Download Print this page

AMAZONAS Carry Star Additional Instructions

Hide thumbs Also See for Carry Star:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

AMAZONAS
Baby World
®
Booklet 2/3

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Carry Star and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AMAZONAS Carry Star

  • Page 1 AMAZONAS Baby World ® Booklet 2/3...
  • Page 2 Anpassen des CARRY STARS an die Größe ihres Kindes Mit Hilfe des „Grow & Go Knopfsystems“ können Sie den CARRY STAR optimal auf die Größe und den Körper Ihres Kindes anpassen. Es gibt zwei Varianten, die richtige Einstellung zu finden:...
  • Page 3 Allgemeine Hinweise zur richtigen So passen Sie den CARRY STAR an Trageposition Ihres Kindes Ihre individuellen Bedürfnisse an • • Achten Sie immer darauf, dass Ihr Bevor Sie den CARRY STAR das Kind in der ergonomisch wichtigen erste Mal zusammen mit Ihrem Kind und orthopädisch korrekten An-...
  • Page 4 The information above is a guideline only and may vary depending on your baby’s stage of development. * To ensure that your CARRY STAR fits optimally, please fasten only one button on each side. Also ensure that you match the correct button to the correct button hole (for example, red button to red button hole).
  • Page 5 CARRY STAR on or take it off. For optimal hold up his head by himself. comfort with the tummy-to-tummy method, the Your baby should be sitting high...
  • Page 6 Les données ci-dessous ont une valeur uniquement indicative et peuvent varier selon le stade de développement de l'enfant. * Veuillez ne boutonner qu'un seul bouton par côté afin d'assurer l'ajustement optimal du CARRY STAR. Pour ce faire, veuillez respecter les couleurs (par ex. bouton rouge avec fente rouge, etc.)
  • Page 7 INDIVIDUELLEMENT LE CARRY LORSQUE VOUS LE PORTEZ STAR À VOS BESOINS. • Veillez toujours à ce que votre enfant • Avant d'utiliser le CARRY STAR pour soit dans la position grenouille la première fois avec votre enfant, ergonomiquement importante et réglez-le d'abord en fonction de...
  • Page 8 Adaptación del CARRY STARS al tamaño de su niño Gracias al „Sistema de botones Grow & Go“ puede adaptar el CARRY STAR idealmente al tamaño y cuerpo de su niño. Se dispone de dos posibilidades a la hora de llevar a cabo el ajuste correcto.
  • Page 9 STAR A SUS NECESIDADES NIÑOS INDIVIDUALES. • Ponga siempre atención a que en el • ¡Antes de emplear el CARRY STAR por asiento CARRY STAR su niño adopte primera vez con su niño adáptelo siempre la postura ortopédicamente primeramente a su tamaño! ¡Observe correcta (ergonómicamente...
  • Page 10 Tutti i valori sopracitati sono indicativi e possono variare in base al livello di sviluppo del vostro bambino! * Allacciare sempre solo un bottone alla volta su ogni lato per garantire una seduta ottimale di CARRY STAR. Si deve allacciare il bottone all'occhiello dello stesso colore (ad es.
  • Page 11 POSIZIONE DI TRASPORTO DEL ALLE VOSTRE ESIGENZE PERSONALI BAMBINO • (Prima di utilizzare) Quando utilizzerete per la prima volta CARRY STAR • Accertarsi che all'interno di CARRY insieme al vostro bambino, regolarlo STAR il vostro bambino si trovi nella innanzi tutto in base alla vostra posizione a cavalcioni con il sedere altezza! La cosa migliore è...
  • Page 12 Všechny výše uvedené údaje jsou orientační a mohou být podle stavu vývoje dítěte odlišné! * Zapínejte prosím vždy na každé straně pouze jeden knoflík, čímž budě zajištěna optimální poloha CARRY STAR. Přitom platí např. vždy červený knoflík do červené dírky atd.
  • Page 13 POZICI NOŠENÍ VAŠEHO DÍT VAŠIM INDIVIDUÁLNÍM POT Ř EBÁM Ĕ • Dbejte na to, aby Vaše dítě sedělo • Předtím než použijete CARRY STAR v CARRY STAR v ergonomicky poprvé, nastavte ho nejdříve také důležité a z ortopedického hlediska na Vaši výšku! Učiňte tak nejlépe správné...
  • Page 14 Alle oplysninger i skemaet er vejledende værdier, der kan afvige fra de faktiske alt efter barnets udvikling. * Knap altid kun 1 knap i hver side for at sikre, at CARRY STAR tilpasses optimalt. Sørg for at knappernes farver passer til sprækkernes farver.
  • Page 15 GENERELLE INSTRUKSER ANGÅENDE DINE INDIVIDUELLE BEHOV DEN RIGTIGE MÅDE AT BÆRE BARNET PÅ • Inden du bruger CARRY STAR sammen med dit barn for første gang, skal • Sørg altid for, at barnet sidder i liften først tilpasses til din egen CARRY STAR i den ergonomisk højde.
  • Page 16 – lue huolellisesti! ”Grow & Go –nappijärjestelmän” CARRY STARin säätäminen lapsen koon mukaan CARRY STAR voidaan säätää tarkalleen lapsen kokoa ja vartaloa vastaavaksi lapsen mukana kasvavan ”Grow & Go -nappijärjestelmän” avulla. Valittavissa on kaksi eri säätötapaa: VAIHTOEHTO 1 : Tämän vaihtoehdon avulla löydät parhaan mahdollisen säätötavan:...
  • Page 17 CARRY STARia päälle pysty kannattelemaan päätään puettaessa tai riisuttaessa. Yhdysosan itse. Lapsen pään tulee olla niin ihanteellinen sijainti edessä kannettaessa on noin sanotulla päänsuutelukorkeudella. lapaluiden keskikohdalla - pyydä tarvittaessa toista henkilöä auttamaan säätämisessä. AMAZONAS ® Baby World...
  • Page 18 14,7 kg A fenti adatok csak iránymutatók és gyermekünk egyéni fejlődésétől függően ettől eltérhetnek! * Oldalanként mindig csak egy gombot gomboljunk be, hogy az CARRY STAR optimálisan legyen beállítva. Ügyeljünk arra, hogy pl. a piros gombot a piros nyílásba tegyük, stb.
  • Page 19 Az ülőrész mindig térdhajlattól • Oldjuk ki a szalagot az CARRY STAR térdhajlatig érjen! Módosítsuk a beállításokat, ha törzsén és csavarjuk ki az anyagot. ujjunkat mindkét oldalon be tudjuk dugni a Most vegyük fel a két vállpántot...
  • Page 20 Alle bovenstaande gegevens zijn richtwaarden en kunnen afwijken afhankelijk van de ontwikkeling van uw kind! * Knoop steeds slechts een knoop per kant vast om te garanderen dat de CARRY STAR optimaal zit. Daarbij geldt bijvoorbeeld steeds rode knoop bij rood knoopgat enz.
  • Page 21 ALGEMENE AANWIJZINGEN VOOR DE ZO PAST U DE CARRY STAR AAN UW JUISTE DRAAGPOSITIE VAN UW KIND INDIVIDUELE BEHOEFTES AAN. • Let er altijd op dat uw kind in • Voordat u de CARRY STAR voor de ergonomisch belangrijke eerste keer samen met uw kind...
  • Page 22 Ważne! Zachować do późniejszego użytku oraz dokładnie przeczytać! „Grow & Go knopfsystem“ Dopasowanie nosidełka CARRY STARS do wielkości dziecka Przy pomocy systemu guzików „Grow & Go Knopfsystem“ mogą Państwo dopasować nosidełko CARRY STAR optymalnie do wielkości i budowy ciała Państwa dziecka. Istnieją dwa warianty znalezienia prawidłowego nastawienia: WARIANT 1: Aby znaleźć...
  • Page 23 Państwa dziecko nie potrafi jeszcze nosidełka CARRY STAR część ta może zawsze pozostać samo utrzymywać główki. Główka zamknięta. W przypadku używania nosidełka jako „no- Państwa dziecka powinna znajdować...
  • Page 24 Todos os dados indicados em cima são valores de orientação e podem variar dependendo do grau de desenvolvimento da criança! * Por favor, abotoe sempre só um botão por lado, para garantir um posicionamento ideal do CARRY STAR. Deve ter em conta sempre que, p. ex., o botão vermelho deve ser abotoado com a respectiva casa vermelha e assim sucessivamente.
  • Page 25 FILHO INDIVIDUAIS • Assegure-se sempre que o seu • Antes de utilizar pela primeira vez o filho está no CARRY STAR na CARRY STAR com o seu filho, posição natural de transporte, adapte-o primeiro também ao seu ergonomicamente importante e tamanho! O melhor é...
  • Page 26 Регулировка рюкзака-переноски с учетом роста ребенка. CARRY STAR С помощью системы пуговиц «Grow&Go» Вы можете оптимально отрегулировать рюкзак-переноску CARRY STAR в соответствии с ростом и особенностями строения тела Вашего ребенка. Существуют два варианта правильной регулировки: ВАРИАНТ 1: для обеспечения оптимальной...
  • Page 27 CARRY STAR • Всегда следите за тем, чтобы Ваш • Прежде чем в первый раз ребенок сидел в рюкзаке-переноске воспользоватьсярюкзаком-переноской CARRY STAR в эргономически CARRY STAR с сидящим в нем ребенком, удобном и ортопедически отрегулируйте его сначала в соответствии правильном...
  • Page 28 Also available: Carry Baby Carry Sling Carry Sling Tribal Jersey Sling Mei Tai Ring Sling Kangoo Kaya Koala Carrello Baby Hippo AMAZONAS GmbH Further information: Am Kirchenhölzl 15 www.amazonas.eu D-82166 Gräfelfing, Germany...