Download Print this page
Sony SPK-LA Operating Instructions
Sony SPK-LA Operating Instructions

Sony SPK-LA Operating Instructions

Digital imaging accessories: sports pack

Advertisement

Quick Links

2-318-114-11(1)
F
Sports Pack
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
G
1
2
SPK-LA
© 2004 Sony Corporation Printed in Japan
Owner's Record
The model and serial numbers are located inside of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this
product.
Model No. SPK-LA
Serial No.
3
A
Waterproof gasket
Déclencheur
H
Shutter button
Déclencheur
B
Mode button
1
Waterproof gasket
Touche Mode
Déclencheur
POWER button
Touche POWER
2
3
C
4
D
I
(review)button
Touche
/Control button
commande
Touche
(Revue)/
Touche de commande
(Image Size/Delete)
button
Touche
(Taille de
l'image/Suppression)
E
(LCD status/LCD on/
MENU button
off) button
Touche MENU
Touche
(Etat LCD/
Marche/Arrêt LCD)
commande
J
Mode button
W
T
Shutter button
Touche Mode
1
Déclencheur
POWER button
Zoom button
Touche POWER
Touche de zoom
K
Front glass
Verre avant
1
Hook for hand strap
Crochet pour dragonne
2
(Image Size/Delete)
button
Touche
(Taille de
l'image/Suppression)
3
Buckle
Fermoir
1
(LCD status/LCD on/
Control button
off) button
MENU button
Touche de
Touche
(Etat LCD/
commande
Touche MENU
Marche/Arrêt LCD)
L
Waterproof gasket
Spacer
1
Joint d'étanchéité
Entretoise
2
Printed on 100% recycled paper using
VOC (Volatile Organic Compound)-free
vegetable oil based ink.
English
Main Feature
Maintenance
•After recording in a location with a sea breeze, wash the sports pack
thoroughly in fresh water with the buckles fastened to remove salt and
Useable at a depth of up to 3 m (9.8 feet) underwater.
sand, then wipe with a soft dry cloth. It is recommended that you
submerge the sports pack in fresh water for about 30 minutes. If it is left
•This sports pack SPK-LA is exclusively for use with the Sony Digital Still
with salt on it, metal portions may be damaged or rust may form and
Camera DSC-L1.
cause water leakage.
•This sports pack is water-resistant, enabling the digital still camera to be
•If sun oil is on the sports pack, be sure to wash it off thoroughly using
used in the rain, snow or at the beach.
lukewarm water.
•Clean the inside of the sports pack with a soft dry cloth. Do not wash the
A loose or nipped waterproof gasket, sand or dirt on the waterproof
inside of the sports pack.
gasket may cause water leaks under water. Be sure to check the
Float
Be sure to perform the above maintenance each time you use the sports
Flotteur
waterproof gasket before use.
pack. Do not use any type of solvent such as alcohol, benzine or thinner for
cleaning, as this might damage the surface finish of the sports pack.
Notice
When storing the sports pack
•For using your digital still camera with this pack, refer to the operating
instructions of the digital still camera.
•Attach the spacer supplied with your sports pack to prevent wear of the
•In the unlikely event that a malfunction of the sports pack causes damage
waterproof gasket. (See illustration E)
due to water leakage, Sony does not guarantee against damages to the
•Close the pack without fastening the buckles to prevent wear of the
equipment contained in it (digital still camera, battery pack, etc.) and the
waterproof gasket.
recorded contents, nor expenses entailed in the photography.
•Prevent dust from collecting on the waterproof gasket.
•Avoid storing the sports pack in a cold, very hot or humid place, or
together with naphthalene or camphor, as these conditions might damage
the unit.
Precautions
•Do not subject the front glass to strong shock, as it may crack.
•Avoid opening the sports pack at the beach or on the water. Preparation
Preparation
such as installing the digital still camera and changing the "Memory Stick
Duo" should be done in a place with low humidity and no salty air.
Preparing the digital still camera
•Do not throw the sports pack into the water.
•Avoid using the sports pack in places with strong waves.
•Avoid using the sports pack under the following situations:
Install the digital still camera in a low-humidity room or a similar
– in a very hot or humid place.
environment. Opening or closing the sports pack in hot or humid
– in water hotter than 40 ˚C (104 ˚F).
locations may result in fogging of the front glass.
– at temperatures lower than 0 ˚C (32 ˚F).
In these situations moisture condensation or water leakage may occur and
For details, refer to the operating instructions supplied with the digital still
damage the equipment.
camera.
•Use the sports pack for no longer than 30 minutes at a time in
1 Remove the strap from the digital still camera.
temperatures above 35 ˚C (95 ˚F).
2 If the tripod adaptor is attached to the digital still camera,
•Be careful not to let the digital still camera fall when removing it from or
putting it in the sports pack.
3 Insert the battery pack.
•Do not leave the sports pack under direct sunlight in a very hot and
humid place for a long period of time. If you cannot avoid leaving the
sports pack under direct sunlight, be sure to cover the pack with a towel
4 Insert the "Memory Stick Duo."
or other protection.
5 Turn on the power of the digital still camera.
•The digital still camera heats up if it is used inside the sports pack for a
6 Set the LCD screen to "ON."
long time. Before removing the digital still camera from the sports pack,
7 Set each of the settings on the digital still camera to auto mode.
leave the sports pack in the shade or other cool place for a while to cool
8 Set the AF illuminator on the digital still camera to "OFF."
down.
9 Check the digital still camera's lens and LCD screen for any dirt.
•If sun oil is on the sports pack, be sure to wash it off thoroughly
using lukewarm water. If the sports pack is left with sun oil on its
F
body, the surface of the sports pack may become discolored or
damaged (such as cracks on the surface).
We recommend attaching the hand strap (supplied) before using the sports
pack.
Attach the hand strap with the body of the sports pack open.
Water leakage
(See illustration F)
If water happens to leak in, stop exposing the sports pack to water
Notes
immediately.
•Be careful not to pinch the hand strap when you open and close the sports
If the digital still camera gets wet, take it to the nearest Sony dealer
pack body. Water may leak in if you do.
immediately. Repair costs must be borne by the customer.
•The float attached to the hand strap is for preventing loss of the sport pack
underwater. Use the hand strap with the float attached.
Handling the waterproof gasket
G Installing the digital still camera inside the
What is the waterproof gasket?
Zoom button
1 Turn off the power of the digital still camera.
The waterproof gasket ensures the waterproof qualities of the sports pack
Touche de zoom
2 Open the sports pack. (G-1)
or other equipment. (See illustration A)
Waterproof gasket maintenance is very important. Failure to carry
out waterproof gasket maintenance according to the instructions
3 Prepare the sports pack.
may lead to water leakage and cause the sports pack to sink.
Handling the waterproof gasket
Fit the waterproof gasket
Avoid fitting the waterproof gasket in dusty or sandy locations.
1 Remove the waterproof gasket. (See illustration B)
•You can easily remove the waterproof gasket by lifting it in the
direction of the arrow as illustrated.
Be careful not to scratch the waterproof gasket with your fingernail.
•Do not use a pointed or metal object to remove the waterproof gasket.
(flash)button/Control button
This kind of object may scratch or damage the sports pack groove or
4 Install the digital still camera inside the sports pack. (G-2)
waterproof gasket.
(flash)/Touche de
2 Inspect the waterproof gasket.
Enter/Control
•Check carefully for the following. If found, wipe off with a soft cloth or
button
tissue paper.
Validation/
– Is there any dirt, sand, hair, dust, salt, thread scraps, etc. on the
Touche de
waterproof gasket?
commande
– Is there any old grease on the waterproof gasket?
5 Close the sports pack's body and fasten the buckle. (G-3)
(Spot light
measurement)
(mesure de
v Dirt
v Sand
v Hair
v Dust
v Salt
v Thread
Using the Sports Pack
l'éclairage)
scraps
•Lightly run your fingertip around the waterproof gasket to check for
H Recording (See illustration H-1)
any invisible dirt.
•Be careful not to leave any cloth or tissue paper fibers on the
1 Turn on the power. (H-2)
waterproof gasket after wiping it.
(Self-timer)/Control button
•Check the waterproof gasket for cracks, skewing, distortion, fine
(Retardateur)/Touche de
splitting, scratches, sand inclusion, etc. Replace the waterproof gasket
if it is cracked or scratched.
2 Set the Mode button to the desired mode.
2
v Cracks v Skewing v Distortion
v Fine
v Scratches v Sand
Splitting
inclusion
3 Inspect the waterproof gasket groove.
Grains of sand or hardened salt sometimes get into the groove. Carefully
remove them by blowing with an air spray or by wiping them with a
cotton wool bud. Be careful not to leave any fibers from the cotton wool
bud inside.
3 Press the shutter button. (H-4)
4 Inspect the contact surface on the other side of the waterproof
gasket in the same way.
I
5 Apply a coating of grease to the waterproof gasket.
You can use the various functions of the digital still camera installed in the
•Use your fingertips to thinly coat the entire surface of the waterproof
sports pack.
gasket with a small drop of grease. (See illustration C)
•Do not use paper or cloth as fibers may stick to the waterproof gasket.
J
•Make sure there is always a thin coating of grease on the surface of the
Slide the zoom button. (See illustration J)
waterproof gasket. Grease protects the waterproof gasket and prevents
1 Press on the W side for wide-angle. (Subject appears farther away.)
wear.
2 Press on the T side for telephoto. (Subject appears closer.)
•Fit the waterproof gasket immediately after coating it with grease. Do
not leave the greased waterproof gasket on a table or other surface.
Note
6 Fit the waterproof gasket into the groove of the sports pack.
If you do not record images for over three minutes, the digital still camera
turns off automatically to prevent the battery pack from wearing down. To
Fit the waterproof gasket evenly into the groove paying attention to the
use the digital still camera again, turn on the power again. For details, refer
following points:
– Check for dirt on the waterproof gasket.
to the operating instructions supplied with the digital still camera.
– Check the waterproof gasket is not twisted. (See illustration D)
K Playing back with the control button
How to check for water leakage
You can play back images on the LCD screen using the control button. You
After replacing the waterproof gasket, close the sports pack without
cannot hear the sound.
2
inserting the equipment you are going to use. Immerse the sports pack in
1 Turn on the power. (K-1)
water to a depth of about 15 cm for about three minutes and check that no
2 Set the Mode button to "
water leaks in.
3 Select the desired image with the control button. (K-3)
Maintenance
If the sports pack is allowed to dry with sea water still in the waterproof
gasket groove, salt crystals form which may impair the waterproof gasket's
L Removing the digital still camera
functions.
1 Turn off the power. (L-1)
Waterproof gasket serviceable life
The serviceable life of the waterproof gasket varies with frequency of use of
the sports pack and conditions. Generally, it is about one year.
Even if the waterproof gasket is not cracked or scratched, deformation or
2 Open the sports pack. (L-2)
wear reduces its waterproof qualities. Replace the waterproof gasket with a
new one if you find cracks, skewing, distortion, fine splitting, scratches,
3 Remove the digital still camera from the sports pack.
sand inclusion, etc.
After replacing, check that no water leaks in.
Grease
Use the grease supplied. Using other manufacturer's grease will damage
the waterproof gasket, and cause water leaks.
Note
Carefully wipe any water off the sports pack and your body before opening
Anti-fogging lens solution
the sports pack so that no drops get onto the digital still camera.
Coat the surface of the glass with the supplied anti-fogging lens solution.
This is effective in preventing from fogging.
How to use the anti-fogging lens solution
Apply 2 or 3 drops of the liquid to the front glass and wipe evenly to spread
the liquid out by using the swabs, a soft cloth or tissue paper.
Waterproof gasket, grease and anti-fogging lens solution
You can obtain the waterproof gasket and grease at the nearest Sony dealer.
Waterproof gasket (model No. 2-342-990-01)
Grease (model No. 3-071-370-01)
Anti-fogging lens solution (model No. 3-072-039-01)
Troubleshooting
Symptom
Cause/Corrective Actions
There are drops of water
• There are scratches or cracks on the
inside the sports pack.
waterproof gasket.
b Replace the waterproof gasket with a new
one.
• The waterproof gasket is not set correctly.
b Place the waterproof gasket evenly in the
groove.
• The buckle is not fastened.
b Fasten the buckle until it clicks.
The recording function does
• The battery pack has run out.
not work.
b Charge the battery pack fully.
• The "Memory Stick Duo" is full.
b Insert another "Memory Stick Duo" or
erase unneeded data from the "Memory
Stick Duo."
• The write-protect tab on the "Memory Stick
Duo" is set to LOCK.
b Set the tab to the recording position or
insert a new "Memory Stick Duo."
Specifications
Material
Plastic (PC, ABS), stainless steel, glass
Water-resistance
Waterproof gasket, buckle
Pressure-resistance
To a depth of up to 3 m (9.8 feet) underwater
Switches that can be externally operated
Power, Mode, Shutter, Zoom, Flash, Macro, Control, Self-timer, Review,
Menu, Image Size/Delete, LCD status/LCD on/off
Dimension
Approx. 133 × 60 × 49 mm (5 1/4 × 2 3/8 × 1 15/16 inches) (w/h/d)
(excluding projecting parts)
Mass
Approx. 120 g (4.3 oz) (sports pack only)
remove it.
Included items
Sports pack (1)
Be sure to use a fully charged battery pack.
Hand strap (1)
Grease (1)
Anti-fogging lens solution (1)
Spacer (1)
Set of printed documentation
Design and specifications subject to change without notice.
This disables use of the AF illuminator.
Attach the hand strap
sports pack
Press the OPEN button 1 and release the buckle in the direction of the
arrow 2 to open the sports pack body.
Be sure to read the separate "Handling the waterproof gasket".
Important details regarding maintenance and handling of the
waterproof gasket are described in this manual.
1 Remove the waterproof gasket.
2 Coat the waterproof gasket with grease.
Clean off any sand or dirt on the waterproof gasket, in the seating
groove, or on the sports pack's body where it touches the waterproof
gasket. Coat the waterproof gasket with a light, even layer of grease.
3 Fit the waterproof gasket.
Note
The sports pack's body may be scratched or water may leak if the
cover is closed with sand or dirt on the waterproof gasket.
Always be sure to turn off the power when installing or
removing the digital still camera. The lens may be damaged if the
power is on.
Check that the digital still camera is placed correctly.
Secure the sports pack's body, and fasten the buckle until it clicks.
Check that the Mode button operates normally. (H-3)
The mode is switched in the following order by sliding the Mode
button:
For details of each mode, check in the LCD screen.
You can record pictures while looking at the LCD screen.
To record still images, set the Mode button of the sports pack to "
".
To record moving images, set the Mode button of the sports pack to
"
".
Sound cannot be recorded while recording moving images.
For details, refer to the operating instructions supplied with the digital
still camera.
Using/Setting various functions (See illustration I)
Use the zoom
". (K-2)
K-3 1 To previous image
K-3 2 To next image
Always be sure to turn off the power when installing or
removing the digital still camera. The lens may be damaged if the
power is on.
When the digital still camera has been used for a long time, the digital
still camera heats up. Turn off the power and leave for a while to cool
down before removing the digital still camera from the sports pack.
Be careful not to drop the digital still camera when removing it.
Français
Joint d'étanchéité, graisse et solution anti-buée
Caractéristique principale
Vous pouvez vous procurer des joints d'étanchéités et de la graisse chez
votre revendeur Sony le plus proche.
Joint d'étanchéité (N° de modèle : 2-342-990-01)
Utilisable jusqu'à une profondeur de 3 mètres (9,8 pieds) sous l'eau.
Graisse (N° de modèle : 3-071-370-01)
Solution anti-buée (N° de modèle : 3-072-039-01)
•Le caisson étanche SPK-LA est conçu spécialement pour l'appareil photo
numérique Sony DSC-L1.
•Ce caisson est étanche à l'eau, ce qui permet d'utiliser l'appareil photo
numérique sous la pluie, la neige ou au bord de la plage.
Entretien
•Après une prise de vues dans un endroit exposé à la brise marine, lavez
Un joint d'étanchéité relâché ou pincé ou la présence de sable ou de
soigneusement le caisson à l'eau douce avec les fermoirs correctement
saletés sur le joint peut entraîner des infiltrations d'eau. Vérifiez le joint
verrouillés pour en retirer le sel et le sable, puis essuyez-le avec un chiffon
d'étanchéité avant d'utiliser l'équipement.
doux et sec. Il est recommandé de plonger le caisson dans de l'eau douce
pendant 30 minutes environ. Ne laissez pas de sel dessus, car il pourrait
Avertissement
attaquer les parties métalliques et de la rouille risquerait de se former et
de causer une infiltration d'eau.
•Pour utiliser votre appareil photo numérique avec ce caisson, reportez-
•S'il y a de la crème solaire sur le caisson, prenez soin de l'éliminer
vous au mode d'emploi de l'appareil photo.
convenablement avec de l'eau tiède.
•Dans le cas très improbable où une anomalie du caisson causerait des
•Nettoyez l'intérieur du caisson avec un chiffon doux et sec. Ne lavez pas
dommages dus à une infiltration d'eau, notez que la garantie Sony ne
couvre pas les dommages subis par le matériel (appareil photo
l'intérieur du caisson.
Effectuez les opérations d'entretien ci-dessus après chaque utilisation du
numérique, batterie, etc.) à l'intérieur du caisson, le contenu enregistré ou
caisson. N'utilisez aucune sorte de solvant, comme de l'alcool, de la benzine
les frais encourus pour la prise de vues.
ou du diluant pour le nettoyage, car ces substances peuvent attaquer la
finition du caisson.
Précautions
Stockage du caisson
•Ne soumettez pas le verre avant à des chocs importants, car il pourrait se
•Fixez l'entretoise fournie avec votre caisson pour protéger le joint
craqueler.
d'étanchéité contre l'usure. (Voir illustration E)
•N'ouvrez pas le caisson sur la plage ou dans l'eau. Les opérations
•Fermez le caisson sans verrouiller les fermoirs pour protéger le joint
préparatoires, telles que la mise en place de l'appareil photo numérique et
d'étanchéité contre l'usure.
le changement de « Memory Stick Duo », doivent être effectuées à l'abri
•Empêchez l'accumulation de poussière sur le joint d'étanchéité.
de l'humidité et de l'air salin.
•Ne rangez pas le caisson dans un endroit froid, très chaud ou humide ou
•Ne jetez pas le caisson dans l'eau.
avec de la naphtaline ou du camphre. Ceci pourrait l'endommager.
•N'utilisez pas le caisson par fortes vagues.
•N'utilisez pas le caisson dans les conditions suivantes :
– dans un endroit très chaud ou humide.
Préparation
– dans de l'eau chaude à plus de 40°C (104 °F).
– à des températures inférieures à 0°C (32 °F).
Préparation de l'appareil photo numérique
Dans de telles conditions, le matériel pourrait être endommagé par une
condensation ou une infiltration d'eau.
•N'utilisez pas le caisson plus de 30 minutes d'affilée par une température
Installez l'appareil photo numérique autant que possible dans un
supérieure à 35°C (95 °F).
endroit peu humide. En effet, l'ouverture ou la fermeture du caisson
•Prenez garde à ne pas faire tomber l'appareil photo numérique lorsque
dans un endroit chaud ou humide peut provoquer la formation de
vous le retirez et que vous le remettez dans le caisson.
buée sur le verre avant.
•Ne laissez pas le caisson en plein soleil ou dans un endroit très chaud et
humide pendant une longue période. Si vous n'avez pas d'autre choix que
Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec
de le laisser en plein soleil, recouvrez-le d'une serviette ou d'une autre
l'appareil photo numérique.
protection.
1 Retirez la dragonne de l'appareil photo numérique.
•L'appareil photo numérique s'échauffe s'il est utilisé pendant longtemps à
2 Si l'adaptateur du trépied est fixé à l'appareil photo numérique,
l'intérieur du caisson. Avant de retirer l'appareil photo numérique du
retirez-le.
caisson, laissez temporairement le caisson à l'ombre ou dans un endroit
3 Insérez la batterie.
frais pour qu'il se refroidisse.
Utilisez une batterie complètement rechargée.
•S'il y a de la crème solaire sur le caisson, prenez soin de l'éliminer
4 Insérez le « Memory Stick Duo ».
convenablement avec de l'eau tiède. Si la surface du boîtier du
5 Mettez l'appareil photo numérique sous tension.
caisson est souillée avec de la crème solaire, elle risque de se
6 Réglez l'écran LCD sur « ON ».
décolorer et de s'endommager (craquelures sur la surface).
7 Réglez toutes les fonctions de l'appareil photo numérique en
mode automatique.
8 Réglez l'éclairage AF de l'appareil photo numérique sur « OFF ».
Infiltration d'eau
Ceci désactive l'éclairage AF.
Si de l'eau s'infiltre dans le caisson, arrêtez immédiatement de l'exposer à
9 Assurez-vous que l'objectif et l'écran de l'appareil photo
l'eau.
numérique ne sont pas souillés.
Si l'appareil photo numérique est mouillé, portez-le immédiatement chez le
revendeur Sony le plus proche. Les frais de réparation seront à la charge de
F
Attachez la dragonne
l'utilisateur.
Il est recommandé d'attacher la dragonne (fournie) avant d'utiliser le
caisson.
Manipulation du joint d'étanchéité
Pour fixer la dragonne, le corps du caisson doit étre ouvert.
(Voir illustration F)
Remarques
Qu'est-ce qu'un joint d'étanchéité ?
•Prenez garde à ne pas coincer la dragonne lorsque vous ouvrez ou fermez
Le joint d'étanchéité garantit l'étanchéité du caisson ou de tout autre
le boîtier du caisson. L'eau risquerait de pénétrer à l'intérieur.
équipement. (Voir illustration A)
•Le flotteur fixé à la dragonne évite de perdre le caisson étanche lors de la
plongée. Utilisez toujours la dragonne avec son flotteur.
L'entretien du joint d'étanchéité est très important. Le non-respect
des instructions d'entretien du joint d'étanchéité peut entraîner des
G Mise en place de l'appareil photo
infiltrations d'eau et faire couler le caisson.
numérique dans le caisson
Manipulation du joint d'étanchéité
1 Mettez l'appareil photo numérique hors tension.
2 Ouvrez le caisson. (G-1)
Fixation du joint d'étanchéité
Appuyez sur la touche OPEN 1 et relâchez le fermoir dans le sens de la
N'installez pas le joint d'étanchéité dans des endroits sablonneux ou
flèche 2 pour ouvrir le boîtier du caisson.
poussiéreux.
3 Préparez le caisson.
1 Retirez le joint d'étanchéité. (Voir illustration B)
Veillez à lire la section « Manipulation du joint d'étanchéité », car
•Vous pouvez facilement retirer le joint d'étanchéité en le soulevant
elle renferme des informations importantes sur l'entretien et la
dans le sens de la flèche indiquée sur l'illustration.
manipulation du joint d'étanchéité.
Prenez garde à ne pas érafler le joint d'étanchéité avec vos ongles.
•N'utilisez pas d'objet pointu ou métallique pour retirer le joint
1 Retirez le joint d'étanchéité.
2 Enduisez le joint d'étanchéité de graisse.
d'étanchéité.
Ce type d'objet risque d'érafler ou d'endommager la rainure du
Enlevez le sable et autres saletés présents sur le joint d'étanchéité, sur
caisson ou le joint d'étanchéité.
la rainure du joint ou sur la surface du boîtier entrant en contact avec
2 Inspectez le joint d'étanchéité.
le joint d'étanchéité. Enduisez le joint d'étanchéité d'une légère
couche uniforme de graisse.
•Vérifiez les points suivants. En cas d'anomalie, nettoyez le joint à l'aide
3 Fixation du joint d'étanchéité.
d'un chiffon doux ou d'un mouchoir en papier.
Remarque
– Présence de saletés, de sable, de cheveux, de poussière, de sel, de
particules, etc.
Le boîtier du caisson risque d'être éraflé et de l'eau pourrait s'infiltrer
– Présence de graisse.
si le couvercle est refermé alors que du sable ou de la saleté se trouve
sur le joint d'étanchéité.
4 Installez l'appareil photo numérique dans le caisson. (G-2)
N'oubliez pas de mettre l'appareil photo numérique hors tension
v Saletés
v Sable v Cheveux v Poussière
v Sel
v Particules
lorsque vous l'installez ou le retirez. L'objectif risque d'être
•Passez légèrement votre doigt sur le joint d'étanchéité pour détecter
endommagé si vous laissez l'appareil photo numérique sous
d'éventuelles saletés invisibles.
tension.
•Assurez-vous de ne pas laisser de fibres de vêtement ou de papier sur
Assurez-vous que l'appareil photo numérique est correctement installé.
le joint d'étanchéité après l'avoir nettoyé.
•Assurez-vous que le joint d'étanchéité n'est pas craquelé, déformé,
5 Fermez le boîtier du caisson et bouclez le fermoir. (G-3)
tordu, coupé, éraflé, incrusté de sable. Remplacez-le s'il est fendu ou
Tenez bien le boîtier du caisson et bouclez le fermoir jusqu'à ce qu'il
éraflé.
s'encliquette.
Utilisation du caisson
v Craquelures v Torsion v Déformation v Fine
v Eraflures v Incrustation
coupure
de sable
H Prise de vues (Voir illustration H-1)
3 Inspectez la rainure du joint d'étanchéité.
1 Mettez l'appareil sous tension. (H-2)
Des grains de sable ou de sel s'incrustent parfois dans la rainure.
Retirez-les soigneusement à l'aide d'un pulvérisateur à air ou d'un
Assurez-vous que la touche Mode fonctionne normalement. (H-3)
disque de coton. Prenez garde à ne pas laisser de fibres de coton à
Lorsque vous faites glisser la touche Mode, le mode change dans
l'intérieur.
l'ordre suivant :
4 Inspectez de la même manière la surface de contact de l'autre
Pour plus d'informations sur chaque mode, consultez l'écran LCD.
côté du joint d'étanchéité.
2 Réglez la touche Mode sur la position appropriée.
5 Appliquez une couche de graisse sur le joint d'étanchéité.
Vous pouvez enregistrer des images tout en regardant l'écran LCD.
•Avec les doigts, enduisez légèrement toute la surface du joint
Pour enregistrer des images fixes, réglez la touche Mode du caisson sur
d'étanchéité d'une petite goutte de graisse. (Voir illustration C)
«
».
•N'utilisez pas de mouchoir en papier ni de tissus, car les fibres risquent
Pour enregistrer des images animées, réglez la touche Mode du caisson
de coller au joint d'étanchéité.
sur «
».
•Veillez à ce qu'il y ait toujours une fine couche de graisse sur la surface
Il est impossible d'enregistrer des sons en même temps que des images
du joint d'étanchéité. La graisse protège le joint et prévient l'usure.
animées.
•Fixez le joint d'étanchéité immédiatement après l'avoir enduit de
graisse. Ne posez pas le joint enduit de graisse sur une table ou une
Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec
autre surface.
l'appareil photo numérique.
6 Fixez le joint d'étanchéité dans la rainure du caisson.
3 Appuyez sur le déclencheur. (H-4)
Fixez le joint uniformément dans la rainure, en respectant les points
suivants :
– Vérifiez qu'il n'y a pas de saletés sur le joint d'étanchéité.
I
Utilisation/Réglage des diverses fonctions
– Vérifiez que le joint d'étanchéité n'est pas tordu. (Voir illustration D)
(Voir illustration I)
Vérification de l'absence de défauts d'étanchéité
Vous pouvez utiliser les diverses fonctions de l'appareil photo numérique
Après avoir replacé le joint d'étanchéité, fermez le caisson sans insérer
lorsqu'il est installé dans le caisson.
l'équipement que vous allez utiliser. Plongez le caisson dans l'eau à une
J
Utilisation du zoom
profondeur d'environ 15 cm pendant trois minutes environ et assurez-vous
Faites glisser la touche de zoom. (Voir illustration J)
que l'eau ne pénètre pas.
1 Appuyez sur le côté W pour une prise de vues grand angle.
(Le sujet s'éloigne.)
Entretien
2 Appuyez sur le côté T pour une prise de vues au téléobjectif.
Si vous faites sécher le caisson alors que la rainure du joint d'étanchéité
(Le sujet se rapproche.)
contient encore de l'eau de mer, des cristaux de sel vont se former et
Remarque
peuvent diminuer l'étanchéité.
Si vous n'utilisez pas l'appareil photo numérique pendant plus de trois
Durée de service du joint d'étanchéité
minutes lors d'une prise de vues, il s'éteint automatiquement pour
économiser la batterie. Pour utiliser de nouveau l'appareil photo
La durée de service du joint d'étanchéité varie selon la fréquence
numérique, remettez-le sous tension. Pour plus d'informations, reportez-
d'utilisation du caisson et les conditions d'entreposage. Elle est
vous au mode d'emploi fourni avec l'appareil photo numérique.
généralement d'une année environ.
Même si le joint d'étanchéité n'est pas craquelé ni éraflé, la déformation ou
K Lecture à l'aide de la touche de commande
l'usure réduit ses qualités d'étanchéité. Remplacez le joint d'étanchéité par
un neuf s'il est craquelé, déformé, tordu, coupé, éraflé, incrusté de sable.
Vous pouvez visionner des images sur l'écran LCD à l'aide de la touche de
commande. Le son n'est pas audible.
Une fois le remplacement effectué, vérifiez qu'il n'y a aucune infiltration
d'eau.
1 Mettez l'appareil sous tension. (K-1)
2 Réglez la touche Mode sur «
». (K-2)
Graisse
3 Sélectionnez l'image souhaitée à l'aide de la touche de
Utilisez la graisse fournie. L'emploi de la graisse d'un autre fabricant
commande. (K-3)
endommagerait le joint d'étanchéité et entraînerait des infiltrations d'eau.
K-3 1 Vers l'image précédente
K-3 2 Vers l'image suivante
Solution anti-buée
Enduisez la surface du verre avec la solution anti-buée fournie.
Elle est conçue pour empêcher la buée de se former.
Utilisation de la solution anti-buée
Appliquez 2 ou 3 gouttes du liquide sur le verre avant et étalez
uniformément pour répandre le liquide à l'aide de disques de coton, d'un
chiffon doux ou d'un mouchoir en papier.
L Retrait de l'appareil photo numérique
1 Mettez l'appareil hors tension. (L-1)
N'oubliez pas de mettre l'appareil photo numérique hors tension
lorsque vous l'installez ou le retirez. L'objectif risque d'être
endommagé si vous laissez l'appareil photo numérique sous
tension.
2 Ouvrez le caisson. (L-2)
3 Retirez l'appareil photo numérique du caisson.
Lorsque l'appareil photo numérique a fonctionné pendant une longue
période, il est relativement chaud. Mettez l'appareil photo numérique
hors tension et laissez-le refroidir pendant un certain temps avant de le
retirer du caisson.
Veillez à ne pas faire tomber l'appareil photo numérique en le
retirant.
Remarque
Essuyez soigneusement le caisson et séchez-vous avant d'ouvrir le caisson
pour qu'aucune goutte d'eau ne pénètre à l'intérieur de l'appareil photo
numérique.
En cas de problème
Symptôme
Cause/Remèdes
Présence de gouttes d'eau à
• Le joint d'étanchéité est éraflé ou craquelé.
l'intérieur du caisson
b Remplacez-le par un neuf.
• Le joint d'étanchéité n'est pas correctement
disposé.
b Disposez-le uniformément dans la
rainure.
• Le fermoir n'est pas verrouillé.
b Verrouillez-le jusqu'à ce qu'il
s'encliquette.
La fonction d'enregistrement
•La batterie est épuisée.
ne fonctionne pas
b Rechargez-la complètement.
• Le « Memory Stick Duo » est saturé.
b Insérez un autre « Memory Stick Duo » ou
effacez les données inutiles du « Memory
Stick Duo ».
• Le taquet de protection en écriture du
« Memory Stick Duo » est réglé sur LOCK.
b Réglez le taquet sur la position
d'enregistrement ou insérez un « Memory
Stick Duo » neuf.
Spécifications
Matière
Plastique (PC, ABS), acier inoxydable, verre
Etanchéité à l'eau
Joint d'étanchéité, fermoir
Résistance à la pression
Jusqu'à une profondeur de 3 m (9,8 pieds) sous l'eau
Commutateurs pouvant être commandés de l'extérieur
Alimentation, Mode, Déclencheur, Zoom, Flash, Macro, Commande,
Retardateur, Revue, Menu, Taille de l'image/Suppression, Etat LCD/Marche/
Arrêt LCD
Dimensions
133 × 60 × 49 mm(5 1/4 × 2 3/8 × 1 15/16 po.) (l/h/p) environ
(parties saillantes non comprises)
Poids
120 g (4,3 on.) (caisson uniquement)
Articles inclus
Caisson (1)
Dragonne (1)
Graisse (1)
Solution anti-buée (1)
Entretoise (1)
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPK-LA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sony SPK-LA

  • Page 1 If water happens to leak in, stop exposing the sports pack to water immediately. Shutter button If the digital still camera gets wet, take it to the nearest Sony dealer Déclencheur immediately. Repair costs must be borne by the customer.
  • Page 2 Junta impermeable, grasa y solución antiempañante para el objetivo 1 Desconecte la alimentación. (L-1) Puede adquirir la junta impermeable y la grasa en su distribuidor Sony más Antes de instalar o extraer la cámara digital, desconecte siempre cercano. su alimentación. Si deja la alimentación conectada, el objetivo Junta impermeable (nº...