Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ventos 12
Uso e Manutenzione
IT
Use and Maintenance
EN
Utilisation et Entretien
FR
DE
Gebrauch und Wartung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ventos 12 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kränzle Ventos 12

  • Page 1 Ventos 12 Uso e Manutenzione Use and Maintenance Utilisation et Entretien Gebrauch und Wartung...
  • Page 2 Mod. Art. Cap.ty Air flow 0 - 2...
  • Page 3 0 - 3...
  • Page 4 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 9 Fig. 8 Fig. 10 0 - 4...
  • Page 5 Fig. 12 Fig. 11 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 16 Fig. 15 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 0 - 5...
  • Page 6 Italiano ............. I -1 (Istruzioni originali) English ............EN -1 (Translation of original instructions) Français ............FR -1 (Traduction des instructions d’origine) Deutsch ............DE -1 (Übersetzung der Originalanleitung) 0 - 7...
  • Page 7: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE Se il sacchetto in carta (3 Fig.2) non è presente, montarlo inserendo la parte TECNICHE quadrata rigida in cartone nella sede ri- cavata sul fusto. Tensione ......Vedi targhetta dati Rimontare il coperchio (2 Fig.3) inseren- Potenza motore ........1100 W do la cava (4 Fig.3) presente sul coper- Livello sonoro .........59 dB(A) chio nella linguetta (5 Fig.4) presente sul...
  • Page 8: Uso Dell'apparecchio

    IT IT USO DELL’APPARECCHIO Spegnimento dell’apparecchio Premere l’interruttore (16 Fig.10) per spe- NOTA: gnere l’apparecchio. L’uso dell’apparecchio è consentito solo Staccare la spina (15 Fig.9) dalla presa di se il sacchetto in carta è correttamente corrente. installato. Avvolgere il cavo (24 Fig.13) e agganciar- L’apparecchio è...
  • Page 9 Pulizia corpo apparecchio Controllo filtro uscita aria Pulire il corpo apparecchio utilizzando un Ribaltare l’aspirapolvere, quindi svitare panno umido d’acqua o detergente neutro. le viti (27 Fig.17) e rimuovere il filtro (28 Fig.18). PERICOLO: Rimuovere la spugnetta filtro (29 Fig.19) Non lavare l’apparecchio con getti d’acqua.
  • Page 10: Technical Specifications

    TECHNICAL If the paper bag (3 Fig. 2) is not present, assemble it by inserting the square card- SPECIFICATIONS board stiffener into the slot on the drum. Replace the cover (2 Fig. 3), inserting the Voltage ........See data plate slot (4 Fig. 3) on the cover in the tab (5 Motor power ........1100 W Fig.
  • Page 11: Using The Appliance

    Switching off the appliance USING THE APPLIANCE Press the switch (16 Fig. 10) to switch off the appliance. N.B. Remove the plug (15 Fig. 9) from the The appliance can only be used if the pa- socket. per bag is inserted correctly. Wind up the cable (24 Fig.
  • Page 12: Spare Parts

    Checking the air outlet filter Cleaning the appliance body Clean the appliance body using a cloth Turn the dry vacuum cleaner upside dampened with water or mild detergent. down, then unscrew the screws (27 Fig. 17) and remove the filter (28 Fig. 18). DANGER: Remove the filter sponge (29 Fig.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES Si le sachet en papier (3 Fig.2) ne s’y trouve pas, le monter en insérant la par- TECHNIQUES tie carrée rigide en carton dans le siège correspondant. Tension ......Voir plaque des données Remonter le couvercle (2 Fig. 3) en in- d’identification sérant l’encoche (4 Fig.
  • Page 14: Utilisation De L'appareil

    Extinction de l’appareil UTILISATION DE L’APPAREIL Appuyer sur l’interrupteur (16 Fig. 10) pour éteindre l’appareil. REMARQUE: Débrancher la fiche (15 Fig. 9) de la prise L’utilisation de l’appareil est permise uni- de courant. quement si le sachet en papier est cor- Enrouler le cordon (24 Fig.
  • Page 15: Pièces De Rechange

    Contrôle du filtre de sortie de l’air Nettoyage du corps de l’appareil Nettoyer le corps de l’appareil en utilisant Retourner l’aspirateur, ensuite dévisser un linge imbibé d’eau ou de détergent les vis (27 fig. 17) et retirer le filtre (28 neutre.
  • Page 16: Technische Eigenschaften

    TECHNISCHE Sicherstellen, dass der Papierbeutel (3 Abb. 2) im Geräteinnern montiert ist. EIGENSCHAFTEN Sollte kein Papierbeutel (3 Abb. 2) vor- handen sein, diesen montieren, indem Spannung.......Siehe Kennschild Motorleistung.........1100 W die quadratische feste Seite aus Pappe Schallpegel........59 dB(A) in den dafür vorgesehenen Sitz am Be- Unterdruck........
  • Page 17: Anwendung Des Gerätes

    ANWENDUNG Ausschalten des Gerätes DES GERÄTES Den Schalter (16 Abb.10) drücken, um das Gerät auszuschalten. Den Stecker (15 Abb. 9) aus der Steck- ANMERKUNG: dose ziehen. Das Gerät darf nur mit korrekt installier- Das Kabel (24 Abb.13) aufwickeln und tem Papierbeutel verwendet werden. im entsprechenden Sitz befestigen, dann Das Gerät ist mit Rollen ausgestattet und den Schlauch (9 Abb.13) am entspre-...
  • Page 18 Reinigung des Gerätekörpers Überprüfung des Luftaustrittsfilters Den Gerätekörper mit einem mit Was- Den Staubsauger umkippen, die Schrau- ser oder neutralem Reinigungsmittel be- ben (27 Abb. 17) lösen und den Filter (28 Abb. 18) entfernen. feuchteten Tuch reinigen. Den Filterschwamm (29 Abb. 19) vom Rahmen entfernen und mit einem Luft- GEFAHR: strahl reinigen.
  • Page 19 TAVOLA / TABLE N° 15827921265 VENTOS 12 CHE BLU.RAL 5015/GRI.WI.CA.SM.
  • Page 20 TAVOLA / TABLE N° 15827921265 VENTOS 12 CHE BLU.RAL 5015/GRI.WI.CA.SM. Q.tà CODICE NOTE POS. DESCRIZIONE DESCRIPTION Qty. CODE NOTES GR.COPERCHIO AS6 BLU RAL 5015 COMPL. BLU RAL 5015 TOP COVER AS6 4058279 MANIGLIA AS 6 BLU RAL 5015 + FIREFLEX...
  • Page 21 TAVOLA / TABLE N° 15827921265 VENTOS 12 CHE BLU.RAL 5015/GRI.WI.CA.SM. Q.tà CODICE NOTE POS. DESCRIZIONE DESCRIPTION Qty. CODE NOTES BOCCHETTA D. 32 CM. 13 UPHOLSTERY TOOL D.32 856000101 PENNELLO D. 32 ROUND BRUSH D.32 856000061 LANCIA PIATTA D. 32 CREVICE TOOL D.32 856000071 SPAZZOLA COMBINATA NE06 D.32(AK)
  • Page 22 DEALER Kränzle AG Oberebenestrasse 21 - 5620 Bremgarten,Schweiz Tel. +41 ( 0) 56 201 44 88 - Fax +41 ( 0) 56 201 44 89 http://www.kraenzle.ch - e-mail: info@kraenzle.ch...

This manual is also suitable for:

15827921265

Table of Contents