Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Change for life
AIR CONDITIONER
Owner's Manual
Original Instructions
Split Air Conditioner
Thank you for choosing our product.
Please read this Owner'
s Manual carefully before operation and
retain it for future reference.
If you have lost the Owner's Manual, please contact the local agent
or visit www.gree.com or send an email to global@gree.com.cn for
the electronic version.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gree GWH09ACC-K6DNA1A/I

  • Page 1 Please read this Owner’ s Manual carefully before operation and retain it for future reference. If you have lost the Owner's Manual, please contact the local agent or visit www.gree.com or send an email to global@gree.com.cn for the electronic version.
  • Page 2 GWH09ACC-K6DNA1A/I GWH09ACC-K6DNA2A/I GWH09ACC-K6DNA3A/I GWH09ACC-K6DNA4A/I GWH09ACC-K6DNA5A/I GWH12ACC-K6DNA1D/I GWH12ACC-K6DNA2D/I GWH12ACC-K6DNA3D/I GWH12ACC-K6DNA4D/I GWH12ACC-K6DNA5D/I GWH18ACD-K6DNA1D/I GWH18ACD-K6DNA2D/I GWH18ACD-K6DNA3D/I GWH18ACD-K6DNA4D/I GWH18ACD-K6DNA5D/I GWC24ACE-K6DNA1A/I GWH24ACE-K6DNA1A/I GWH24ACE-K6DNA2A/I GWH24ACE-K6DNA3A/I GWH24ACE-K6DNA4A/I GWH24ACE-K6DNA5A/I...
  • Page 3 Content Operation Notices ScreenOperation Guide Maintenance Malfunction Installation Notice Installation Test and operation Attachment This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 4 Explanation of Symbols Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will DANGER result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could WARNING result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation that, if not avoided, may CAUTION result in minor or moderate injury.
  • Page 5 Appliance filled with flammable gas R32. Before use the appliance, read the owner’s manual first. Before install the appliance, read the installation manual first. Before repair the appliance, read the service manual first. The Refrigerant To realize the function of the air conditioner unit, a special refrigerant circulates in the system.
  • Page 6 Precautions Operation and Maintenance...
  • Page 7 Precautions...
  • Page 8 Precautions Attachment...
  • Page 9 Precautions...
  • Page 10 Precautions WARNING For the air conditioner with plug, the plug should be reachable after finishing installation. For the air conditioner without plug, an circuit break must be installed in the line. If you need to relocate the air conditioner to another place, only the qualified person can perform the work.
  • Page 11 Parts Name Indoor Unit Display power temp. indicator indicator receiver window display NOTICE:...
  • Page 12 Buttons on remote controller Introduction for icons on display screen...
  • Page 13 Introduction for buttons on remote controller Note: This is a general use remote controller it could be used for the air conditioners with multifunction; For some function, which the model doesn't have, if press the corresponding button on the remote controller that the unit will keep the original running status.
  • Page 14 Introduction for buttons on remote controller to adjust fan speed. Press" " / " " button to adjust fan blowing angle. When selecting heating mode, the air conditioner operates under heat mode. Heat indicator " " on indoor unit is ON (This indicator is not available for some to adjust fan speed.
  • Page 15 Introduction for buttons on remote controller If start this function, the unit will run at super-high fan speed to cool or heat quickly so that the ambient temp. approachs the preset temp. as soon as possible. " " button once increase or decrease set temperature 1 (°F).
  • Page 16 Introduction for buttons on remote controller Note: " may not be available. When air conditioner receives this signal, the air conditioner will blow fan automatically. Press this button continuously more than 2s, the main unit will swing back an forth from up to down, and then loosen the button, the unit will stop swinging and present position of guide louver will be kept immediately.
  • Page 17 Introduction for buttons on remote controller enquiry procedure, press "ON/OFF" button, "Mode" button, "Timer" button or "Sleep" button, the sleep curve setting or enquiry status will quit similarly. I FEEL button Press this button to start I FEEL function and " "...
  • Page 18 Introduction for buttons on remote controller clock time will increase or decrease 1 min time will change quickly. Release this button when reaching your required time. Press "CLOCK" button to confirm the time. " " icon stops blinking. Note: The interval between two operation can ller will quit setting status.
  • Page 19 Introduction for buttons on remote controller LCD displays " ". Press the button for the second time to start healthy and scavenging functions simultaneously; LCD displays " " and " " . Press this button for the third time to quit healthy and scavenging functions simultaneously. Press the button for the fourth time to start healthy function;...
  • Page 20 Function introduction for combination buttons heating function Note: Child lock function Temperature display switchover function...
  • Page 21 Operation guide Replacement of batteries in remote controller NOTICE...
  • Page 22 Emergency operation WARNING: Clean and maintenance WARNING Clean surface of indoor unit NOTICE:...
  • Page 23 Clean and Maintenance Open panel WARNING...
  • Page 24 Clean and Maintenance NOTICE: Checking before use-season NOTICE: Checking after use-season Notice for recovery...
  • Page 25 Malfunction analysis General phenomenon analysis...
  • Page 26 Malfunction analysis Phenomenon Check items Solution Power failure? Wait until power recovery. Is plug loose? Reinsert the plug. Air switch trips off or fuse is Ask professional to replace burnt out? air switch or fuse. Air condit- Wiring has malfunction? Ask professional to replace it.
  • Page 27 Malfunction analysis...
  • Page 28 Malfunction analysis Error Code WARNING...
  • Page 29 Safety operation of flammable refrigerant Qualification requirement for installation and maintenance man Installation notes Maintenance notes Welding...
  • Page 30 Safety operation of flammable refrigerant Filling the refrigerant Safety instructions for transportation and storage...
  • Page 31 Installation dimension diagram...
  • Page 32 Safety precautions for installing and relocating the unit When installing or relocating the unit, be sure to keep the refrigerant circuit free from air or substances other than the specified refrigerant. When installing or moving this unit, do not charge the refrigerant which is not comply with that on the nameplate or unqualified refrigerant.
  • Page 33 Tools for installation 1 Level meter 2 Screw driver 3 Impact drill 4 Drill head 6 Torque wrench 7 Open-end wrench 8 Pipe cutter 9 Leakage detector 10 Vacuum pump 11 Pressure meter 12 Universal meter 14 Measuring tape Note: Selection of installation location Basic requirement Installing the unit in the following places maycause malfunction.
  • Page 34 Requirements for electric connection Safety precaution 1. Must follow the electric safety regulations when installing the unit. air switch. 3. Make sure the power supply matches with the requirement of air conditioner. Unstable power supply or incorrect wiring or malfunction. Please install proper power supply cables before using the air conditioner.
  • Page 35 Installation of indoor unit Step one: choosing installation location rm it with the client. Step two: install wall-mounting frame plastic expansion particles in the holes. Step three: open piping hole 1. Choose the position of piping hole according to the direction of outlet pipe. The position of piping hole should be a little lower than the wall-mounted frame, shown as below.
  • Page 36 Installation of indoor unit Note: Step four: outlet pipe...
  • Page 37 Installation of indoor unit Step six: install drain hose Step seven: connect wire of indoor unit...
  • Page 38 Installation of indoor unit Note:...
  • Page 39 Installation of indoor unit Step eight: bind up pipe Step nine: hang the indoor unit...
  • Page 40 Check after installation Items to be checked Possible malfunction Test operation 1. Preparation of test operation 2. Method of test operation...
  • Page 41 Configuration of connection pipe 、 、...
  • Page 42 Configuration of connection pipe...
  • Page 43 Pipe expanding method Note:...
  • Page 45 Thank you for choosing our product. Please read this Owner’s Manual carefully before operation and retain it for future reference. If you have lost the Owner's Manual, please contact the local agent or visit www.gree.com or send an email to global@gree.com.cn for the electronic version.
  • Page 46 GWH09QB-K6DNA1C/O GWH09QB-K6DNA1E/O GWH09QB-K6DNB8I/O GWH09YC-K6DNA1A/O GWH09YD-S6DBA2A/O GWH09ACC-K6DNA1A/O GWH12QC-K6DNA1C/O GWH12QC-K6DNA1D/O GWH12YC-K6DNA1A/O GWH12YD-S6DBA2A/O GWH18QD-K6DNA1C/O GWH18QD-K6DNC2C/O GWH18QD-K6DNA1D/O GWH18YD-K6DNA1A/O GWH18YE-S6DBA2A/O GWC24ACE-K6DNA1A/O GWH24QE-K6DNA1C/O GWH24QE-K6DNC2C/O GWH24QE-K6DNA1E/O GWH24YE-K6DNA1A/O GWH24YE-S6DBA2A/O...
  • Page 47: Table Of Contents

    Content Operation Notices The Refrigerant......................1 Precautions......................2 Parts Name......................7 Installation Notice Safety operation of flammable refrigerant.............8 Installation dimension diagram ................10 Tools for installation .....................1 Selection of installation location ................1 Requirements for electric connection ..............1 Installation Installation of outdoor unit ...................1 Vacuum pumping ....................1 Leakage detection ....................1 Check after installation ..................1 Test and operation...
  • Page 48 Explanation of Symbols Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will DANGER result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could WARNING result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation that, if not avoided, may CAUTION result in minor or moderate injury.
  • Page 49: The Refrigerant

    Please read this operating manual carefully before operating the unit. to the material objects for reference. The Refrigerant To realize the function of the air conditioner unit, a special refrigerant circulates leads to explosion . It can Compared to common refrigerants, R32 is a nonpolluting refrigerant with no lower.
  • Page 50: Precautions

    Precautions WARNING Operation and Maintenance This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 51 Precautions WARNING Maintenance must be performed by qualified professionals. Otherwise, it may cause personal injury or damage. Do not repair air conditioner by yourself. It may cause electric shock or damage. Please contact dealer when you need to repair air conditioner. Do not extend fingers or objects into air inlet or air outlet.
  • Page 52 Precautions WARNING Attachment Installation must be performed by qualified professionals. Otherwise, it may cause personal injury or damage. Must follow the electric safety regulations when installing the unit. According to the local safety regulations, use qualified power supply circuit and circuit break. Do install the circuit break.
  • Page 53 Precautions WARNING Do not put through the power before finishing installation. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The temperature of refrigerant circuit will be high, please keep the interconnection cable away from the copper tube.
  • Page 54 Precautions WARNING For the air conditioner with plug, the plug should be reachable after finishing installation. For the air conditioner without plug, an circuit break must be installed in the line. If you need to relocate the air conditioner to another place, only the qualified person can perform the work.
  • Page 55: Parts Name

    Precautions For model:GWC24ACE-K6DNA1A Indoor side DB/WB( Outdoor side DB/WB( Maximum cooling 32/23 48/30 Maximum heating 27/- 24/18 NOTICE: The operating temperature range (outdoor temperature) for cooling only unit is ~ 48 Parts Name Outdoor Unit air inlet Connection wire air outlet NOTICE: Actual product may be different from above graphics, please refer to actual products.
  • Page 56: Safety Operation Of Flammable Refrigerant

    Safety operation of flammable refrigerant Qualification requirement for installation and maintenance man All the work men who are engaging in the refrigeration system should bear the valid certification awarded by the authoritative organization and the qualification for dealing with the refrigeration system recognized by this industry. If it needs other technician to maintain and repair the appliance, they should be supervised by the person who bears the qualification for using the flammable refrigerant.
  • Page 57 Safety operation of flammable refrigerant a. Shut down the unit and cut power supply b. Eliminate the refrigerant c. Vacuuming d. Clean it with N2 gas e. Cutting or welding f. Carry back to the service spot for welding The refrigerant should be recycled into the specialized storage tank. Make sure that there isn’t any naked flame near the outlet of the vacuum pump and it’s well-ventilated.
  • Page 58: Installation Dimension Diagram

    Installation dimension diagram Drainage pipe...
  • Page 59 Safety precautions for installing and relocating the unit To ensure safety, please be mindful of the following precautions. Warning When installing or relocating the unit, be sure to keep the refrigerant circuit free from air or substances other than the specified refrigerant. Any presence of air or other foreign substance in the refrigerant circuit will cause system pressure rise or compressor rupture, resulting in injury.
  • Page 60: Tools For Installation

    Tools for installation 1 Level meter 2 Screw driver 3 Impact drill 4 Drill head 5 Pipe expander 6 Torque wrench 7 Open-end wrench 8 Pipe cutter 9 Leakage detector 10 Vacuum pump 11 Pressure meter 12 Universal meter 13 Inner hexagon spanner 14 Measuring tape Note: Please contact the local agent for installation.
  • Page 61: Requirements For Electric Connection

    Requirements for electric connection Safety precaution Must follow the electric safety regulations when installing the unit. air switch. Make sure the power supply matches with the requirement of air conditioner. Unstable power supply or incorrect wiring or malfunction. Please install proper power supply cables before using the air conditioner.
  • Page 62: Installation Of Outdoor Unit

    Installation of outdoor unit (select it according to the actual installation situation) 1. Select installation location according to the house structure. 2. Fix the support of outdoor unit on the selected location with expansion screws. Note: installing the outdoor unit. ●...
  • Page 63 Installation of outdoor unit Step four: connect indoor and outdoor pipes 1. Remove the screw on the right han- 3. Pretightening the union nut with dle of outdoor unit and then remove hand. the handle. pipe joint screw union nut handle 2.
  • Page 64 Installation of outdoor unit 2. Fix the power connection wire and signal control wire with wire clip (only for cooling and heating unit). Note: ● Never cut the power connection wire to prolong or shorten the distance. Step six: neaten the pipes 1.
  • Page 65: Vacuum Pumping

    Vacuum pumping Use vacuum pump 1. Remove the valve caps on the liquid valve and gas liquid valve piezometer valve and the nut of refri- gas valve gerant charging vent. refrigerant charging 2. Connect the charging ho- valve cap vent se of piezometer to the refrigerant charging vent nut of refrigerant...
  • Page 66: Check After Installation

    Check after installation Items to be checked Possible malfunction The unit may drop, shake or emit noise. Have you done the refrigerant leakage test? (heating) capacity. It may cause condensation and water dripping. It may cause condensation and water Is water drained well? dripping.
  • Page 67: Configuration Of Connection Pipe

    Configuration of connection pipe 1. Standard length of connection pipe ● 5m、7.5m、8m 2. Min length of connection pipe For the unit with standard connection pipe of 5m, there is no limitation for the min length of connection pipe. For the unit with standard connection pipe of 7.5m and 8m, the min length of connection pipe is 3m.
  • Page 68 Configuration of connection pipe Sheet 2. Additional refrigerant charging amount for R32 Diameter of connection pipe mm Indoor unit throttle Outdoor unit throttle Cooling only, cooling and Cooling only Liquid pipe Gas pipe cooling and heating heating (g / m) (g / m) (g / m) Ф6...
  • Page 69: Pipe Expanding Method

    Pipe expanding method Note: Improper pipe expanding is the main cause of refrigerant leakage. Please expand the pipe according to the following steps: A: Cut the pipe E: Expand the port ● Expand the port with expander. the distance of indoor unit and hard outdoor unit.
  • Page 70 GREE ELECTRIC APPLIANCES, INC. OF ZHUHAI Add: West Jinji Rd, Qianshan, Zhuhai,Guangdong, China, 519070 Tel: (+86-756) 8522218 Fax: (+86-756) 8669426 E-mail: gree@gree.com.cn www.gree.com 66160000581...
  • Page 71 Lea atentamente este manual de usuario antes de poner la máquina en marcha y consérvelo para futuras consultas. Si pierde el manual de usuario, póngase en contacto con su agente local, visite www.gree.com o envíenos un mensaje de correo electrónico a global@gree.com.cn para que le enviemos la versión electrónica.
  • Page 73 Contenido Notas sobre el funcionamiento El refrigerante ..................... 1 Precauciones ...................... 2 Nombres de las piezas ..................7 Manual de funcionamiento de la pantalla Botones del mando a distancia ................8 Introducción a los iconos de la pantalla .............. 8 Introducción a los botones del mando a distancia ..........
  • Page 74 Explicación de los símbolos Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, pro- PELIGRO vocará lesiones graves o mortales. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, po- ADVERTENCIA dría provocar lesiones graves o mortales. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, po- PRECAUCIÓN dría provocar lesiones leves o de gravedad media.
  • Page 75 Antes de usar el dispositivo, lea el manual de usuario. Antes de instalar el dispositivo, lea el manual de instalación. Antes de reparar el dispositivo, lea el manual de servicio. Refrigerante Un refrigerante especial circula por el sistema para que pueda efectuar las funciones de un modo especial.
  • Page 76 Precauciones ADVERTENCIA Manejo y mantenimiento Este producto puede ser empleado por niños mayores de o intelectuales, así como carentes de experiencia y conoci- mientos siempre que se encuentren bajo la supervisión de otras personas o hayan recibido previamente instrucciones acerca del uso seguro del producto y comprendan los riesgos que éste implica.
  • Page 77: Precauciones

    Precauciones ADVERTENCIA No repare el aire acondicionado por su cuenta. Existe riesgo de electrocución o daños. Cuando necesite reparar su aire acondicionado, póngase en contacto con su proveedor. No introduzca los dedos ni otros objetos en la entrada ni en la salida de aire.
  • Page 78 Precauciones ADVERTENCIA Montaje dos. De lo contrario, existe riesgo de lesiones y daños materiales. Durante la instalación de la unidad deberán seguirse las nor- mas de seguridad eléctrica. Emplee un circuito de alimentación y un disyuntor adecuados conforme a las normas de seguridad eléctrica locales. Instale el disyuntor.
  • Page 79 Precauciones ADVERTENCIA Para evitar riesgos, si el cable de alimentación se encuentra dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, sus agen- Ya que la temperatura del circuito de refrigerante será elevada, mantenga el cable de interconexión alejado del tubo de cobre. El equipo deberá...
  • Page 80 Precauciones ADVERTENCIA Si necesita cambiar de sitio el aire acondicionado, las labores necesarias deberán ser llevadas a cabo exclusivamente por nes y daños materiales. Seleccione un lugar que se encuentre fuera del alcance de los niños y alejado de animales o plantas. Si es inevitable, añada una valla para mayor seguridad.
  • Page 81 Denominaciones de las piezas Unidad interior entrada de aire panel botón aux. lama horizontal salida de aire Mensaje indicador de corriente indicador de temp. ventana de recepción pantalla (El contenido y la posición de la pantalla pueden variar respecto a los mostrados en el dibujo; consulte los productos en sí) mando a distancia ¡ATENCIÓN! El producto real puede diferenciarse de las imágenes de arriba.
  • Page 82: Botones Del Mando A Distancia

    Botones del mando a distancia Botón de encendido y apagado Botón MODE ["Modo"] Botón FAN ["Ventilación"] Botón TURBO Botón Botón Botón SLEEP ["Sueño"] Botón I FEEL Botón TIMER ON / TIMER OFF ["Encendido / apagado del programador"] Botón CLOCK ["Reloj"] Botón QUIET ["Silencio"] Botón "WiFi"...
  • Page 83: Introducción A Los Botones Del Mando A Distancia

    Introducción a los botones del mando a distancia Nota: Éste es un mando a distancia de uso general que puede emplearse con aires acondiciona- dos multifunción. Si su modelo no dispone de alguna función concreta, al pulsar el botón correspondiente del mando a distancia, la unidad continuará funcionando igual que antes. Al conectar la alimentación, el aire acondicionado emitirá...
  • Page 84 Introducción a los botones del mando a distancia Si selecciona el modo de calefacción, el aire acondicionado funcionará en modo de calefacción. El indicador “ ” de calefacción de la unidad interior está activado (este indicador no está dis- botón "FAN" ["Ventilación"] para ajustar la velocidad del ventilador. Pulse los botones “ ”...
  • Page 85 Introducción a los botones del mando a distancia Si esta función está activada, la unidad funcionará a velocidad de ventilador súper alta para refri- gerar o calentar rápidamente, de modo que la temperatura ambiente se acerque a la de consigna lo más rápido posible.
  • Page 86 Introducción a los botones del mando a distancia Nota: Es posible que la función “ ” no se encuentre disponible. Si el aire acondicionado detecta su señal, el ventilador funcionará de modo automático. Si lo mantiene pulsado durante más de 2 segundos, la unidad principal oscilará hacia adelante y hacia atrás de arriba a abajo, y cuando suelte el botón, la unidad se detendrá...
  • Page 87 Introducción a los botones del mando a distancia Botón I FEEL Pulse este botón para iniciar la función I FEEL. El icono “ ” aparecerá en la pantalla del mando a distancia. Una vez ajustada esta función, el mando a distancia enviará la temperatura ambiente detectada al controlador, y la unidad ajustará...
  • Page 88 Introducción a los botones del mando a distancia Botón CLOCK ["Reloj"] Pulse este botón para ajustar la hora del reloj. El icono “ ” parpadeará en el mando a distancia. El icono “ ” dejará de parpadear. Nota: La hora del reloj tiene un formato de 24 horas. El tiempo transcurrido entre las dos operaciones no deberá...
  • Page 89 Introducción a los botones del mando a distancia Botón Con este botón es posible activar y desactivar las funciones "Healthy" ["Salud"] y "Fresh Air" ["Aire fresco"] cuando la unidad se encuentra en funcionamiento. Al pulsar este botón por primera vez, la función "Fresh Air"...
  • Page 90 Introducción a las funciones de botones combinados Nota: En la función de ahorro energético, la velocidad del ventilador es automática por defecto y no puede ajustarse. En esta función, la temperatura tampoco puede ajustarse. Pulse el botón “TURBO” para que el mando a distancia no envíe ninguna señal. La función SLEEP ["Sueño"] y la función de ahorro energético no pueden funcionar al ración, pulse el botón SLEEP ["Sueño"] para desactivarla.
  • Page 91: Cambio De Pilas Del Mando A Distancia

    Manual de funcionamiento 1. Tras establecer la alimentación, pulse el botón "ON/OFF" ["Encendido/apagado"] del mando a distancia para encender el aire acondicionado. 2. Pulse el botón "MODE" ["Modo"] para seleccionar el modo deseado: AUTO ["Au- ción"], HEAT ["Calefacción"]. tura no puede ajustarse en modo automático). 4.
  • Page 92: Funcionamiento De Emergencia

    Funcionamiento de emergencia Si el mando a distancia se pierde o avería, emplee el botón auxiliar para en- cender y apagar el aire acondicionado. Los detalles sobre el funcionamiento se indican abajo: Tal y como se muestra en la imagen, abra el panel y pulse el botón auxiliar para encender o apagar el aire acondicionado.
  • Page 93 Limpieza y mantenimiento Abra el panel Tire del panel hasta cierto Emplee una aspiradora ángulo, como se muestra en la Fig. emplee agua (a menos de 45 º) para limpiarlo, y póngalo a secar a la sombra en un lugar fresco. se indica en la Fig.
  • Page 94 Limpieza y mantenimiento ¡ATENCIÓN! Comprobación previa a la temporada de uso 1. Compruebe si las entradas y salidas de aire están bloqueadas. 2. Compruebe que el interruptor magnetotérmico, el enchufe y la toma de co- rriente estén en buenas condiciones. 4.
  • Page 95: Análisis De Fallos

    Análisis de fallos Análisis general de fenómenos Compruebe los puntos de abajo antes de solicitar mantenimiento. Si el fallo no se co- Fenómeno Comprobaciones Solución Extraiga el enchufe. Al cabo ¿Existen interferencias intensas? de unos 3 minutos, introduzca (Electricidad estática, tensión de nuevo el enchufe y encienda estable) la unidad.
  • Page 96 Análisis de fallos Fenómeno Comprobaciones Solución Espere hasta que vuelva ¿Caída de tensión? el suministro eléctrico. ¿Está suelto el enchufe? Vuelva a enchufarlo. ¿Se ha disparado el interruptor Solicite a un profesional que magnetotérmico o se ha quema- reemplace el interruptor magne- do el fusible? totérmico o fusible.
  • Page 97 Análisis de fallos Fenómeno Comprobaciones Solución ¿Hay alguna fuente de olores, La unidad Elimine la fuente del olor. tales como muebles o cigarrillos, emite olores. etc.? El aire acondicionado Compruebe si hay interferencias, Desconecte el suministro eléc- funciona tales como tormentas eléctricas, trico, restablézcalo y vuelva de manera dispositivos inalámbricos, etc.
  • Page 98 Análisis de fallos Código de error Si el aire acondicionado se encuentra en un estado anómalo, el indicador de tempera- tura de la unidad interior parpadeará para mostrar el código de error correspondiente. Código de error Solución de errores Puede eliminarse reiniciando la unidad. De lo contrario, póngase Puede eliminarse reiniciando la unidad.
  • Page 99: Notas De Instalación

    de refrigeración reconocida por este sector. Si se necesita a otro técnico para realizar el mantenimiento o reparación del dispositivo, deberá estar supervisado por la persona que La unidad solo se puede reparar según el método indicado por el fabricante del equipo. Notas sobre la instalación El aire acondicionado no se puede utilizar en una habitación donde haya un fuego encen- dido (como una fuente de fuego, artículos que funcionen con gas o carbón, o un calenta-...
  • Page 100 a. Apagar la unidad e interrumpir el suministro eléctrico. b. Retirar el refrigerante. c. Aspirar. d. Limpiar con N2. e. Cortar o soldar. f. Devolver al centro de servicios para la soldadura. El refrigerante deberá reciclarse en un depósito de almacenamiento especial. Asegúrese de que no haya llamas vivas cerca de la salida de la bomba de vacío, y que el entorno esté...
  • Page 101: Diagrama De Dimensiones De Instalación

    Diagrama de dimensiones de instalación Espacio hasta la pared 15 cm como mínimo 15 cm como mínimo Espacio hasta la pared...
  • Page 102: Advertencias De Seguridad Para La Instalación Y El Traslado De La Unidad

    Advertencias de seguridad para la instalación y el traslado de la unidad Para garantizar la seguridad, tenga en cuenta las siguientes advertencias. Advertencia Cualquier presencia de aire u otra sustancia extraña en el circuito de refrigerante provoca- rá un aumento de la presión del sistema o la ruptura del compresor, lo que a su vez puede causar lesiones.
  • Page 103: Herramientas Necesarias Para La Instalación

    Herramientas para la instalación 1 Nivel 2 Destornillador 3 Taladro de impacto 4 Broca 5 Ensanchador de tuberías 6 Llave dinamométrica 8 Cortatubos 9 Detector de fugas 10 Bomba de vacío 11 Manómetro 12 Multímetro 13 Llave Allen 14 Cinta métrica Nota: Selección del lugar de instalación Requisitos básicos...
  • Page 104: Requisitos De La Conexión Eléctrica

    Requisitos de la conexión eléctrica Advertencias de seguridad 1. Durante la instalación de la unidad deberán seguirse las normas de seguridad eléc- trica. 2. Emplee un circuito de alimentación y un interruptor magnetotérmico adecuados con- forme a las normas de seguridad eléctrica locales. 3.
  • Page 105: Instalación De La Unidad Interior

    Instalación de la unidad interior Paso uno: seleccione la ubicación de la instalación Recomiende una ubicación para la instalación y confírmela con el cliente. Paso dos: instale el marco de montaje en la pared 1. Cuelgue el marco de montaje en la pared. Colóquelo en posición horizontal con un nivel y marque los puntos para hacer los agujeros en la pared con un taladro.
  • Page 106 Instalación de la unidad interior interior exterior Nota: tome las medidas de seguridad perti- nentes cuando haga el agujero. berán adquirir a parte. Paso cuatro: tubería de salida 1. La tubería puede salir en dirección 2. Cuando elija si la tubería debe salir derecha, derecha posterior, por la derecha o la izquierda, haga izquierda o izquierda posterior.
  • Page 107 Instalación de la unidad interior Diámetro de tuerca hexagonal Par de apriete (Nm) tuerca de unión tubería llave dinamométrica tubería interior 4. Envuelva la tubería interior y la junta de la tubería de conexión con la tubería de aislamiento y, a continuación, con tubería de aislamiento cinta.
  • Page 108 Instalación de la unidad interior 2. Pase el cable de conexión eléctrica por el agujero del cruce de cables de la parte posterior de la unidad interior agujero del cruce de cables y tire de él desde la parte frontal. cable de conexión de alimentación 3.
  • Page 109 Instalación de la unidad interior Paso ocho: una la tubería 1. Una la tubería de conexión, el cable de manguera tubo de drenaje de conexión alimentación y la manguera de drenaje goma con la goma. cable de alimentación interior y exterior unidad interior tubería cable de alimentación interior...
  • Page 110: Comprobaciones Posteriores A La Instalación

    Comprobaciones posteriores a la instalación Elementos a comprobar Posible avería La unidad podría caer, sacudirse o emitir ruidos. ¿Ha efectuado la comprobación Puede reducirse la capacidad de refrigeración de fugas de refrigerante? o calefacción. Puede haber condensación y goteo de agua. en las tuberías? ¿Se drena bien el agua? Puede haber condensación y goteo de agua.
  • Page 111 1. Longitud estándar de la tubería de conexión. 5 m, 7,5 m, 8 m. 2. Longitud mínima de la tubería de conexión. Para unidades con tubería de conexión estándar de 5 m, no existen limitaciones en cuanto a la longitud mínima de la tubería de conexión. Para unidades con tubería de conexión estándar de 7,5 m y 8 m, la longitud mínima de la tubería de conexión es de 3 m.
  • Page 112 Tabla 2: Cantidad de carga adicional de refrigerante para R32 Válvula Diámetro de la tubería Válvula de estrangulación de estrangulación de conexión de la unidad exterior de la unidad interior Sólo refrigeración, Sólo Refrigeración Tubería Tubería refrigeración refrigeración y calefacción de líquido de gas y calefacción (g/m)
  • Page 113 Método de ensanchamiento de tuberías Nota: Un ensanchamiento inadecuado de las tuberías es la principal causa de fugas de refrigerante. Ensanche la tubería conforme a los siguientes pasos: A: Corte la tubería. E: Ensanche el extremo. Compruebe la longitud de tubería ne- Ensanche el extremo con un ensan- cesaria en función de la distancia entre chador.
  • Page 114 GREE ELECTRIC APPLIANCES, INC. OF ZHUHAI Dirección: West Jinji Rd, Qianshan, Zhuhai,Guangdong, China, 519070 Tel: (+86-756) 8522218 Fax: (+86-756) 8669426 Correo electrónico: gree@gree.com.cn www.gree.com...
  • Page 115 Lea atentamente este manual de usuario antes de poner la máquina en marcha y consérvelo para futuras consultas. Si pierde el manual de usuario, póngase en contacto con su agente local, visite www.gree.com o envíenos un mensaje de correo electrónico a global@gree.com.cn para que le enviemos la versión electrónica.
  • Page 117: Montaje

    Contenido Notas sobre el funcionamiento El refrigerante ..................... 1 Precauciones ...................... 2 Nombres de las piezas ..................7 Notas de instalación ..........8 Diagrama de dimensiones de instalación ............10 Advertencias de seguridad para la instalación y el traslado de la unidad ..11 Herramientas necesarias para la instalación ............
  • Page 118 Explicación de los símbolos Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, pro- PELIGRO vocará lesiones graves o mortales. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, po- ADVERTENCIA dría provocar lesiones graves o mortales. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, po- PRECAUCIÓN dría provocar lesiones leves o de gravedad media.
  • Page 119 Lea atentamente este manual de instrucciones antes de manejar la unidad. Antes de usar el dispositivo, lea el manual de usuario. Antes de instalar el dispositivo, lea el manual de instalación. Antes de reparar el dispositivo, lea el manual de servicio. Las ilustraciones de este manual pueden diferenciarse de los objetos físicos.
  • Page 120: Precauciones

    Precauciones ADVERTENCIA Manejo y mantenimiento Este producto puede ser empleado por niños mayores de o intelectuales, así como carentes de experiencia y conoci- mientos siempre que se encuentren bajo la supervisión de otras personas o hayan recibido previamente instrucciones acerca del uso seguro del producto y comprendan los riesgos que éste implica.
  • Page 121 Precauciones ADVERTENCIA No repare el aire acondicionado por su cuenta. Existe riesgo de electrocución o daños. Cuando necesite reparar su aire acondicionado, póngase en contacto con su proveedor. No introduzca los dedos ni otros objetos en la entrada ni en la salida de aire.
  • Page 122 Precauciones ADVERTENCIA Montaje La instalación deberá ser realizada por profesionales cua- materiales. Durante la instalación de la unidad deberán seguirse las nor- mas de seguridad eléctrica. Emplee un circuito de alimentación y un disyuntor adecuados conforme a las normas de seguridad eléctrica locales. Instale el disyuntor.
  • Page 123 Precauciones ADVERTENCIA Para evitar riesgos, si el cable de alimentación se encuentra dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, sus agen- Ya que la temperatura del circuito de refrigerante será elevada, mantenga el cable de interconexión alejado del tubo de cobre. El equipo deberá...
  • Page 124 Precauciones ADVERTENCIA Si necesita cambiar de sitio el aire acondicionado, las labores necesarias deberán ser llevadas a cabo exclusivamente por nes y daños materiales. Seleccione un lugar que se encuentre fuera del alcance de los niños y alejado de animales o plantas. Si es inevitable, añada una valla para mayor seguridad.
  • Page 125 Precauciones Para el modelo: GWC24ACE-K6DNA1A Temperatura interior Temperatura exterior DB/WB (ºC) DB/WB (ºC) Refrigeración máxima 32/23 48/30 Calefacción máxima 27/- 24/18 ¡ATENCIÓN! El rango de temperatura de funcionamiento (temperatura exterior) es de -15 ºC~48 ºC para la unidad de solo refrigeración. Denominaciones de las piezas Unidad exterior entrada de aire...
  • Page 126: Notas De Instalación

    de refrigeración reconocida por este sector. Si se necesita a otro técnico para realizar el mantenimiento o reparación del dispositivo, deberá estar supervisado por la persona que La unidad solo se puede reparar según el método indicado por el fabricante del equipo. Notas sobre la instalación El aire acondicionado no se puede utilizar en una habitación donde haya un fuego encen- dido (como una fuente de fuego, artículos que funcionen con gas o carbón, o un calenta-...
  • Page 127 a. Apagar la unidad e interrumpir el suministro eléctrico. b. Retirar el refrigerante. c. Aspirar. d. Limpiar con N2. e. Cortar o soldar. f. Devolver al centro de servicios para la soldadura. El refrigerante deberá reciclarse en un depósito de almacenamiento especial. Asegúrese de que no haya llamas vivas cerca de la salida de la bomba de vacío, y que el entorno esté...
  • Page 128: Diagrama De Dimensiones De Instalación

    Diagrama de dimensiones de instalación Tubo de drenaje...
  • Page 129: Advertencias De Seguridad Para La Instalación Y El Traslado De La Unidad

    Advertencias de seguridad para la instalación y el traslado de la unidad Para garantizar la seguridad, tenga en cuenta las siguientes advertencias. Advertencia Cualquier presencia de aire u otra sustancia extraña en el circuito de refrigerante provoca- rá un aumento de la presión del sistema o la ruptura del compresor, lo que a su vez puede causar lesiones.
  • Page 130: Herramientas Necesarias Para La Instalación

    Herramientas para la instalación 1 Nivel 2 Destornillador 3 Taladro de impacto 4 Broca 5 Ensanchador de tuberías 6 Llave dinamométrica 8 Cortatubos 9 Detector de fugas 10 Bomba de vacío 11 Manómetro 12 Multímetro 13 Llave Allen 14 Cinta métrica Nota: Selección del lugar de instalación Requisitos básicos...
  • Page 131: Requisitos De La Conexión Eléctrica

    Requisitos de la conexión eléctrica 1. Durante la instalación de la unidad deberán seguirse las normas de seguridad eléctrica. 2. Emplee un circuito de alimentación y un interruptor magnetotérmico adecuados conforme a las normas de seguridad eléctrica locales. 3. Asegúrese de que la alimentación cumpla los requisitos del aire acondicionado. Una alimenta- ción inestable o un cableado incorrecto pueden provocar averías.
  • Page 132: Instalación De La Unidad Interior

    Instalación de la unidad exterior 1. Seleccione el lugar de instalación teniendo en cuenta la estructura de la vivienda. 2. Fije el soporte de la unidad exterior en el lugar seleccionado mediante tornillos de expansión. Nota: te la instalación de la unidad exterior. menos cuatro veces el peso de la unidad.
  • Page 133 Instalación de la unidad exterior Paso cuatro: Conecte las tuberías interiores y exteriores 1. Retire el tornillo del panel derecho 3. Apriete la tuerca de unión de la unidad exterior y retire provisionalmente con la mano. después el panel. junta de tubería tornillo tuerca de unión 2.
  • Page 134 Instalación de la unidad exterior 2. Fije el cable de alimentación y el cable de señales con la abrazadera de cable (solo para unidades con refrigeración y calefacción). Nota: Paso seis: Acondicione las tuberías 1. Las tuberías deberán tenderse a lo largo de ocultándose siempre que sea posible.
  • Page 135: Bombeo De Vacío

    Bombeo de vacío 1. Retire las cubiertas de manómetro las válvulas de líquido válvula de líquido y gas y la tuerca del válvula de gas cubierta de válvula refrigerante. 2. Conecte la manguera de refrigerante de carga del manóme- carga de refrigerante de refrigerante de la bomba de vacío válvula de gas y, a con-...
  • Page 136: Comprobaciones Posteriores A La Instalación

    Comprobaciones posteriores a la instalación Elementos a comprobar La unidad podría caer, sacudirse o emitir ruidos. ¿Ha efectuado la comprobación Puede reducirse la capacidad de refrigeración o calefacción. Puede haber condensación y goteo de agua. Puede haber condensación y goteo de agua. ¿Es la tensión de alimentación conforme a la tensión indicada Existe riesgo de avería o daños a piezas.
  • Page 137 1. Longitud estándar de la tubería de conexión. 5 m, 7,5 m, 8 m. 2. Longitud mínima de la tubería de conexión. Para unidades con tubería de conexión estándar de 5 m, no existen limitaciones en cuanto a la longitud mínima de la tubería de conexión. Para unidades con tubería de conexión estándar de 7,5 m y 8 m, la longitud mínima de la tubería de conexión es de 3 m.
  • Page 138 Tabla 2: Cantidad de carga adicional de refrigerante para R32 Válvula Diámetro de la tubería Válvula de estrangulación de estrangulación de conexión en mm de la unidad exterior de la unidad interior Sólo refrigeración, Sólo Refrigeración Tubería Tubería refrigeración refrigeración y calefacción de líquido de gas...
  • Page 139 Método de ensanchamiento de tuberías Nota: Un ensanchamiento inadecuado de las tuberías es la principal causa de fugas de refrigerante. Ensanche la tubería conforme a los siguientes pasos: A: Corte la tubería. E: Ensanche el extremo. Compruebe la longitud de tubería Ensanche el extremo con un ensan- necesaria en función de la distancia chador.
  • Page 140 GREE ELECTRIC APPLIANCES, INC. OF ZHUHAI Dirección: West Jinji Rd, Qianshan, Zhuhai,Guangdong, China, 519070 Tel: (+86-756) 8522218 Fax: (+86-756) 8669426 Correo electrónico: gree@gree.com.cn www.gree.com...
  • Page 141 Veuillez lire attentivement ce guide d'utilisation avant toute utilisation et le conserver pour toute consultation ultérieure. Si vous avez perdu votre manuel d'utilisateur, veuillez contacter votre agent local, visiter www.gree.com ou envoyer un e-mail à global@gree.com.cn pour obtenir la version électronique.
  • Page 143 Table des matières Avertissements de fonctionnement Fluide frigorigène ....................1 Précautions......................2 Nom des pièces ....................7 Guide d'utilisation de l'écran Touches de la télécommande ................8 ........... 8 Introduction aux touches de la télécommande ............. 9 Introduction aux fonctions des combinaisons de touches ........15 Guide de fonctionnement ...................
  • Page 144 Explication des symboles Indique une situation dangereuse qui, si elle DANGER n'est pas évitée, causera la mort ou de graves blessures. Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est AVERTISSEMENT pas évitée, peut entraîner la mort ou de graves blessures. Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est ATTENTION pas évitée, peut entraîner des blessures légères...
  • Page 145 Avant d'utiliser l'appareil, lisez d'abord le manuel d'utilisation. Avant d'installer l'appareil, lisez d'abord le manuel d'installation. Avant de réparer l'appareil, lisez d'abord le manuel de maintenance. tée. Le R32 présente de très bonnes caractéristiques thermodynamiques produisant une AVERTISSEMENT ! N'utilisez, pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer, aucune méthode autre que celles recommandées par le fabricant.
  • Page 146: Précautions

    Précautions AVERTISSEMENT Fonctionnement et maintenance Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne disposant d'aucune expérience ou connaissance, à condition qu'ils aient reçu une l'appareil, et qu'ils comprennent les risques encourus.
  • Page 147 Précautions AVERTISSEMENT Ne réparez pas le climatiseur vous-même. Cela peut provo- quer une électrisation ou des dommages. Veuillez contacter le revendeur lorsque vous devez réparer le climatiseur. N'introduisez pas les doigts ou des objets dans l'entrée ou la sortie d'air. Il existe un risque de blessure ou de dommage. N'obstruez pas l'entrée ou la sortie d'air.
  • Page 148 Précautions AVERTISSEMENT Fixation L'installation doit être réalisée par des professionnels quali- Respecter les réglementations de sécurité électrique lors de l'installation de l'appareil. Conformément aux réglementations de sécurité locales, utili- sez un circuit d'alimentation et un disjoncteur approuvés. Installez le disjoncteur. Sinon, cela peut provoquer un dys- fonctionnement.
  • Page 149 Précautions AVERTISSEMENT Lorsque le câble d'alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, un agent agréé du fabricant ou éloignez le câble d'interconnexion du tuyau en cuivre. L'appareil doit être installé conformément aux normes de câblage nationales. L'installation doit être réalisée conformément aux exigences NEC et CEC par le personnel autorisé...
  • Page 150 Précautions AVERTISSEMENT teur doit être installé sur la ligne. Si vous devez déplacer le climatiseur, seule une personne risque de blessure ou de dommage. Choisir un emplacement hors de portée des enfants et éloi- gné des plantes ou des animaux. Si c'est impossible, poser une barrière de sécurité.
  • Page 151: Nom Des Pièces

    Nom des pièces Unité intérieure entrée d'air panneau touche aux. volet horizontal sortie d'air Écran voyant d’alimentation voyant de temp. fenêtre du récepteur écran graphiques précédents, reportez-vous aux produits réels). Télécommande AVIS : Le produit réel peut différer des graphiques précédents, reportez-vous aux produits réels.
  • Page 152: Touches De La Télécommande

    Touches de la télécommande Touche ON/OFF Touche FAN Touche TURBO Touche Touche Touche SLEEP (VEILLE) Touche I FEEL Touche TIMER ON / TIMER OFF Touche TIMER (TEMPORISATEUR) Touche LIGHT Touche Touche TEMP I feel Mode Turbo Silence Envoyer signal Mode de fonctionnement Mode Healthy Fonctions Fresh Air Mode automatique...
  • Page 153: Introduction Aux Touches De La Télécommande

    Introduction aux touches de la télécommande Remarque : Cette télécommande est générique et peut être utilisée pour les climatiseurs multifonc- tions. Pour certaines fonctions dont le modèle est dépourvu, si vous appuyez sur la touche l'unité. Une fois sous tension, le climatiseur émet un son. Le voyant de fonctionnement « »...
  • Page 154 Introduction aux touches de la télécommande Une fois le mode chauffage sélectionné, le climatiseur fonctionne à basse vitesse en mode Heat. Le voyant de chauffage « » de l’unité intérieure est allumé (Ce voyant n’est pas température de consigne. Appuyez sur la touche « FAN » pour régler la vitesse du ventila- teur.
  • Page 155 Introduction aux touches de la télécommande Lorsque cette fonction est activée, le ventilateur de l’unité fonctionne à très haute vitesse pour climatiser ou chauffer rapidement la pièce, de sorte que la température ambiante at- teigne le plus vite possible la température de consigne. chée le réglage est terminé, le voyant de température sur l'unité...
  • Page 156 Introduction aux touches de la télécommande Maintenez la touche « » plus de 2 s pour régler l'angle d'oscillation souhaité. Relâchez la touche lorsque vous avez atteint l'angle requis. Remarque : « » peut ne pas être disponible. Lorsque le climatiseur reçoit ce signal, il se Maintenez appuyée cette touche pendant plus de 2 s pour que l’unité...
  • Page 157 Introduction aux touches de la télécommande n'est actionnée pendant 10 s, vous quittez automatiquement l'état de la courbe de veille dé- cation, appuyez sur les touches « ON/OFF », « Mode », « Timer » ou « Sleep », pour quitter de la même manière l'état de réglage ou d'indication de la courbe de veille.
  • Page 158 Introduction aux touches de la télécommande Appuyez sur cette touche pour régler l'heure de l'horloge. L'icône « » de la télécommande ment. Relâchez cette touche lorsque vous avez atteint l'heure requise. Appuyez sur la touche » cesse de clignoter. Remarque : L'heure de l'horloge est en mode 24 heures.
  • Page 159 Introduction aux touches de la télécommande Touche Appuyez sur cette touche pour activer et désactiver les fonctions Healthy et Fresh air dans l'état ». Appuyez sur cette touche une seconde fois pour lancer les fonctions » et « ». Appuyez sur cette touche une troisième fois pour quitter les fonctions Healthy et Fresh air simultanément.
  • Page 160: Introduction Aux Fonctions Des Combinaisons De Touches

    Introduction aux fonctions des combinaisons de touches simultanément pour quitter la fonction d'économie d'énergie. Remarque : En mode économie d'énergie, le ventilateur passe par défaut en vitesse automatique et ne peut pas être réglé. En mode économie d'énergie, la température de consigne ne peut pas être réglée. Lorsque vous appuyez sur la touche «...
  • Page 161: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    Manuel d'utilisation 1. Une fois l'alimentation raccordée, appuyez sur la touche « ON/OFF » de la télé- commande pour mettre le climatiseur sous tension. n'est pas possible de régler la température en mode Auto). 4. Appuyez sur la touche « FAN » (VENTILATEUR) pour régler la vitesse de ven- tilateur souhaitée : auto, low speed (basse vitesse), low-medium speed (vitesse moyenne-basse), medium speed (vitesse moyenne), medium-high speed (vi- tesse moyenne-haute), high speed (haute vitesse).
  • Page 162: Fonctionnement D'urgence

    Fonctionnement d'urgence Si la télécommande est perdue ou endommagée, veuillez utiliser la touche auxiliaire pour allumer ou arrêter le climatiseur. Le fonctionnement détaillé est touche aux. pour allumer ou arrêter le climatiseur. Lorsque le climatiseur est sous tension, il fonctionne en mode auto. Panneau Touche aux.
  • Page 163 Nettoyage et maintenance Ouverture du panneau Retirer le panneau à un Utilisez un ramasse-poussière certain angle comme indiqué ou de l'eau pour nettoyer le liser de l'eau (à moins de 45 °C) pour le nettoyer, puis le laisser sécher à l'ombre et au frais. du panneau fermement.
  • Page 164 Nettoyage et maintenance AVIS : Contrôle avant utilisation saisonnière ou rouillée. Si tel est le cas, contactez votre revendeur. AVIS : Contrôle après utilisation saisonnière ou rouillée. Si tel est le cas, contactez votre revendeur. Conseils de récupération 1. La plupart des matériaux d'emballage sont recyclables. Mettez-les au rebut de manière appropriée.
  • Page 165 Analyse du dysfonctionnement Consultez les éléments ci-dessous avant de solliciter la maintenance. Si le dysfonc- Phénomène Éléments de contrôle Solution Souffre-t-il d'une grave interfé- Retirez la prise. Insérez la prise rence (électricité statique, tension 3 min plus tard environ, puis stable) ? remettez l'unité...
  • Page 166 Analyse du dysfonctionnement Phénomène Éléments de contrôle Solution Patienter jusqu’à ce que Coupure de courant ? le courant soit rétabli. La prise est-elle desserrée ? Rebranchez la prise. Le disjoncteur mangnétother- mique se déclenche ou le fusible de remplacer le disjoncteur ma- Le climatiseur a sauté...
  • Page 167 Analyse du dysfonctionnement Phénomène Éléments de contrôle Solution Éliminez la source de l'odeur. comme des meubles ou sont émises. des cigarettes, etc. ? Le climatiseur Coupez l'alimentation, rebran- fonctionne chez-la, puis remettez l'unité anormale- etc. ? sous tension. ment. Bruit « d'eau Le climatiseur vient-il d'être mis frigorigène circulant à...
  • Page 168 Analyse du dysfonctionnement Code d'erreur Lorsque le climatiseur est à l'état anormal, le voyant de température sur l'unité intérieure Code d'erreur Peut être éliminé en redémarrant l'unité. Sinon, contactez Peut être éliminé en redémarrant l'unité. Sinon, contactez Peut être éliminé en redémarrant l'unité. Sinon, contactez Peut être éliminé...
  • Page 169 Tous les employés impliqués dans le système de refroidissement doivent disposer des di- par le secteur pour intervenir sur le système de refroidissement. Si d'autres techniciens sont nécessaires pour entretenir et réparer l'appareil, ceux-ci doivent être supervisés par Il ne peut être réparé que d’après la méthode suggérée par le fabricant de l'équipement. Remarques d'installation appareil fonctionnant au gaz ou au charbon, chauffage en service).
  • Page 170 a. Mettre l'unité hors tension et couper l'alimentation. c. Aspirer. d. Nettoyer l'unité avec du gaz N2. e. Couper ou souder. f. Se rendre au centre de maintenance pour la soudure. que la salle est correctement ventilée. autres. gène. Coller l'étiquette sur le système une fois le remplissage achevé (ou non). Ne pas remplir excessivement.
  • Page 171: Schéma Des Dimensions D'installation

    Schéma des dimensions d'installation au mur 15cm minimum 15cm minimum rapport au mur...
  • Page 172 Consignes de sécurité pour l'installation et le déplacement de l'unité Pour garantir la sécurité, veuillez lire attentivement les consignes suivantes. Avertissement une augmentation de pression anormale ou la rupture du compresseur, pouvant entraîner des blessures. des dysfonctionnements mécaniques, voire même des accidents. ser une hausse de la pression ou la rupture du compresseur, entraînant des blessures.
  • Page 173: Outils D'installation

    Outils d'installation 1 Indicateur de niveau 2 Tournevis 3 Perceuse à percussion 5 Outil d'agrandissement 4 Tête de forage 6 Clé dynamométrique de tuyau 7 Clé à fourche 8 Coupe-tuyau 10 Pompe à vide 11 Manomètre 12 Multimètre 13 Clé à six pans 14 Mètre ruban Remarque : Exigences de base...
  • Page 174 Exigences du branchement électrique Consignes de sécurité 1. Respecter les réglementations de sécurité électrique lors de l'installation de l'appareil. 2. Conformément aux normes de sécurité locales, utilisez un circuit d'alimentation et un disjoncteur approuvés. 3. Assurez-vous que l'alimentation correspond aux exigences du climatiseur. Une alimen- tation instable ou un câblage incorrect peuvent provoquer un dysfonctionnement.
  • Page 175 Pose de l'unité intérieure Étape deux : pose du cadre de montage mural des vis sur le mur. (le diamètre de la tête de forage doit être identique à celui de la cheville expansible 3. Fixer le cadre de montage au mur avec des vis autotaraudeuses (ST4.2X25TA) proximité.
  • Page 176 Pose de l'unité intérieure intérieur extérieur Remarque : prendre les mesures de sécurité né- tique ne sont pas fournies et doivent être achetées dans le commerce. Étape quatre : tuyau de sortie 1. La sortie du tuyau peut être 2. Une fois le côté de sortie du tuyau positionnée à...
  • Page 177 Pose de l'unité intérieure Couple de serrage (Nm) clé à fourche écrou de raccord tuyau clé dynamométrique tuyau intérieur 4. Envelopper le tuyau intérieur et le joint du tuyau de raccordement avec de la gaine isolante, puis envelopper gaine isolante cette dernière avec du ruban.
  • Page 178 Pose de l'unité intérieure 2. Faire passer le câble de raccordement passage de câble à l'arrière de l'unité de passage de câble intérieure et le tirer par l'avant. câble de raccordement de l'alimentation câble de raccordement de l'alimentation avec son clip. bleu noir marron...
  • Page 179 Pose de l'unité intérieure 1. Attacher le tuyau de raccordement, tuyau de raccordement tuyau d'évacuation ruban le câble d'alimentation et le tuyau d'évacuation avec le ruban. câble d'alimentation intérieur et extérieur unité intérieure de gaz câble d'alimentation intérieur 3. Les attacher de manière uniforme. 4.
  • Page 180: Test De Fonctionnement

    Inspection après installation Possible dysfonctionnement L'unité pourrait chuter, se balancer L'unité a-t-elle été solidement posée ? ou émettre du bruit. frigorigène ? de la climatisation/du chauffage. L'isolation thermique de la conduite est-elle Cela pourrait causer de la condensation et des ruissellements d'eau. Cela pourrait causer de la condensation L'eau s'évacue-t-elle bien ? et des ruissellements d'eau.
  • Page 181 1. Longueur standard du tuyau de raccordement. 5 m, 7,5 m, 8 m. 2. Longueur minimum du tuyau de raccordement. Les unités standard dotées de tuyau de raccordement de 5 m ne présentent aucune limitation en ce qui concerne la longueur minimale du tuyau de raccorde- ment.
  • Page 182 Étrangleur de l'unité Étrangleur de l'unité de raccordement intérieure extérieure Climatiseur froid Climatisation Climatiseur Tuyau Tuyau uniquement, uniquement réversible de liquide de gaz climatiseur (g/m) (g/m) réversible (g/m) sont des valeurs recommandées fournies à titre indicatif.
  • Page 183 Méthode de prolongement du tuyau Remarque : frigorigène. Prolonger le tuyau conformément aux étapes suivantes : A : Couper le tuyau. E : Élargir le port. Élargir le port en utilisant un exten- fonction de la distance entre les uni- seur.
  • Page 184 GREE ELECTRIC APPLIANCES, INC. OF ZHUHAI Tél. : (+86-756) 8522218 Fax : (+86-756) 8669426 E-mail : gree@gree.com.cn www.gree.com...
  • Page 185 Veuillez lire attentivement ce guide d'utilisation avant toute utilisation et le conserver pour toute consultation ultérieure. Si vous avez perdu votre manuel d'utilisateur, veuillez contacter votre agent local, visiter www.gree.com ou envoyer un e-mail à global@gree.com.cn pour obtenir la version électronique.
  • Page 187: Fixation

    Table des matières Avertissements de fonctionnement Fluide frigorigène ....................1 Précautions......................2 Nom des pièces ....................7 Conseil d'installation ........8 Schéma des dimensions d'installation ..............10 Précautions de sécurité pour l’installation et le déplacement de l’unité ..... 11 Outils d'installation ....................12 Choix de l'emplacement d'installation ..............
  • Page 188 Explication des symboles Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est DANGER pas évitée, causera la mort ou de graves blessures. Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est AVERTISSEMENT pas évitée, peut entraîner la mort ou de graves blessures. Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est ATTENTION pas évitée, peut entraîner des blessures légères...
  • Page 189 Veuillez lire soigneusement ce manuel d'utilisation avant de démarrer l'unité. Avant d'utiliser l'appareil, lisez d'abord le manuel d'utilisation. Avant d'installer l'appareil, lisez d'abord le manuel d'installation. Avant de réparer l'appareil, lisez d'abord le manuel de maintenance. Les chiffres apparaissant dans ce manuel peuvent être différents des objets physiques, veuillez vous reporter à...
  • Page 190: Précautions

    Précautions AVERTISSEMENT Fonctionnement et maintenance Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne disposant d'aucune expérience ou connaissance, à condition qu'ils aient reçu une supervision ou des instructions relatives à...
  • Page 191 Précautions AVERTISSEMENT Ne réparez pas le climatiseur vous-même. Cela peut provo- quer une électrisation ou des dommages. Veuillez contacter le revendeur lorsque vous devez réparer le climatiseur. N'introduisez pas les doigts ou des objets dans l'entrée ou la sortie d'air. Il existe un risque de blessure ou de dommage. N'obstruez pas l'entrée ou la sortie d'air.
  • Page 192 Précautions AVERTISSEMENT Fixation L'installation doit être réalisée par des professionnels quali- Respecter les réglementations de sécurité électrique lors de l'installation de l'appareil. Conformément aux réglementations de sécurité locales, utili- sez un circuit d'alimentation et un disjoncteur approuvés. Installez le disjoncteur. Sinon, cela peut provoquer un dys- fonctionnement.
  • Page 193 Précautions AVERTISSEMENT Lorsque le câble d'alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, un agent agréé du fabricant ou éloignez le câble d'interconnexion du tuyau en cuivre. L'appareil doit être installé conformément aux normes de câblage nationales. L'installation doit être réalisée conformément aux exigences NEC et CEC par le personnel autorisé...
  • Page 194 Précautions AVERTISSEMENT Dans le cas d'un climatiseur dépourvu de prise, un disjonc- teur doit être installé sur la ligne. Si vous devez déplacer le climatiseur, seule une personne risque de blessure ou de dommage. Choisir un emplacement hors de portée des enfants et éloi- gné...
  • Page 195: Nom Des Pièces

    Précautions Pour le modèle : GWC24ACE-K6DNA1A Côté intérieur DB/WB Côté extérieur DB/WB (°C) (°C) Refroidissement maximum 32/23 48/30 Chauffage maximum 27/- 24/18 AVIS : La gamme de température de fonctionnement (température extérieure) pour l’uni- té froid seul s'étend de -15 °C à 48 °C. Nom des pièces Unité...
  • Page 196 Tous les employés impliqués dans le système de refroidissement doivent disposer des di- par le secteur pour intervenir sur le système de refroidissement. Si d'autres techniciens sont nécessaires pour entretenir et réparer l'appareil, ceux-ci doivent être supervisés par Il ne peut être réparé que d’après la méthode suggérée par le fabricant de l'équipement. appareil fonctionnant au gaz ou au charbon, chauffage en service).
  • Page 197 a. Mettre l'unité hors tension et couper l'alimentation. c. Aspirer. d. Nettoyer l'unité avec du gaz N2. e. Couper ou souder. f. Se rendre au centre de maintenance pour la soudure. que la salle est correctement ventilée. autres. Coller l'étiquette sur le système une fois le remplissage achevé (ou non). Ne pas remplir excessivement.
  • Page 198: Schéma Des Dimensions D'installation

    Schéma des dimensions d'installation Tuyau d'évacuation...
  • Page 199 Consignes de sécurité pour l'installation et le déplacement de l'unité Pour garantir la sécurité, veuillez lire attentivement les consignes suivantes. Avertissement une augmentation de pression anormale ou la rupture du compresseur, pouvant entraîner des blessures. Dans le cas contraire, cela risque de provoquer le fonctionnement anormal, des pannes, des dysfonctionnements mécaniques, voire même des accidents.
  • Page 200: Outils D'installation

    Outils d'installation 1 Indicateur de niveau 2 Tournevis 3 Perceuse à percussion 5 Outil d'agrandissement 4 Tête de forage 6 Clé dynamométrique de tuyau 7 Clé à fourche 8 Coupe-tuyau 9 Détecteur de fuite 10 Pompe à vide 11 Manomètre 12 Multimètre 13 Clé...
  • Page 201 Exigences du branchement électrique Consignes de sécurité 1. Respecter les réglementations de sécurité électrique lors de l'installation de l'appareil. 2. Conformément aux normes de sécurité locales, utilisez un circuit d'alimentation et un disjoncteur approuvés. 3. Assurez-vous que l'alimentation correspond aux exigences du climatiseur. Une alimentation instable ou un câblage incorrect peuvent provoquer un dysfonctionnement.
  • Page 202 Pose de l'unité extérieure 1. Choisir l'emplacement de pose en fonction de la structure du domicile. 2. Fixer le support de l'unité intérieure à l'emplacement sélectionné avec des boulons expansibles. tions lors de la pose de l'unité. quatre fois le poids de l'unité. cord d'évacuation.
  • Page 203 Pose de l'unité extérieure 1. Retirer les vis de la poignée droite 3. Présserrer l’écrou de raccord de l'unité extérieure puis retirer la manuellement. poignée. joint du tuyau écrou de raccord basse 2. Retirer le bouchon de vis de la 4.
  • Page 204 Pose de l'unité extérieure 2. Fixer le câble d'alimentation et le câble de commande de signal à l'aide du serre- câble (unité de climatisation et chauffage uniquement). Remarque : 1. Les tuyaux doivent toujours être placés le long du mur, cintrés raisonnablement et dissimulés dans la mesure du possible.
  • Page 205: Pompe À Vide

    Pompe à vide 1. Retirer les bouchons piézomètre de vanne de la vanne vanne de liquide de liquide et de la vanne vanne de gaz de gaz, ainsi que l'écrou bouchon de vanne de l'évent de charge évent de charge 2.
  • Page 206: Test De Fonctionnement

    Inspection après installation L'unité pourrait chuter, se balancer L'unité a-t-elle été solidement posée ? ou émettre du bruit. frigorigène ? de la climatisation/du chauffage. L'isolation thermique de la conduite est-elle Cela pourrait causer de la condensation et des ruissellements d'eau. Cela pourrait causer de la condensation L'eau s'évacue-t-elle bien ? et des ruissellements d'eau.
  • Page 207 1. Longueur standard du tuyau de raccordement. 5 m, 7,5 m, 8 m. 2. Longueur minimum du tuyau de raccordement. Les unités standard dotées de tuyau de raccordement de 5 m ne présentent aucune limitation en ce qui concerne la longueur minimale du tuyau de raccorde- ment.
  • Page 208 Diamètre du tuyau de Étrangleur de l'unité Étrangleur de l'unité raccordement mm intérieure extérieure Climatiseur froid Climatisation Climatiseur Tuyau Tuyau uniquement, uniquement réversible de liquide de gaz climatiseur (g/m) (g/m) réversible (g/m) sont des valeurs recommandées fournies à titre indicatif.
  • Page 209 Méthode de prolongement du tuyau frigorigène. Prolonger le tuyau conformément aux étapes suivantes : A : Couper le tuyau. E : Élargir le port. Élargir le port en utilisant un exten- en fonction de la distance entre seur. les unités intérieure et extérieure. moule Couper la longueur de tuyau requise solide...
  • Page 210 GREE ELECTRIC APPLIANCES, INC. OF ZHUHAI Adresse : West Jinji Rd, Qianshan, Zhuhai,Guangdong, China, 519070 Tél. : (+86-756) 8522218 Fax : (+86-756) 8669426 E-mail : gree@gree.com.cn www.gree.com...

Table of Contents