar completamente
sumergidas en agua dulce y limpia. No permita que la bomba
funcione sin líquido.
2. Las bombas se pueden colocar en cualquier posición. Hay
PARA
patas succionadoras que se proporcionan con la bomba.
Para instalar los succionadores, moje los extremos y deslíce-
los en las ranuras en la parte inferior del alojamiento de la
bomba.
3. El peso de las bombas se debe apoyar debidamente. NO
apoye las bombas por la conexión de descarga solamente.
4. Hay adaptadores de descarga que se proporcionan con la
bomba. Busque el modelo de la bomba en el gráfico a con-
tinuación para obtener los tamaños de descarga disponibles.
5. La velocidad de flujo en la bomba serie PES se puede reducir
utilizando una válvula en el lado de descarga de la bomba o,
si se utiliza tubería flexible, se puede utilizar una abrazadera
en la tubería.
6. Si la unidad no se va a utilizar por un período de tiempo, siga
las instrucciones de limpieza que se describen en la siguiente
sección. No deje que la unidad se congele en el invierno. Esto
puede causar un fisuramiento o distorsión que puede destruir
la unidad.

CONEXIONES ELECTRICAS

FUNCIONAMIENTO
3

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents