Graco CONTOUR PRESTIGE Instructions Manual
Hide thumbs Also See for CONTOUR PRESTIGE:
Table of Contents
  • Entretien Et Maintenance
  • Pflege und Wartung
  • Verzorging & Onderhoud
  • Cura E Manutenzione
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Cuidado E Manutenção
  • Pielęgnacja Ikonserwacja
  • Péče a Údržba
  • Starostlivosť a Údržba
  • Briga I Održavanje
  • Nega in Vzdrževanje
  • Уход За Изделием
  • Pleje Og Vedligeholdelse
  • Stell Og Vedlikehold
  • Skötsel Och Underhåll
  • Hoito Ja Kunnossapito
  • Gondozás És Karbantartás
  • Φροντιδα Και Συντηρηση
  • Temi̇zli̇k Ve Bakim

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
CONTOUR PRESTIGE
INSTRUCTIONS
GIM-0105C
IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE. READ CAREFULLY

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Graco CONTOUR PRESTIGE

  • Page 1 CONTOUR PRESTIGE ™ INSTRUCTIONS GIM-0105C IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY...
  • Page 2 Parts list To Fold Travel Cot 7 10 To Cover Travel Cot To Set Up Travel Cot SNAP! SNAP! Bassinet With Storage Compartment...
  • Page 3 Using Electronics Module CLICK! 00:10:00 00:20:00 00:30:00 CLICK! SNAP! 00:10:00 00:20:00...
  • Page 4 Changing Unit Rotative Music Mobile SNAP Diaper Organizer...
  • Page 5 WARNING do not add a second mattress on this one, English ................................8-12 suffocation hazards. Français .................................13-17 Complies to EN 716-1:2017+AC:2019 and EN 16890:2017. Deutsch .................................18-22 READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY Nederlands ..............................23-27 BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. YOUR CHILD’S Italiano ................................28-32 Always keep your child in view.
  • Page 6: Care And Maintenance

    Disposable—Alkaline. Remove electronics module when life, and therefore, Graco will comply Keep the batteries out of children’s reach. removing bassinet from the bed. with the reclamation requirements for all CARE & MAINTENANCE...
  • Page 7 Parts list 3. Pull up the end rails and push in the Your cot can be spot cleaned with a sponge and soapy water. The covering buttons, 2 opposite sides at a time, to A Travel Cot material is not removable. unlock the rails.
  • Page 8 AVERTISSEMENT Toutes les pièces d'assemblage doivent Ce lit bébé peut également être utilisé RISQUE DE CHUTE : Arrêtez d'utiliser le lit toujours être serrées correctement et ces comme un enclos de jeu. bébé lorsque l'enfant atteint 15 kg (taille Conforme aux normes EN 716- pièces doivent être vérifiées régulièrement d'environ 86 cm) ou est capable d'en Conservez toujours les objets hors de...
  • Page 9: Entretien Et Maintenance

    être recyclé. Rechargeable— Graco se conformera à ces exigences pour Conservez les piles hors de la portée des Utilisez et rechargez uniquement selon les Liste des pièces tous les produits concernés vendus dans...
  • Page 10 Pour installer le lit de Utilisation du module WARNHINWEISE Wenn das Kind in der Lage ist, aus dem voyage électronique Bett zu klettern, sollte es nicht länger Konform mit EN 716-1:2017+AC:2019 verwendet werden; andernfalls besteht Voir les images Voir les images und EN 16890:2017.
  • Page 11 Entfernen Sie immer das Vibrationsmodul oberen Schienen lösen. Produkte am Ende ihrer Einsatzzeit Halten Sie Batterien/Akkus immer von vom Einhang, wenn der Einhang nicht zurückzunehmen. Daher hält sich Graco Kindern fern. Untersuchen Sie das Produkt auf verwendet wird. an die Rücknahmeanforderungen für beschädigte Beschläge, lockere...
  • Page 12: Pflege Und Wartung

    D Einhang mit Staufach Siehe Abbildungen 2. Ziehen Sie die Mitte des Bodens zur oder reparieren Sie die Teile bei Bedarf. E Windelorganizer Verwenden Sie nur Graco®-Ersatzteile. Hälfte nach oben. Bestandteile können je F Haken Befreien Sie Ihr Bett, einschließlich der 3.
  • Page 13 WAARSCHUWING en indien nodig opnieuw vast worden Gebruik alleen het meegeleverde matras. Gebruik alleen aanvullende onderdelen gemaakt. die zijn verkregen van de fabrikant of Deze wieg kan tevens worden gebruikt als Voldoet aan EN 716-1:2017+AC:2019 en distributeur. Voor het vermijden van letsel door babybox.
  • Page 14: Verzorging & Onderhoud

    DE DRAAGZAK WASSEN: in een machine De kinderproducten van Graco zetten zich vervangende onderdelen mogen alleen Vervang/laad alle batterijen tegelijk op. in lauwwarm water in een delicate in om hun steentje bij te dragen aan het Gooi gebruikte batterijen weg.
  • Page 15 Reiswieg bedekken N Speelogoedhouder AVVERTENZA Per evitare lesioni da caduta, quando il bambino è in grado di uscire dal lettino, il O Toybar A Zie afbeeldingen 11 12 Conforme alle norme EN 716- lettino non deve più essere utilizzato per P Toybar B 1:2017+AC:2019 ed EN 16890:2017.
  • Page 16 Rimuovere il modulo elettronico quando Tenere le batterie lontano dalla portata del pertanto, Graco rispetterà gli obblighi di Cessare di utilizzare la culla quando si rimuove la culla dal letto. bambino.
  • Page 17: Cura E Manutenzione

    G Tubi di supporto del fasciatoio o riparare i componenti. Utilizzare solo 4. Abbassare ogni guida. parti di ricambio Graco®. H Imbottitura del fasciatoio 5. Tirare il centro della base In spiaggia o in giardino, eliminare la I Tubi fissi del fasciatoio completamente verso l’alto.
  • Page 18 ADVERTENCIA apretar según sea necesario. del alcance de los niños. años de edad como máximo. Para evitar lesiones por caídas, cuando el Retire el accesorio cuando el niño pueda Siempre retire el cambiador antes de Cumple las normas EN 716- niño pueda salirse de la cuna, esta ya no levantarse por sí...
  • Page 19: Cuidado Y Mantenimiento

    Recargable: A Cuna de viaje vida útil y, por lo tanto, Graco cumplirá Mantenga las pilas fuera del alcance de los Use y recargue las pilas según las B Colchón con los requisitos de recuperación de niños.
  • Page 20 Cambiador 2. Empuje el centro del suelo hacia abajo. AVISO conforme necessário. 3. Instale el colchón, con el lado Para evitar quedas, interrompa a utilização Consulte las imágenes Este produto está em conformidade com acolchado hacia arriba, y abróchelo do berço assim que a criança conseguir as normas EN 716-1:2017+AC:2019 e EN trepar e sair.
  • Page 21 Remova sempre o módulo de vibração do portanto, a Graco irá cumprir os requisitos regulador de altura quando não utilizar o utilizar o berço com o colchão na posição Mantenha as pilhas fora do alcance da de recuperação para todos os produtos...
  • Page 22: Cuidado E Manutenção

    I Tubos fixos do trocador peças, conforme necessário. Utilize apenas • NÃO FORCE AO DOBRAR! peças de substituição Graco®. J Suportes do trocador Na praia ou no jardim, limpe a areia e a K Saco de transporte Tapar o berço de viagem terra do berço, incluindo os pés, antes de...
  • Page 23 OSTRZEŻENIE położeniu, jak tylko dziecko jest na tyle Łóżeczko sprzedawane jest z z dala od luźnych linek i przewodów dorosłe, że może siadać. podstawowym materacem ze sztywnym giętkich. Spełnia wymagania norm EN 716- pokryciem zaprojektowanym specjalnie Wszystkie złączne elementy montażowe Jeżeli wyłożona obręcz jest rozdzielona 1:2017+AC:2019 i EN 16890:2017.
  • Page 24: Pielęgnacja Ikonserwacja

    Ładowarki do baterii wykorzystywane z Zalecany typ baterii - użytkowania i dlatego firma Graco będzie Myć ręcznie, za pomocą ciepłej wody produktem należy regularnie sprawdzać stosować się do wymagań odzyskiwania i mydła domowego.
  • Page 25 Wykaz części Składanie łóżeczka Obrotowa karuzela turystycznego muzyczna A Łóżeczko turystyczne B Materac Patrz rysunki Patrz rysunki 1. Wyciągnąć materac z łóżeczka. C Moduł elektroniczny Niektóre funkcje 2. Pociągnąć środek podłogi do połowy w D Kołyska ze schowkiem zależą od modelu górę.
  • Page 26 Tuto dětskou postýlku lze používat také matrace. Jakmile se dítě naučí sedět, je nezbytné maximálně 3 let. jako ohrádku. Výrobky společnosti Graco pro děti se vždy v této poloze používat základnu. Před vložením dítěte do dětské Vždy uchovávejte předměty mimo dosah podílejí ochraně celosvětového životního Vždy řádně...
  • Page 27: Péče A Údržba

    životnosti odebrat zpět. Díky Pravidelně kontrolujte stav opotřebení Uchovávejte baterie mimo dosah dětí. G Nosné trubice přebalovacího pultu tomu bude společnost Graco dodržovat součástí a případné potrhání materiálu Nenabíjejte baterie, které nejsou určeny k H Polstrování přebalovacího pultu reklamační...
  • Page 28 Pokyny pro rozložení Otočný hudební mobil VÝSTRAHA Všetky montážne prvky musia byť cestovní postýlky vždy správne utiahnuté, tieto sa musia Viz obrázky Vyhovuje normám STN EN 716- pravidelne kontrolovať a v prípade Viz obrázky 1:2017+AC:2019 a STN EN 16890:2017. potreby utiahnuť. Funkce se mohou lišit v 1.
  • Page 29 Používajte len dodaný matrac. alebo keď z nej dokáže vyliezť von. Výrobky spoločnosti Graco určené pre od výrobcu alebo distribútora. deti sú zaviazané podieľať sa na ochrane Túto postieľku možno použiť aj ako detskú Postieľka je určená pre dieťa maximálne NEPOUŽÍVAJTE prebaľovaciu jednotku,...
  • Page 30: Starostlivosť A Údržba

    Tieto súčasti vymeňte alebo H Čalúnenie prebaľovacej jednotky opravte. Používajte len náhradné diely od • NESKLADAJTE NASILU! I Pevné rúrky prebaľovacej jednotky spoločnosti Graco®. J Držiaky prebaľovacej jednotky Zakrytie cestovnej Ak ste na pláži alebo na záhrade, z K Prenosná taška postieľky...
  • Page 31 Predmete uvijek držite izvan dohvata madrac. provjeravati te prema potrebi ponovno Sklopivi krevetić namijenjen je djeci djeteta. Graco proizvodi za djecu predani su biti zategnuti. mlađoj od 3 godine. Skinite pribor kad se dijete može dijelom zaštite prirode i okoliša.
  • Page 32: Briga I Održavanje

    S vremena na vrijeme provjerite ima F Kukice Baterije držite izvan dohvata djece. i stoga će Graco udovoljiti zahtjevima li krevetić istrošenih dijelova, te ima li G Cijevi nosača za podlogu za Nepunjive baterije se ne smiju puniti.
  • Page 33 Za preklapanje Polica za pelene UPOZORENJE više ne koristite krevetac za to dete. putnog krevetića Koristite samo dušek koji je prodat Pogledajte slike Usaglašeno sa standardima EN 716- zajedno sa ovim krevecom, nemojte Pogledajte slike • Uvijek držite izvan dohvata djeteta. 1:2017+AC:2019 i EN 16890:2017.
  • Page 34 Kao kolevka s kreveta. korisnog života i zato će kompanija Graco koristiti sve dok to oštećenje ne bude rezultat, dušek je posebno napravljen da ispuniti zahteve za reklamaciju za sve popravljeno.
  • Page 35 4. Spustite svaku šinu. H Jastuče jedinice za presvlačenje popravite takve delove prema potrebi. 5. Povucite centralni deo dna celom Koristite samo Graco® zamenske delove. I Fiksne cevi jedinice za presvlačenje dužinom nagore. Na plaži ili u bašti, očistite pesak i šljunak s J Držači jedinice za presvlačenje...
  • Page 36 čimer bo družba Graco Da preprečite poškodbe zaradi padcev, se vedno prepričajte, da je prostor za...
  • Page 37: Nega In Vzdrževanje

    Uporabljajte izdelkov, prodanih v Evropski uniji. le nadomestne dele Graco®. L Strehica z igračami Baterije za ponovno polnjenje morate Odslužen izdelek odnesite na lokalno pred polnjenjem odstraniti iz izdelka.
  • Page 38 Pokrivanje prenosne ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ использованием складной кроватки posteljice следует это внимательно проверить. Соответствует европейским Нижнее положение матраса является Glejte slike 11 12 стандартам EN 716-1:2017+AC:2019 и наиболее безопасным, и основание EN 16890:2017. должно всегда использоваться в этом Košara s prostorom ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННЫЕ положении, когда...
  • Page 39 Не оставляйте внутри кроватки Для моделей, оснащенных электронным данные изделия по истечении срока предметы, которые могли бы помочь модулем с вибрацией: их эксплуатации, и поэтому Graco размещать в кроватке дополнительные соблюдает требования о переработке вкладыши, такие как водяные матрасы ребенку выбраться из нее.
  • Page 40: Уход За Изделием

    D Колыбель с отсеком для хранения дорожной кроватки Зажимы питания не следует замыкать использовать только запасные части E Органайзер для подгузников накоротко. Graco®. См. рисунки – F Крючки ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать обычные, После использования на пляже или в 1. Извлеките матрас.
  • Page 41 • НЕ ДАВИТЕ НА УСТРОЙСТВО ПРИ ADVARSEL For at undgå skader fra fald, må СКЛАДЫВАНИИ! barnesengen ikke længere brug, når Dette produkt er i overensstemmelse barnet er i stand til at klatre ud af med EN 716-1:2017+AC:2019 og EN Упаковка дорожной barnesengen.
  • Page 42 Hold op med at bruge vuggen, når Brug kun vibrationsmodulet i vuggen, når transformeren ikke bruges, før skaden er brugt op, og derfor vil Graco overholde babyen kan sidde op, sidde på hug eller du bruger barnesengen. blevet repareret.
  • Page 43: Pleje Og Vedligeholdelse

    5. Træk midten af bunden hele vejen op. syninger. Udskift eller reparer delene efter H Pude til skifteenhed behov. Brug kun reservedele fra Graco®. • UNDGÅ AT TVINGE PRODUKTET, NÅR I Fastsiddende rør på skifteenhed Hvis barnesengen bruges på en strand...
  • Page 44 Ikke bruk ekstra madrass med babykurven. undersiden. fotfeste eller fare eller kvelning eller Bruk kun reservedeler fra produsenten Graco Children’s Products er forpliktet struping, for eksempel stenger, FOR Å UNNGÅ KVELNING SKAL DU IKKE eller distributøren. til å gjøre sitt for å beskytte det globale rullegardinsnører osv.
  • Page 45: Stell Og Vedlikehold

    Bytt ut eller reparer delene etter Babykurv med L Kalesje med leker Ikke-oppladbare batterier kan ikke lades. behov. Bruk kun reservedeler fra Graco®. oppbevaringsrom M Musikkboks Oppladbare batterier skal kun lades under På stranden eller i hagen må du fjerne Se bilder tilsyn av voksne.
  • Page 46 Bleieoppbevaring VARNING Lägg inte en extra madrass ovanpå denna. Se bilder Överensstämmer med EN 716- • Hold gjenstander utenfor barns 1:2017+AC:2019 och EN 16890:2017. rekkevidde. Fjern dette tilbehøret LÄS NOGA IGENOM DESSA når barnet kan trekke seg opp i INSTRUKTIONER INNAN ANVÄNDNING Ha alltid barnet under uppsikt.
  • Page 47: Skötsel Och Underhåll

    är uttjänta Ta bort elektronikmodulen när barnkorgen Kontrollera då och då om det finns slitage och därför kommer Graco att efterleva Icke uppladdningsbara batterier ska inte tas bort från sängen. på sängens delar, material eller sömmar.
  • Page 48 Använda N Leksakshållare eller i trädgården, innan den packas in elektronikmodulen i överdraget. Sand i låsen på den övre O Leksaksstång A skenan kan orsaka skada. P Leksaksstång B Se bilder Fläckar på sängen kan avlägsnas Q Leksaker • Du måste ta bortelektronik modulen med en svamp och tvålvatten.
  • Page 49 Älä käytä vauvankorissa lisäpatjaa. Kaikki kokoamiskiinnikkeet tulee kiristää Tätä lastensänkyä voi käyttää myös Lastensänky on tarkoitettu enintään Graco-lastentuotteet on sitoutunut kunnolla ja tarkistaa säännöllisesti ja leikkikehänä. 3-vuotiaalle lapselle. tekemään osansa globaalin ympäristön kiristää ne uudelleen tarpeen mukaan.
  • Page 50: Hoito Ja Kunnossapito

    Niitä ei saa käyttää Kertakäyttöinen—Alkali. B Patja takaisin tällaiset tuotteet niiden ennen kuin vahinko on korjattu. C Elektroniikkamoduuli käyttöiän päässä. Sen vuoksi Graco toimii HOITO JA KUNNOSSAPITO Pidä paristot lasten ulottumattomissa. uusiokäyttöä koskevien vaatimusten D Säilytyslokerollinen vauvankori Ei-ladattavia paristoja ei tule ladata.
  • Page 51 Pyörivä soittorasia • Jos yläkaiteet eivät lukkiudu, keskikohta FIGYELMEZTETÉS kell egymáshoz rögzíteni, a rögzítéseket voi olla liian alhaalla. rendszeres időközönként ellenőrizni kell, Katso kuvat Megfelel az EN 716-1:2017+AC:2019 és és szükség esetén szorosabbra kell állítani EN 16890:2017 szabványoknak. Lastensängyn taittaminen őket.
  • Page 52 ágyból. Ne használja tovább a bölcsőt, ha a gyerek tölteni. végén és ezáltal a Graco minden ilyen fel tud ülni, könyökölni vagy fel tudja A vibráló modult a bölcsőben csak akkor termék esetében betartja az Európai Únió...
  • Page 53: Gondozás És Karbantartás

    3. Húzza felfelé a zárósíneket, és nyomja G TartóCsöveka pelenkázó egységnek esetén cserélje le vagy javítsa meg be a gombokat az egymással szemközti az alkatrészeket. Kizárólag Graco® H Pelenkázó egység lapja oldalakon a sínek kioldásához. gyártmányú cserealkatrészeket használjon. G TartóCsövekrögzítve a pelenkázó...
  • Page 54 Nu folosiți o saltea suplimentară în țarc. poate cățăra. este suficient de mare pentru a se ridica. copiilor. Graco Children’s Products se angajează Pătuțul pliant este destinat unui copil cu Toate accesoriile montate trebuie instalate Scoateți accesoriul atunci când copilul se să...
  • Page 55 Lista de piese astfel de produse la sfârșitul ciclului lor Nu lăsați bateriile la îndemâna copiilor. ÎNGRIJIRE ȘI ÎNTREȚINERE de utilizare și, prin urmare, Graco se va A Pătuț pliant de voiaj Nu reîncărcați bateriile nereîncărcabile. conforma cerințelor de recuperare pentru Verificați periodic pătuțul pliant pentru...
  • Page 56 Organizatorul de scutece • Pentru a bloca sau debloca șinele ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ μόλις το μωρό είναι σε έση να κα ίσει. superioare, centrul părții inferioare Όλα τα εξαρτήματα συναρμολόγησης α Consultați imaginile Συμμορφώνεται με τα πρότυπα EN 716- trebuie să fie în SUS. πρέπει...
  • Page 57 της ωφέλιμης ζωής τους και συνεπώς η τα λοιπά εξαρτήματά τους. Σε περίπτωση άγκιστρα από τις γωνίες και 4 μικρά κλιπ δόνηση: Graco α συμμορφω εί με τις απαιτήσεις βλάβης, δεν πρέπει να χρησιμοποιη ούν από τις επάνω ράγες. Κίνδυνος στραγγαλισμού: ανάκτησης...
  • Page 58: Φροντιδα Και Συντηρηση

    τα εξαρτήματα όπως απαιτείται. E Θήκη οργάνωσης πανών Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά Δείτε τις εικόνες Οι εξαντλημένες μπαταρίες πρέπει να Graco®. F Άγκιστρα αφαιρε ούν από το προϊόν. 1. Αφαιρέστε το στρώμα. Σε περίπτωση χρήσης στην παραλία G Σωλήνες υποστήριξης της μονάδας...
  • Page 59 • Διατηρείτε πάντα τα αντικείμενα UYARI çıkabiliyorsa, karyola artık o çocukta σε σημείο που δεν φτάνει το παιδί. kullanılmamalıdır. EN 716-1:2017+AC:2019 ve EN Αφαιρέστε αυτό το εξάρτημα όταν το Yalnızca bu karyolayla birlikte satılan 16890:2017 sayılı standarda uygundur. παιδί είναι σε έση να σηκω εί όρ ιο şilteyi kullanın ve boğulma tehlikesi KULLANMADAN ÖNCE BU TALİMATLARI στο...
  • Page 60 Sonuç ürünleri geri almakla yükümlüdür ve bu kullanılmamalıdır. Beşiği yataktan çıkarırken elektronik olarak, yatak, boğulmayı önlemek için özel nedenle Graco, Avrupa Birliğinde satılan modülünü çıkarın. Pilleri çocukların ulaşamayacağı yerde olarak tasarlanmıştır. ilgili tüm ürünlerin geri kazanma şartlarına tutun.
  • Page 61: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    1. Şilteyi oyun alanından çıkarın. C Elektronik Modülü olarak değişebilir Parçaları gerektiğinde değiştirin veya 2. Tabanın merkezini çekerek yarı D Saklama Bölmeli Beşik onarın. Yalnızca Graco® yedek parçalarını mesafeye yükseltin. E Bez Düzenleyici kullanın. 3. Uç korkulukları yukarı çekin ve F Kancalar Plajda veya bahçede kullandıktan sonra,...
  • Page 62 .‫يمنع استخدام مرتبة إضافية في المهد‬ ‫احرص دائ م ًا على استخدام الكرسي على أرضية‬ !‫تحذير‬ ‫مستوية ومسطحة. ابعد السرير عن الحبال الخلفية‬ ‫ بحماية البيئة‬Graco ‫تلتزم منتجات األطفال من‬ ‫ و‬EN 716-1:2017+AC:2019 ‫يتوافق مع‬ .‫واالنحناءات‬ .‫العالمية‬ .EN 16890:2017 ‫تجنب استخدام سرير الطفل في حال انقسام الحافة‬...
  • Page 63 .‫غزر مفكوكة في سرير الطفل وذلك من وقت آلخر‬ ‫ن حاوية األلعاب‬ ‫يجب فك وحدة اإللكترونيات من الوحدة عندما‬ • ‫واحرص على استبدال األجزاء التالفة أو إصالحها‬ ‫س شريط ألعاب أ‬ .‫يستطيع طفلك سحبها إلى وضع الوقوف‬ .‫ فقط‬Graco ‫عند الحاجة. استخدم قطع غيار‬ ®...
  • Page 64 Product of: Wonder Brands Limited FLAT/RM 1501, 15/F, Capital Centre, 151 Gloucester Road, Wan Chai, Hong Kong Customer Service gracobaby.eu www.gracobaby.pl For UK and ROI Customerservices.uk@gracobaby.eu +44 0800 952 0063...

Table of Contents