Page 6
Italiano .............I -1 (Istruzioni originali) English ............EN -4 (Translation of original instructions) Français ............FR -7 (Traduction des instructions d’origine) Deutsch .............DE -10 (Übersetzung der Originalanleitung) 0 - 7...
Se il sacchetto in carta (4 Fig. 3) non è 8 kg (815 Plastica) presente, montarlo agendo come segue: 9 kg (815 Inox) VENTOS 14 Accessori......Ø 32 mm (909) Inserire la parte quadrata rigida in carto- Ø 36 mm (815) ne nella sede ricavata sul fusto.
Staccare la spina (12 Fig. 10) dalla presa se il sacchetto in carta è correttamente di corrente. installato. VENTOS 14 L’apparecchio è dotato di ruote e quindi Agganciare il tubo (9 Fig. 14) nell’apposi- durante l’utilizzo può essere trascinato to incastro.
Page 9
RICAMBI asciugatura, se si presenta troppo sporco sostituirlo. VENTOS 14 Rimontare il tutto procedendo in senso Conf. 5 sacchetti filtro carta Cod. MK-042 inverso allo smontaggio. Conf. 5 sacchetti filtro carta Cod. 01-385 Pulizia corpo apparecchio Filtro in poliestere Cod. 20-214 Pulire il corpo apparecchio utilizzando un panno umido d’acqua o detergente neu-...
If the paper bag (4 Fig.3) is not present, Weight 6 kg (909) mount it as follows: 8 kg (815 Plastic) VENTOS 14 9 kg (815 Stainless steel) Insert the square cardboard rigid part into Accessories ......Ø 32 mm (909) the slot on the drum.
Remove the plug (12 Fig.10) from the socket. USING THE APPLIANCE VENTOS 14 Couple the tube (9 Fig.14) to the joint. N.B. The appliance can only be used if the pa- per bag is inserted correctly.
SPARE PARTS Cleaning the appliance body Clean the appliance body using a cloth VENTOS 14 dampened with water or mild detergent. Pack of 5 paper filter bags Code MK-042 DANGER: Pack of 5 paper filter bags Code 01-385 Do not wash the appliance using jets of water.
Si le sachet en papier (4 Fig.3) ne s’y 340 x 340 x 570H mm (815) trouve pas, l’installer comme suivant: Poids ..........6 kg (909) VENTOS 14 8 kg (815 Plastique) Insérer la partie carrée en carton rigide 9 kg (815 Inox) dans le logement situé...
L’appareil est équipé de roues et peut VENTOS 14 donc être traîné au cours de l’utilisation Accrocher le tube (9 Fig.14) dans la sail- en utilisant directement le tuyau flexible.
PIÈCES DE RECHANGE Retirer le filtre (3 Fig. 3) en polyester. Nettoyer le filtre (3 Fig.15) depuis l’inté- VENTOS 14 rieur vers l’extérieur avec un jet d’air ; il Lot de 5 sacs filtre en papier Cod. MK-042 est possible de laver le filtre (3 Fig. 15) dans de l’eau chaude, mais le remon-...
Wenn kein Papierbeutel (4 Abb.3) vor- 340 x 340 x 570H mm (815) handen ist, diesen wie folgt montieren: Gewicht ........6 kg (909) VENTOS 14 8 kg (815 Kunststoff) Das quadratische starre Kartonteil in den 9 kg (815 Inox) am Behälter vorgesehenen Sitz einsetzen.
Ziehen Sie den Stecker (12 Abb.10) aus kann daher beim Gebrauch über den der Netzsteckdose. Schlauch gezogen werden. VENTOS 14 Zum Anheben schieben Sie die Finger in Klemmen Sie das Rohr (9 Abb.14) in der den dafür vorgesehenen Griff (11 Abb.9) entsprechenden Halterung fest.
Page 18
Luftstrahl von Innen nach außen; der Filter (3 Abb.15) kann auch in lauwar- ERSATZTEILE mem Wasser gewaschen werden, muss aber vor dem Einsetzen völlig trocken VENTOS 14 sein, wenn er sehr verschmutzt ist, wech- Pack. 5 Papierfilterbeutel Cod. MK-042 seln Sie ihn aus.
Need help?
Do you have a question about the Ventos 14 and is the answer not in the manual?
Questions and answers