Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2

Quick Links

„Kreuztrage"
D
Im ersten Schritt justieren Sie die Länge des Carry Baby. Diesen Schritt führen Sie bitte ohne Ihr
1
Baby aus. Legen Sie die beiden Schlaufen kreuzweise über die Schultern.
Die Reißverschlüsse verbleiben dabei am Rücken.
2
Nun schieben Sie durch das entstandene Kreuz beide zusammen gelegten Hände durch das Tuch
3
und prüfen, wie tief sich das Tuch nach unten ziehen lässt. Die Hände sollten oberhalb Ihres
Bauchnabels zum Ruhen kommen.
Sollten Sie das Tuch zu weit nach unten ziehen können, dann beide Schlaufen noch mal
4
ausziehen und mithilfe der Reißverschlüsse jeweils kürzen.
Nun legen Sie die beiden Schlaufen in der richtigen Länge wieder kreuzweise über Ihre Schul-
5
tern. Wieder verbleiben die Reißverschlüsse auf dem Rücken.
Nehmen Sie Ihr Baby auf und legen es auf eine Schulter. Greifen Sie nun mit der freien Hand
6
unterhalb einer Tuchbahn das am nächsten liegende Beinchen Ihres Babys.
Wechseln Sie die Schulter, greifen Sie wieder mit der freien Hand unterhalb der Tuchbahn das
7
am nächsten liegende Beinchen Ihres Babys.
Setzen Sie Ihr Baby in das entstandene Kreuz. Beim ersten Benutzen darf es hier etwas eng
8
zugehen, da das Tuch beim Tragen auf Grund seiner Elastizität noch etwas nachgibt.
Fächern Sie nun nacheinander die beiden Tuchbahnen auf. Die Arme Ihres Babys bleiben dabei
9
innerhalb der Tuchbahnen und umfassen Ihren Körper.
Achten Sie darauf, dass die Tuchbahnen in der gesamten Breite nach oben verlaufen und sich
10
kurz unterhalb des Nackens Ihres Babys kreuzen.
Jetzt kann es losgehen!
11
Zum Ausziehen des Tuches die gekreuzten Tuchbahnen nach links und rechts außen schieben. Die
flache Hand jeweils von hinten durch die Tuchbahn hindurch schieben und den Stoff nach unten
gleiten lassen bis die Füße Ihres Babys frei liegen. Sollte Ihr Baby eingeschlafen sein, beugen Sie Ihren
Oberkörper nach vorne, legen Ihr Baby ab und decken es ggf. zu. So wird Ihr Baby normalerweise
weiterschlafen. Erst jetzt das gesamte Tuch ausziehen.
Das Video zur Anleitung finden Sie unter www.amazonas.eu.
C
arry
www.amazonas.eu
B
aby
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CROSS CARRY CARRY BABY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AMAZONAS CROSS CARRY CARRY BABY

  • Page 1 Füße Ihres Babys frei liegen. Sollte Ihr Baby eingeschlafen sein, beugen Sie Ihren Oberkörper nach vorne, legen Ihr Baby ab und decken es ggf. zu. So wird Ihr Baby normalerweise weiterschlafen. Erst jetzt das gesamte Tuch ausziehen. Das Video zur Anleitung finden Sie unter www.amazonas.eu. www.amazonas.eu...
  • Page 2 If your baby has fallen asleep, bend your upper body forward, lay your baby down and cover it up if necessary. Your baby will normally continue to sleep. Only now should you take off the entire cloth. You will find the video to the tying instructions at www.amazonas.eu. www.amazonas.eu...
  • Page 3 à l'air libre. Si votre bébé est endormi, penchez-vous en avant, posez votre bébé et recouvrez-le si nécessaire. De cette façon, il pourra continuer à dormir normalement. Maintenant, vous pouvez retirer l'écharpe entièrement. Le film vidéo concernant l'instruction se trouve sur le site internet www.amazonas.eu. www.amazonas.eu...
  • Page 4 Por lo general, su bebé seguirá así durmiendo. Ahora puede quitarse todo el fular. El vídeo con las instrucciones se encuentra en www.amazonas.eu. www.amazonas.eu...
  • Page 5 Se il bimbo nel frattempo si Ź addormentato nella fascia, riporre il bimbo e coprirlo. In questo modo, il bimbo potrą continuare a dormire. Solo ora, togliere completamente la fascia. Troverete il video con le istruzioni al link www.amazonas.eu. www.amazonas.eu...
  • Page 6 Sidonta on valmis. Kun haluat riisua kantoliinan, siirrä liinakaistaleet ulommas vasemmalle ja oikealle ja nosta lapsi pois liinasta. Jos lapsi on nukahtanut, kumarru eteenpäin ja aseta hänet sängylle. Lapsi jatkaa usein uniaan. Katso ohjeisiin liittyvä video osoitteesta www.amazonas.eu. www.amazonas.eu...
  • Page 7 át a kendőszárakon és az anyagot csúsztassa lefelé, míg a baba lábai szabaddá nem válnak. Ha a baba elaludt, hajtsa felsőtestét előre, fektesse le a babát és esetleg takarja be. Így a kisbaba tovább aludhat. Csak most húzza ki az egész kendőt. A videó útmutatót a www.amazonas.eu oldalon tekintheti meg. www.amazonas.eu...
  • Page 8 Jeśli dziecko śpi, należy odchylić tułów do przodu, owinąć, a w razie potrzeby przykryć niemowlę. W ten sposób dziecko będzie mogło spać nadal. Dopiero teraz można ściągnąć całą chustę. Film instruktażowy znajdą Państwo na stronie www.amazonas.eu. www.amazonas.eu...
  • Page 9 ребенок заснул, наклоните верхнюю часть своего корпуса вперед, уложите ребенка и, в случае необходимости, накройте его. Таким образом, ваш ребенок будет продолжать спать как обычно. Только теперь вы можете снять слинг полностью. Для просмотра ролика по эксплуатации гамака пройдите по ссылке www.amazonas.eu. www.amazonas.eu...
  • Page 10 Ja bērniņš ir iemidzis, tad nolieciet uz priekšu sava ķermeņa augšdaļu, izceliet bērniņu, noguldiet un, ja nepieciešams, sasedziet. Parasti bērniņš vienkārši gulēs tālāk. Tikai pēc tam noņemiet visu lakatu kopumā. Videofilma ar lietošanas pamācību ir pieejama interneta mājas lapā www.amazonas.eu. www.amazonas.eu...
  • Page 11: Also Available

    Also available: Kaya natura Art. Nr. AZ -1010800 (without Door Clamp) Door Clamp Art. Nr. AZ -3045000 Leo Art. Nr. AZ - 4052000 (without hammock) Further information: www.amazonas.eu...
  • Page 12 Also available: Koala Art. Nr. AZ - 4060000 Chico rainbow Art. Nr. AZ -1012110 Further information: www.amazonas.eu...