Advertisement

Notice d'utilisation
User's brochure
N 99.74 B
02 - 2005
Groupes de production
d'eau glacée
condenseur à air
Air cooled chillers
Installation
Installation
Fonctionnement
Operation
Mise en service
Commissioning
Maintenance
Maintenance

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for CIAT CiatCooler LC

  • Page 1 Notice d’utilisation User’s brochure N 99.74 B 02 - 2005 Groupes de production d'eau glacée condenseur à air Air cooled chillers Installation Installation Fonctionnement Operation Mise en service Commissioning Maintenance Maintenance...
  • Page 2 SOMMAIRE PAGE SUMMARY Introduction Introduction Réception du matériel Receiving the material Identification du matériel Material identification Garantie Guarantee Conseils de sécurité Safety advice Choix de l’emplacement du groupe Choice of location of the unit Implantation (dégagements à respecter) Installation (free space to be respected) Manutention et mise en place Handling and positioning Isolateurs de vibrations (option)
  • Page 3: Garantie

    In all other cases, it is for 15 months from the invoicing date. dans tous les autres cas. Quand la mise en route est effectuée par CIAT ou par un When commissioning is carried out by CIAT or a specialist spécialiste agréé...
  • Page 4: Installation

    Choix de l'emplacement Choice of location of the unit du groupe Avant la manutention, l’implantation et le raccordement du Before handling, installing and connecting the unit, the installer groupe, l’installateur devra vérifier les points suivants : must verify the following points : –...
  • Page 5: Handling And Positioning

    Manutention et mise en place Handling and positioning Une fois l’emplacement du groupe choisi, procéder à la mise en Once the site for the unit has been determined, proceed with place de l’appareil. positioning. Pour lever l’appareil, fixer les élingues aux trous de To lift the unit, attach slings to the handling holes provided for manutentions, prévus à...
  • Page 6 Isolateurs de vibrations Vibration isolators (option) (optional) Pour des applications à très basses vibrations, il est nécessaire For applications with very low vibrations, antivibratil mounts d’installer sous le groupe des plots antivibratilles. must be installed underneath the unit. Le positionnement des plots doit être conforme aux The positioning of mounts must conform to the arrangement emplacements prévus ci-dessous.
  • Page 7: Raccordements Hydrauliques

    Détail des isolateurs de vibrations Detail of vibration isolators Dimensions Rep. 1 12,5 Rep. 2 14,5 Raccordements hydrauliques LC LCT LC LCT hydraulic connections Une étude de dimensionnement doit être réalisée afin de A dimensioning study must be done so as to respect the respecter les conditions de fonctionnement (débits - pertes de operating conditions (flow - pressure drops).
  • Page 8 Raccordements hydrauliques LCH LCH hydraulic connections La composition des groupes de production d’eau glacée The composition of the CIATCOOLER series LCH chilled water CIATCOOLER série LCH est identique à celle des production units is the same as that of the CIATCOOLER series CIATCOOLER série LC.
  • Page 9: Protection Antigel

    1203 1400 1600 1803 1804 2000 2200 2400 Protection antigel (option) / Frost protection (option) Puissance thermoplongeur 1500 2000 Immersion heater power Intensité nominale maxi en A 400 V 2.25 Max. nominal current in A Intensité globale de l’appareil : somme des intensités Device overall current: sum of the maximum nominal currents nominales maxi.
  • Page 10: Raccordements Électriques

    Raccordements électriques Electrical connections D Les groupes sont conçus en conformité avec la norme D The units are designed in conformity with the european norm européenne EN 60204-1. EN 60204-1. D Ils sont conformes aux directives machines et CEM. D They conform to tne directives of the machines. D Tous les câblages doivent être réalisés suivant la D All the wirings must be carried out according to the regulations réglementation en vigueur au lieu de l’installation.
  • Page 11 Module électronique Electrical control and de régulation et de signalisation display module Tous les groupes de la série LC – LCH – LCT sont équipés d’un All of the LC – LCH – LCT units are equipped with a MRS1-4 MODULE ELECTRONIQUE DE REGULATION ET DE type microprocessor...
  • Page 12 Conception Operation condenseur à eau + condenseur à air water cooled + air cooled condensers Les gaz de refoulement passant d’abord par le condenseur à The discharge gas passes first through the water cooled eau, les calories produites par le groupe peuvent être condenser.
  • Page 13: Control And Safety Devices

    Module de régulation et Control and équipements de sécurité safety devices Toutes les sécurités du groupe sont gérées par la carte All of the units safety devices are controlled by the MRS1.4 électronique du module MRS1.4. Si une sécurité déclenche et module electronic card.
  • Page 14: Safety Devices

    Emplacement des thermistances Position of thermistors and et sécurités safety devices Mise en route Starting the unit D Vérifications avant mise en route D Verifications before starting-up – Vérifier que les vannes de refoulement et de départ liquide – Verify that the discharge and liquid outlet valves are open. sont ouvertes.
  • Page 15 D Séquence de démarrage D Starting sequence D Operate the cooling emitters to have a heating load which D Faire fonctionner les émetteurs de froid pour avoir une charge allows the chiller to function. calorifique afin que le refroidisseur puisse fonctionner. D Make the main card live D Mettre sous tension la carte principale D Verify that the unit is configured in local control (CPU card...
  • Page 16 Localisation des circuits Localization of refrigerant frigorifiques et des circuits and main components principaux composants D LC - LCH 1203 à 1803 D LC - LCH 1203 to 1803 2 circuits 3 compresseurs 2 circuits 3 compressors D LC - LCH 1804 à 2400 D LC - LCH 1804 to 2400 2 circuits 4 compresseurs...
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Technical characteristics 2 circuits frigo Taille de l'unité 2 cooling circuits Size of unit Size of unit 1203 1400 1600 1803 1804 2000 2200 2400 Type / Type Semi-hermétique / Semi-hermetic Quantité / Quantity Etages de capacité 100-66 100-65 100-66 100-72-...
  • Page 18 D Régulation D Condensing pressure control pression condensation (fonctionnement toutes saisons)1 (year round operation) option sur CIATCOOLER LC-LCH / option on CIATCOOLER LC-LCH 1203 1400 1600-1803-1804-2000 2200-2400 Modèles 6 ventilateurs / 6 fans 8 ventilateurs / 8 fans 10 ventilateurs / 10 fans...
  • Page 19: Entretien

    Relevé de fonctionnement Service sheet and check list série LC-LCH-LCT series LC-LCH-LCT (essai en froid) (cooling test) Date Date Heure Time Pression aspiration Suction pressure Température aspiration °C Suction temperature Pression de condensation Condensing pressure Température de condensation °C Condensing temperature Température entrée refoulement °C Compressed gas inlet temperature...
  • Page 20 Relevé de fonctionnement Service sheet and check list série LCT series LCT (essai en chaud) (heating test) Date Date Heure Time Pression aspiration Suction pressure Température aspiration °C Suction temperature Pression de condensation Condensing pressure Température de condensation °C Condensing temperature Température entrée refoulement °C Compressed gas inlet temperature...
  • Page 21 Raccordement client des Connection by customer of fonctions contrôlées à distance remotely controlled functions D Alarme du défaut général D General fault alarm Connecteur Connector J9 (CPU) 230 V Alarme Alarm Raccorder la signalisation ou l’alarme pour défaut général du Connect the general fault signalling or alarm of the unit on the groupe sur les bornes du bornier de celui-ci (voir schéma unit terminals (see electrical wiring diagram of unit).
  • Page 22 D Commande sélection consigne 1 / consigne 2 D Setting 1 / setting 2 selection control Connecteur Connector J5 (CPU) Raccorder un contact “ C2 ” sur les bornes 5 et 6 du connecteur Connect a ”C2” contact on terminals 5 and 6 of CPU card J5 de la carte CPU (contact libre de toute polarité...

Table of Contents