Table of Contents
  • Caractéristiques Techniques
  • Avvertenze Per la Sicurezza
  • Safety Warnings
  • Consignes de Securite
  • Advertencias para la Seguridad

Advertisement

Available languages

Available languages

Star B plus
1. DEFINIZIONE DEL PRODOTTO
Centralina per il controllo di 1 motore da utilizzare per la movimentazione di serrande, con potenza massima di 500W.
La centralina nella versione Star B plus è dotata di ricevitore radio 433.920 MHZ e di una memoria EEPROM con capacità di 50 utenti, ed
è in grado di operare con tutti i trasmettitori delle famiglie Multipass, Multipass Roll e Easyroll a 433.920 MHz.
2. CARATTERISTICHE TECNICHE PRINCIPALI
Alimentazione
Uscita motore
Ricevitore radio
Capacita memoria
Sicurezze
Ingressi
Uscite
3. CONNESSIONI
M
4. FUNZIONAMENTO
Mediante i 4 dip-switch si possono impostare la modalità di funzionamento e il canale radio abilitato.
4.1 IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ
��� �
��� �
���������
��
��
����� � �����
��
���
����������
���
��
��� ��������������
���
���
��� ��������������
4.2 IMPOSTAZIONE DEL CANALE RADIO ABILITATO
��� �
��� �
������ ���������
��
��
��
���
���
��
���
���
230 Vac
230 Vac, max 500W
433.920 MHz
50 utenti
Fotocellula
Contatto APRE, contatto STOP, finecorsa apertura, finecorsa chiusura
Luce di cortesia o lampeggiante autonomo (max 500W), alimentazione accessori (24VDC, max 90mA)
���
���
���
���
230Vac
Alimentazione motore 230 Vac
OP
Motore, terminale apre
COM
MOTORE – COMUNE
CL
MOTORE – terminale CHIUDE
COM
Comune luce di cortesia / lampeggiante
LAMP
Uscita luce di cortesia / lampeggiante
COM
Comune contatto fotocellula
+V
Alimentazione fotocellula 24Vdc
PHO
Ingresso fotocellula
OP
Ingresso comando APRE
Comune fine corsa e comandi APRE e STOP
COM
STP
Ingresso comando STOP
FOP
Ingresso fine corsa in apertura
FCL
Ingresso fine corsa in chiusura
MOD
KING gates
di Antoniolli Mario & C. sas
Via A. Malignani, 42
33077 Sacile (PD) ITALY
Tel. +39 0434 737082
Fax +39 0434 783382
P.I. 01285110936
info@king-gates.com
www.king-gates.com
CH
ITALIANO
I

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for King gates Star B plus

  • Page 1 Centralina per il controllo di 1 motore da utilizzare per la movimentazione di serrande, con potenza massima di 500W. La centralina nella versione Star B plus è dotata di ricevitore radio 433.920 MHZ e di una memoria EEPROM con capacità di 50 utenti, ed è...
  • Page 2 4.3 PROGRAMMAZIONE E CANCELLAZIONE DEI CODICI RADIO Sulla centrale, tramite il pulsante PROG, si possono compiere le operazioni di memorizzazione di un nuovo codice e di cancellazione dell’intera lista dei codici. Programmazione - Alimentare correttamente la centrale. - Premere il pulsante PROG: il led rosso si accende a segnalare che la programmazione è in corso. - Effettuare una trasmissione premendo il pulsante del trasmettitore associato al canale abilitato.
  • Page 3 Control unit for controlling 1 motor to be used for moving rolling gates, with maximum power of 500W. The Star B plus version control unit is equipped with 433.920 MHZ radio receiver and an EEPROM memory with a 50-user capacity, and is able to operate with all transmitters in the Multipass, Multipass Roll and Easyroll families at 433.920 MHz.
  • Page 4: Description Of Operating Modes

    4.3 PROGRAMMING AND DELETING RADIO CODES The PROG button on the control unit is used to store new codes and delete the entire list of codes. Programming - Power the control unit correctly. - Press the PROG button: the red LED lights up to signal that programming is in progress. - Make a transmission by pressing the transmitter button associated with the enabled channel.
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    Centrale pour la gestion d'1 moteur à utiliser pour la motorisation de rideaux, à une puissance maximum de 500W. La version Star B plus est dotée d'un récepteur radio 433.920 MHZ et d'une mémoire EEPROM ayant une capacité de 50 utilisateurs, et peut fonctionner avec tous les émetteurs des familles Multipass, Multipass Roll et Easyroll à...
  • Page 6 4.3 PROGRAMMATION ET SUPPRESSION DES CODES RADIO Sur la centrale, il est possible, grâce au bouton PROG, de réaliser les opérations de mémorisation d'un nouveau code et de suppression totale des codes de la liste. Programmation - Alimenter la centrale. - Appuyer sur le bouton PROG: la LED rouge s'allume pour signaler que la programmation est en cours.
  • Page 7 Central para el control de 1 motor a utilizarse para la motorización de cierres enrollable, con potencia máxima de 500W. La versión Star B plus está provista de un receptor de radio 433.920 MHZ y de una memoria EEPROM con capacidad de 50 usuarios, y está...
  • Page 8 4.3 PROGRAMACIÓN Y CANCELACIÓN DE LOS CÓDIGOS En la central, mediante el pulsador PROG, se pueden efectuar las operaciones de memorización de un nuevo código y de cancelación total de la lista de códigos. Programación - Alimentar la central. - Presionar el pulsador PROG: el led rojo se enciende para indicar que la programación se encuentra en curso. - Efectuar una transmisión presionando el pulsador del transmisor asociado al canal activado.
  • Page 9: Avvertenze Per La Sicurezza

    AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Le presenti avvertenze sono parti integranti ed essenziali del prodotto e devono essere consegnate all’utilizzatore. Leggerle attentamente in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione. E’ necessario conservare il presente modulo e trasmetterlo ad eventuali subentranti nell’uso dell’impianto.
  • Page 10: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE Les présentes consignes sont une partie intégrante et essentielle du produit et doivent être remis à l’utilisateur. Il faut les lire attentivement car elles fournissent des indications importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien. Cette notice doit être conservée et remise, éventuellement, à tout autre utilisateur. Une mauvaise installation et une utilisation inappropriée du produit peuvent être à...

Table of Contents