Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ventos 14
IT
Uso e Manutenzione
EN
Use and Maintenance
FR
Utilisation et Entretien
DE
Gebrauch und W
artung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ventos 14 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kränzle Ventos 14

  • Page 1 Ventos 14 Uso e Manutenzione Use and Maintenance Utilisation et Entretien Gebrauch und W artung...
  • Page 2 Mod. Art. Cap.ty Air flow 0 - 2...
  • Page 3 0 - 3...
  • Page 4 VENTOS 14 VENTOS 14 VENTOS 14 VENTOS 14 0 - 4...
  • Page 5 VENTOS 14 0 - 5...
  • Page 6 Italiano .............I -1 (Istruzioni originali) English ............EN -4 (Translation of original instructions) Français ............FR -7 (Traduction des instructions d’origine) Deutsch .............DE -10 (Übersetzung der Originalanleitung) 0 - 7...
  • Page 7: Caratteristiche Tecniche

    Se il sacchetto in carta (4 Fig. 3) non è 8 kg (815 Plastica) presente, montarlo agendo come segue: 9 kg (815 Inox) VENTOS 14 Accessori......Ø 32 mm (909) Inserire la parte quadrata rigida in carto- Ø 36 mm (815) ne nella sede ricavata sul fusto.
  • Page 8: Uso Dell'apparecchio

    Staccare la spina (12 Fig. 10) dalla presa se il sacchetto in carta è correttamente di corrente. installato. VENTOS 14 L’apparecchio è dotato di ruote e quindi Agganciare il tubo (9 Fig. 14) nell’apposi- durante l’utilizzo può essere trascinato to incastro.
  • Page 9 RICAMBI asciugatura, se si presenta troppo sporco sostituirlo. VENTOS 14 Rimontare il tutto procedendo in senso Conf. 5 sacchetti filtro carta Cod. MK-042 inverso allo smontaggio. Conf. 5 sacchetti filtro carta Cod. 01-385 Pulizia corpo apparecchio Filtro in poliestere Cod. 20-214 Pulire il corpo apparecchio utilizzando un panno umido d’acqua o detergente neu-...
  • Page 10: Technical Characteristics

    If the paper bag (4 Fig.3) is not present, Weight 6 kg (909) mount it as follows: 8 kg (815 Plastic) VENTOS 14 9 kg (815 Stainless steel) Insert the square cardboard rigid part into Accessories ......Ø 32 mm (909) the slot on the drum.
  • Page 11: Using The Appliance

    Remove the plug (12 Fig.10) from the socket. USING THE APPLIANCE VENTOS 14 Couple the tube (9 Fig.14) to the joint. N.B. The appliance can only be used if the pa- per bag is inserted correctly.
  • Page 12: Spare Parts

    SPARE PARTS Cleaning the appliance body Clean the appliance body using a cloth VENTOS 14 dampened with water or mild detergent. Pack of 5 paper filter bags Code MK-042 DANGER: Pack of 5 paper filter bags Code 01-385 Do not wash the appliance using jets of water.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Si le sachet en papier (4 Fig.3) ne s’y 340 x 340 x 570H mm (815) trouve pas, l’installer comme suivant: Poids ..........6 kg (909) VENTOS 14 8 kg (815 Plastique) Insérer la partie carrée en carton rigide 9 kg (815 Inox) dans le logement situé...
  • Page 14: Utilisation De L'appareil

    L’appareil est équipé de roues et peut VENTOS 14 donc être traîné au cours de l’utilisation Accrocher le tube (9 Fig.14) dans la sail- en utilisant directement le tuyau flexible.
  • Page 15: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE Retirer le filtre (3 Fig. 3) en polyester. Nettoyer le filtre (3 Fig.15) depuis l’inté- VENTOS 14 rieur vers l’extérieur avec un jet d’air ; il Lot de 5 sacs filtre en papier Cod. MK-042 est possible de laver le filtre (3 Fig. 15) dans de l’eau chaude, mais le remon-...
  • Page 16: Unsachgemässer Gebrauch

    Wenn kein Papierbeutel (4 Abb.3) vor- 340 x 340 x 570H mm (815) handen ist, diesen wie folgt montieren: Gewicht ........6 kg (909) VENTOS 14 8 kg (815 Kunststoff) Das quadratische starre Kartonteil in den 9 kg (815 Inox) am Behälter vorgesehenen Sitz einsetzen.
  • Page 17: Benutzung Des Geräts

    Ziehen Sie den Stecker (12 Abb.10) aus kann daher beim Gebrauch über den der Netzsteckdose. Schlauch gezogen werden. VENTOS 14 Zum Anheben schieben Sie die Finger in Klemmen Sie das Rohr (9 Abb.14) in der den dafür vorgesehenen Griff (11 Abb.9) entsprechenden Halterung fest.
  • Page 18 Luftstrahl von Innen nach außen; der Filter (3 Abb.15) kann auch in lauwar- ERSATZTEILE mem Wasser gewaschen werden, muss aber vor dem Einsetzen völlig trocken VENTOS 14 sein, wenn er sehr verschmutzt ist, wech- Pack. 5 Papierfilterbeutel Cod. MK-042 seln Sie ihn aus.
  • Page 19 TAVOLA / TABLE N° 00-13001265 VENTOS 14 BLU RAL 5015/GRI WI.KRANZLE CHE...
  • Page 20 TAVOLA / TABLE N°3 VENTOS 14 BLU RAL 5015/GRI WI.KRANZLE CHE 00-13001265 Q.tà CODICE NOTE POS. DESCRIZIONE DESCRIPTION Qty. CODE NOTES COPERCHIO 800/900 BLU RAL 5015 15-651027 VITE TCC 5X22 C.P. 2508591 CALOTTA CONICA 800/900 BLU RAL 5015 15-901027 CAVALLOTTO PICCOLO NERO 12-109 VITE TCC 4X18 S.P.
  • Page 21 DEALER Kränzle AG Oberebenestrasse 21 - 5620 Bremgarten,Schweiz Tel. +41 ( 0) 56 201 44 88 - Fax +41 ( 0) 56 201 44 89 http://www.kraenzle.ch - e-mail: info@kraenzle.ch...

Table of Contents