SPECYFIKACJA TECHNICZNA
bagnetowe) zgodne z normą EN14387:2004 lub EN143:2000 (patrz karta referencyjna).
3M6000 Seria z ...
Filtry P1
Filtry P2
Filtry P3
Pochłaniacze gazów i par Klasa 1
Pochłaniacze gazów i par Klasa 2
System doprowadzający powietrze 3M 200 x NDS
NDS – najwyższe dopuszczalne stężenie * współczynnik ochrony 3M
Ochrona oczu Produkt spełnia wymagania normy EN166 (zwiększona trwałość, ochrona przed cząsteczkami o dużej prędkości i
średniej energii uderzenia, ochrona boczna).
Charakterystyka przepływu
Maksymalne natężenie przepływu powietrza określone przez producenta (MMDF) = 150 l/min
Maksymalny przepływ powietrza - patrz odpowiednia instrukcja obsługi.
Maksymalna temperatura użycia +49 °C. UWAGA Należy zachować ostrożność podczas używania sprzętu w niskich
temperaturach, gdyż gromadząca się wilgoć może doprowadzić do zamarznięcia zaworów.
h
Kérjük, olvassa el ezeket az útmutatókat a megfelelő 3M™
szűrőbetét vagy 3M™ levegő ellátó egység és a 3M™
légzésvédő álarc referencia füzettel együtt, ahol információt
talál:
• a különböző 3M™ levegő ellátó egységekről és/vagy 3M™
szűrőbetét-kombinációkról
• kiegészítőkről
• a pótalkatrészekről
A RENDSZER LEÍRÁSA
Ezek a termékek eleget tesznek az EN 136:1998 szabvány
teljesálarcokra vonatkozó követelményeinek, és jóváhagyott
3M ikerszűrőkkel együtt alkalmazandók (lásd Referenciafüzet)
légzésvédő szűrőkészülékként. Az ilyen típusú egyéni
védőeszközök potenciálisan veszélyes gázok, gőzök és/vagy
részecskék levegőből való kiszűrésére szolgálnak. Az álarc
3M levegő ellátó egységgel is használható, a referencia füzet
előírásai szerint.
^ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS KORLÁTOZÁSOK
A „Figyelem" jelzéssel ellátott részek nagyfokú
odafigyelést követelnek.
^ FIGYELEM
Minden esetben győződjön meg arról, hogy a termék:
- alkalmas a feladatra;
- megfelelően illeszkedik;
- a munka teljes ideje alatt viselik;
- amikor szükséges, kicserélik.
A megfelelħ típus kiválasztás, oktatás, alkalmazás és a
rendszeres karbantartás elengedhetetlen ahhoz, hogy
a termék biztonságosan védje használóját bizonyos
Ochrona układu oddechowego EN136 (klasa 1) - do stosowania z filtrami 3M (złącza
Graniczne wartości narażenia na działanie czynników szkodliwych
4xNDS
16xNDS
200*xNDS
200* x NDS lub 1000 ppm (0,1% obj.), którakolwiek z tych wartości jest niższa.
200*xNDS lub 5000 ppm (0,5% obj.), którakolwiek z tych wartości jest niższa.
lebegħ szennyezħanyagok ellen. A termék
használatára vonatkozó bármely utasítás be nem
tartása, és/vagy a légzésvédħ rendszer viselésének
elmulasztása az expozíció teljes ideje alatt káros
hatással lehet a viselħ egészségére, súlyos
betegséget vagy tartós munkaképtelenséget okozhat.
• A megfelelő és szabályszerű használattal kapcsolatban
• Ezt a légzésvédőt szigorúan azokkal az útmutatásokkal
• • melyek ebben az útmutatóban találhatók, illetve
• • a rendszer egyéb komponenseihez tartoznak (pl. 3M™
• Ne használja a Műszaki Specifikációkban megadott
• Ne használja légzésvédelemre ismeretlen atmoszférikus
• Ne használja 19,5%-nál kevesebb oxigént tartalmazó
• Ne használja ezeket a termékeket oxigénben vagy
51
kövesse a helyi előírásokat, illetve az útmutatóban
leírtakat, konzultáljon a helyi 3M képviselettel! (A címeket
és telefonszámokat ebben az útmutatóban találja.)
összhangban alkalmazza:
szűrőbetétek / 3M™ levegő ellátó egység). Az összes
utasítást/leírást őrizze meg a későbbi hivatkozás céljára!
koncentráció értékek felett.
szennyezőanyagok ellen, vagy amikor a
szennyezőanyagok koncentrációja ismeretlen,
közvetlenül veszélyes az életre vagy egészségre (IDLH),
vagy olyan szennyezőanyagok/koncentrációk ellen,
melyek a kémiai szűrőkkel reakcióba lépve magas hőt
fejlesztenek.
légtérben! (3M definíció. Egyes országok saját
határértékeiket alkalmazhatják az oxigénhiányra.
Amennyiben kétségei vannak az alkalmazhatósággal
kapcsolatban, kérjen tanácsot!)