Viper DR1500H Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for DR1500H:
Table of Contents
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Sources de Danger
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Korte Gebruiksaanwijzing
  • Importanti Indicazioni DI Sicurezza
  • Indicaciones Importantes de Seguridad
  • Fuentes de Peligro
  • Önemli Güvenlik Uyarıları
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Stručný Návod
  • Fontos Biztonsági Tudnivalók
  • Specifications
  • Ce Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

english
Operating Instructions .........................................................................2-5, 6-7
deutsch
Betriebsanleitung ..................................................................................2-5, 8-9
français
Notice d'utilisation ............................................................................ 2-5, 10-11
nederlands
Gebruiksaanwijzing ..........................................................................2-5, 12-13
italiano
Istruzioni sull'uso .............................................................................2-5, 14-15
español
Instrucciones de manejo ..................................................................2-5, 16-17
português
Instruções de operação ....................................................................2-5, 18-19
ελληνικά
Οδηγίες λειτουργίας .........................................................................2-4, 20-22
Kullanım Kılavuzu .............................................................................2-5, 23-25
türkçe
český
Návod k obsluze ................................................................................2-4, 26-27
polski
Instrukcja obsługi .............................................................................2-4, 28-30
magyar
Kezelési utasítás ...............................................................................2-4, 31-32
româna
Instrucţiuni de funcţionare ...............................................................2-4, 33-34
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ...........................................................2-5, 35-37
ðóññêèé
2012-10-11
Quick Start Guide
DR1500H

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Viper DR1500H

  • Page 1 Quick Start Guide DR1500H english Operating Instructions .................2-5, 6-7 deutsch Betriebsanleitung ..................2-5, 8-9 français Notice d’utilisation ................2-5, 10-11 nederlands Gebruiksaanwijzing ................2-5, 12-13 italiano Istruzioni sull’uso ................2-5, 14-15 español Instrucciones de manejo ..............2-5, 16-17 português Instruções de operação ..............2-5, 18-19 ελληνικά...
  • Page 2 DR1500H...
  • Page 3 DR1500H...
  • Page 4 STOP DR1500H...
  • Page 5 DR1500H...
  • Page 6: This Document

    Further support Proper use also includes proper operation, servicing and repairs as specified by the manufacturer. For further queries, please contact the VIPER service rep- resentative responsible for your country. See reverse of Transport this document. When transporting the cleaner in elevators...
  • Page 7 Unplug the cleaner. Have the faulty mains connecting lead replaced by Cut the power cord. your VIPER service representative or a qualified elec- Do not discard of electrical appliances with household trician prior to using the appliance again. waste.
  • Page 8: Wichtige Sicherheitshinweise

    Weitere Unterstützung • Krankenhäusern Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht Für weitere Fragen wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen VIPER-Service. Siehe Rückseite dieses Do- bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden kuments. haftet der Hersteller nicht. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch...
  • Page 9 Das Berühren einer defekten Netzanschlussleitung kann trächtigen und zu Sachschäden führen. zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Nur Ersatz- und Zubehörteile von VIPER verwenden. Netzanschlussleitung nicht beschädigen (z. B. durch Nur die mit dem Gerät gelieferten oder in der Betriebs- Überfahren, Zerren, Quetschen).
  • Page 10: Consignes De Sécurité Importantes

    à la destination. Le fabricant décline toute responsa- Pour d’autres questions, veuillez vous adresser au service bilité pour les dommages qui en résulteraient. après-vente de VIPER compétent pour votre pays. Voir au dos L‘utilisation conforme à la destination implique aussi le respect de ce document.
  • Page 11: Sources De Danger

    Avant de continuer à vous servir de l’appareil, faites rempla- Rendez immédiatement inutilisable l’appareil qui ne sert plus. cer le cordon défectueux de raccordement au secteur par le Débranchez la fiche secteur. service après-vente de VIPER ou par un électricien. Sectionnez le cordon. Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures mé- ATTENTION nagères !
  • Page 12: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Voor verdere vragen wendt u zich tot de voor uw land be- Ieder verdergaand gebruik geldt als niet-reglementair. Voor schade als gevolg van niet-reglementair gebruik is de fabri- voegde VIPER-service. Zie achterzijde van dit document. kant niet aansprakelijk. Belangrijke veiligheidsinstructies...
  • Page 13: Korte Gebruiksaanwijzing

    Een defecte netaansluitingsleiding vóór het verder ge- Machine voor recycling beschikbaar maken bruik van het toestel door de VIPER-service of een elek- tromonteur laten vervangen. Het uitgediende toestel onmiddellijk onbruikbaar maken. De netstekker uittrekken.
  • Page 14: Importanti Indicazioni Di Sicurezza

    Come impiego finalizzato si intende anche il mantenimento Per ulteriori domande o chiarimenti, è a Vostra disposizione delle condizioni di funzionamento determinate dal costruttore il servizio di assistenza VIPER del Vostro paese. Si prega di quali manutenzione e riparazione. fare riferimento al retro del presente documento. Trasporto...
  • Page 15 Fare attenzione alla compressione superficiale di pavi- menti elastici, per es. nelle palestre! Impiegare solo i prodotti detergenti ammessi dalla VIPER. Materiali nocivi alla salute AVVISO Materiali nocivi alla salute nei rivestimenti per pavimenti.
  • Page 16: Indicaciones Importantes De Seguridad

    Otras ayudas • hospitales Todo uso que vaya más allá de dicha finalidad será consi- Para otro tipo de cuestiones, diríjase, por favor, al servicio técnico de VIPER en su país. Véase la cara dorsal de derado como inadecuado. El fabricante no responderá de este documento. los daños resultantes. Forma también parte de la utilización conforme a la finali- Indicaciones importantes de seguridad dad: la observación de las condiciones de servicio, man-...
  • Page 17: Fuentes De Peligro

    Haga cambiar un cable de conexión a la red defectuo- Entrega del aparato para su reciclaje so por el servicio técnico de VIPER o por un técnico electricista antes de seguir utilizando el equipo. Inutilice inmediatamente el aparato fuera de uso.
  • Page 18 Para outras questões queira contactar o serviço de as- ção e reparo estabelecidas e indicadas pelo fabricante. sistência ao cliente VIPER responsável pelo seu país. Ver o verso deste documento. Transporte Ao transportar a máquina em elevadores devem Importantes indicações de segurança...
  • Page 19 Antes de continuar a utilizar o aparelho encarregar o O aparelho gasto deve ser imediatamente inutilizado. serviço de assistência ao cliente VIPER ou um técni- Tirar a ficha de ligação à rede da tomada. co de electricidade de substituir cabos de conexão à Cortar o cabo de conexão eléctrica.
  • Page 20 • Νοσοκομεία Κάθε άλλη χρήση της µηχανής θεωρείται ως µη προβλε- Για περαιτέρω ερωτήσεις απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία Σέρβις VIPER της χώρας σας. Βλέπε πίσω σε- πόµενη. Για βλάβες που οφείλονται σε µη προβλεπόµενη λίδα αυτού του εντύπου. χρήση της µηχανής, δεν φέρει καµία ευθύνη ο κατασκευ- αστής.
  • Page 21 τάλληλων απορρυπαντικών ενδέχεται να επηρεάσουν Πριν από την περαιτέρω λειτουργία της συσκευής αρνητικά την ασφάλεια της συσκευής και να προκαλέ- αναθέστε στην υπηρεσία Σέρβις της VIPER ή σε σουν υλικές ζημιές. εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο να προβεί σε αντικατά- Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά και εξαρ- σταση...
  • Page 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ A Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία B Χειρισμός/ λειτουργία C Μετά από την εργασία DR1500H...
  • Page 23: Önemli Güvenlik Uyarıları

    Bundan dolayı Ayrıca destek oluşan hasarlar için imalatçısı sorumluluk üstlenmez. Ayrıca sorularınız için lütfen ülkeniz için yetkili VIPER Amacına uygun kullanımına imalatçısı tarafından ön- Servisi‘ne başvurunuz. Bu dokümanın arka sayfasına görülen işletme, bakım ve tamir koşullarına uyulması...
  • Page 24 Sadece elektrik kablo kusursuz olan yüksek ba- ve temizlik maddelerini kullanınız. sınçlı temizlik cihazlarını çalıştırınız. Arızalı elektrik kablosunu kullanmaya devam etme- Makinenin yeniden işlemeye verilmesi den önce VIPER Servisi veya bir elektrik uzmanı tarafından değiştirilmesini sağlayınız. Artık kullanılmayan cihazı derhal kullanılmaz hale getiri- niz. DİKKAT Elektrik fişini çekiniz.
  • Page 27: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    žováno za použití neodpovídající určení. Výrobce za Se svými případnými dalšími dotazy se můžete obra- škody vyplývající z takového způsobu použití neručí. cet na servis firmy VIPER působící ve Vaší zemi. Viz zadní strana tohoto dokumentu. Ke správnému používání patří také dodržování výrob- cem předepsaných podmínek provozu, ošetřování...
  • Page 28: Stručný Návod

    Pravidelně kontrolujte elektrickou přípojku. dodané spolu s přístrojem nebo specifikované v Dříve, než budete v provozu přístroje pokračovat, provozním návodu. požádejte servis firmy VIPER nebo kvalifikovaného elektrikáře o výměnu poškozeného síťového kabe- Umožnit recyklaci stroje Spotřebič, který dosloužil, okamžitě znehodnoťte.
  • Page 29 Dalsza pomoc podłogowych wewnątrz budynków. W razie dalszych pytań prosimy zwrócić się do autory- Urządzenie przeznaczone jest do profesjonalnego za- zowanego serwisu firmy VIPER w danym kraju. Patrz stosowania, np. w: adresy na odwrocie tego dokumentu. • hotelach • szkołach Ważne informacje dotyczące...
  • Page 30 Przed dalszym użytkowaniem urządzenia wymie- czyną szkód materialnych. nić uszkodzony przewód zasilający w serwisie fir- Stosować tylko części zamienne i osprzęt firmy my VIPER albo u uprawnionego elektryka. VIPER. Używać tylko osprzętu i środków do czyszczenia UWAGA dostarczonych wraz z urządzeniem lub określo- Uszkodzenie na skutek niewłaściwego napięcia siecio-...
  • Page 31 POLSKI Znaczenie symboli Instrukcje na temat wykonywanych czynności podzie- lone są na 3 bloki, które przedstawione są za pomocą symboli. A Przed uruchomieniem B Obsługa / eksploatacja C Po zakończeniu pracy DR1500H...
  • Page 32: Fontos Biztonsági Tudnivalók

    További támogatás • kórházak További kérdésekkel forduljon az Ön országában illeté­ Minden ezen túlmenő felhasználás nem rendeltetéssze­ kes VIPER szervizhez. rű. Az ilyen esetekből származó károkért a gyártó nem vállal felelősséget. Lásd jelen dokumentum hátlapját. A rendeltetésszerű alkalmazásnak része a gyártó által Fontos biztonsági tudnivalók...
  • Page 33 A nem eredeti pótalkatrészek és tartozékok használata azáltal, hogy áthajt azon, rángatja vagy összenyomja befolyásolja a készülék biztonságát. azt). Csakis a VIPER pótalkatrészeket és tartozékokat Rendszeresen vizsgálja meg a hálózati csatlakozó használja. vezetéket, hogy láthatók-e rajta károsodás vagy el­ Csak a készülékkel szállított vagy a használati utasí­...
  • Page 34 Producătorul nu răspunde de daunele Sprijin suplimentar care rezultă de aici. Pentru alte întrebări adresaţi-vă la service-ul VIPER com- Utilizarea conform scopului include şi respectarea con- petent pentru ţara dumneavoastră. Vezi verso al acestui diţiilor prescrise de funcţionare, de întreţinere şi de repa- document.
  • Page 35 Cablul de racordare la reţea defect trebuie înlocuit, înainte de reutilizarea aparatului, de către service-ul Predaţi aparatul la un centru de revalorificare VIPER sau de un electrician specialist. Faceţi neutilizabil aparatul înainte de îndepărtarea aces- ATENŢIE tuia: Deterioare datorită...
  • Page 36 Дополнительная поддержка Машины пригодны для использования в коммерче- ском секторе, например, в По другим вопросам обращайтесь в соответствую- • гостиницах щую сервисную службу фирмы VIPER в Вашей • школах стране. См. на обороте этого документа. • больницах Важные указания по безопасности...
  • Page 37 несчастных случаев (BGV A3) и по DIN VDE 0701, спортивных залах. часть 1 и часть 3. Эти испытания необходимо про- Применять только разрешенные фирмой VIPER водить согласно DIN VDE 0702 через регулярные средства для чистки. интервалы времени и после проведения ремонта...
  • Page 38 русский Значение символов Указания по обращению с машиной подразделены на три области, которые представлены в виде сим- волов. Перед вводом в эксплуатацию Обслуживание/ эксплуатация После работы DR1500H...
  • Page 39: Specifications

    SPECIFICATIONS DR1500H U [V] 230-240 f [Hz] 50/60 1200 [rpm] 1500 CE- Declaration of conformity Product: Single Disc Machine Type: DR 1500H Description: 230-240 V~, 50 Hz, 1200 W The design of this appliance complies with the following provisions: EC - Machinery directive...
  • Page 41 www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com...

Table of Contents