Download Print this page
Doro HearPlus 318w Manual
Hide thumbs Also See for HearPlus 318w:

Advertisement

Quick Links

HearPlus 318w

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HearPlus 318w and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Doro HearPlus 318w

  • Page 1 HearPlus 318w...
  • Page 3 English 7 Redial...
  • Page 4 English Operation Making a call Receiving a call Please note! connect to the line. Redialling Switching on/off Key lock...
  • Page 5 English Ringer on/off Paging Audio control Settings. Warning! The handset volume can be turned up to a very high level. The boost function should only be used by people with impaired hearing. On some lines the highest volume in combination with boost can cause feedback;...
  • Page 6 English Hearing loop Memories Settings A, B, C...
  • Page 7 English Caller ID Please note!
  • Page 8 English Settings Connection Language Flash timing...
  • Page 9 English Range Battery Please note!
  • Page 10 English Base unit indicator Memories A, B, C ABCDE... 123...
  • Page 11 English Memories Add entry Memories Edit Entry Memories Delete Entry Delete List...
  • Page 12 English Memories Key 1 Memory Functions Language Language Memories Flash timing 600 Tone/Pulse Emergency No Ringer Set...
  • Page 13 English Contrast Key Backlit Auto Answer Auto On-hook Boost Set Stay As Set Return Off Reset Hand Multihandset...
  • Page 14 English To register a new handset. Multihandset Register...
  • Page 15 English Multihandset...
  • Page 16 English Miscellaneous Troubleshooting...
  • Page 17 English Declaration of conformity...
  • Page 18 English Guarantee -premium rate telephone number: 0905 895 0854, calls cost 50 pence per minute SL9 9QE...
  • Page 20 English Version 1.3...
  • Page 21 HearPlus 318w...
  • Page 22 Italiano...
  • Page 23 Français Español Deutsch...
  • Page 24 Português Magyar...
  • Page 25 Czech Nederlands Polski...
  • Page 26 Italiano Funzionamento Esecuzione di una chiamata Ricezione di una chiamata Attenzione! Ricomponi Accensione e spegnimento Blocco tasti...
  • Page 27 Italiano Attivazione/disattivazione della suoneria Ricerca unità Controllo audio...
  • Page 28 Italiano Avvertenza! Il volume del microtelefono può essere impostato su livelli molto alti. La funzione boost deve essere usata solamente da persone con problemi di udito. Su alcune linee, l’elevato volume in combinazione con la funzione boost può causare un feedback; in questo caso ridurre leggermente il volume.
  • Page 29 Italiano ID chiamante Attenzione!
  • Page 30 Italiano Impostazioni Collegamento Flash Lingua...
  • Page 31 Italiano Portata Batteria...
  • Page 32 Italiano Attenzione! Indicatori dell’unità base Memorie A B C ABCDE... 123...
  • Page 33 Italiano Memorie Aggiungi Memorie Memorie Cancella Canc. elenco...
  • Page 34 Italiano Memorie Tasto 1 mem Funzioni Lingua Lingua Memorie Toni/impulsi N. Emergenza Suonerie...
  • Page 35 Italiano Contrasto Retroillum. Risposta Aut. Riagg. auto Attiva amplif. Mant ampl. Dis. amplif Reset port. Più portatili...
  • Page 36 Italiano Per registrare un nuovo microtelefono. Più portatili Più portatili Registrazione...
  • Page 37 Italiano Più portatili...
  • Page 38 Italiano Varie Ricerca e individuazione guasti...
  • Page 39 Italiano Dichiarazione di conformità Garanzia...
  • Page 40 Français Utilisation Appeler Recevoir un appel Touche Bis Allumer et éteindre l’appareil Verrouillage du clavier...
  • Page 41 Français Activer/couper la sonnerie Recherche du combiné Réglage du volume Avertissement ! Le volume du combiné peut être réglé à un niveau très élevé. Ce niveau extra-fort ne doit être utilisé que par les malentendants. Dans certains cas, la combinaison...
  • Page 42 Français Appareil auditif Touches des mémoires directes A B C...
  • Page 43 Français Présentation du numéro Effacer tous les numéros...
  • Page 44 Français Réglages Raccordement Langue Temps Flash...
  • Page 45 Français Portée Batteries...
  • Page 46 Français Témoins de la base Touches des mémoires directes A B C ABCDE... 123...
  • Page 47 Français Mémoires Ajout. entrée Mémoires Modif. entrée Mémoires Supp. entrée Effacer liste...
  • Page 48 Français Mémoires Mém Touche 1 Fonctions Langue Langue Mémoires Temps Flash 600 FV/DC No. d’urgence...
  • Page 49 Français Contraste Éclair Clav. Réponse Auto Raccro. Auto Régl. Boost Garder Régl Retour Off RAZ combiné Multi comb.
  • Page 50 Français Déclarer un nouveau combiné Multi comb. Enregistrer...
  • Page 51 Français Système élargi...
  • Page 52 Français Autres En cas de problèmes Fonctions...
  • Page 53 Français Déclaration de conformité...
  • Page 54 Français Garantie et S.A.V. Pour la France Si vous souhaitez obtenir de l’aide lors de l’installation ou poser une question technique sur le produit, contactez notre Service d’Assistance...
  • Page 55 Español Manual del usuario Hacer una llamada Recepción de una llamada Rellamada Conexión y desconexión Bloqueo del teclado...
  • Page 56 Español Activación y desactivación de señal de llamada Búsqueda de personas Control del volumen...
  • Page 57 Español ¡Advertencia! El volumen del microteléfono puede aumentarse a un usarla las personas con problemas de audición. En algunas líneas, el volumen más alto en realimentación. En ese caso, pruebe reduciendo ligeramente el volumen. Circuito auditivo Memorias A B C...
  • Page 58 Español...
  • Page 59 Español Conexión Flash Aceptar Idioma...
  • Page 60 Español Tecla R Alcance Baterías...
  • Page 61 Español Indicador de unidad de base Memorias A B C...
  • Page 62 Español ABCDE... 123... Memorias Nuevo...
  • Page 63 Español Memorias Editar Memorias Borrar entrada Borrar lista Memorias Tecla 1 memoria...
  • Page 64 Español Funciones Idioma Idioma Memorias Tecla R Tonos/pulsos N emergencia Ajuste sonido Contraste Retroilumin. Descolg. auto Colg. auto...
  • Page 65 Español Mem. Ampl. Des. ampl. Rest. micrtl Multiteléf. Para registrar un nuevo microteléfono. Multiteléf. Registrar...
  • Page 66 Español Microteléfonos múltiples...
  • Page 67 Español Varios Localización de fallos...
  • Page 68 Español Declaración de conformidad...
  • Page 69 Español Garantía...
  • Page 70 Bedienung Anrufen Gespräch entgegennehmen Hinweis! Wahlwiederholung Einschalten/Ausschalten Tastensperre...
  • Page 71 Klingelton ein/aus Suche Lautstärkenregelung Achtung! Es kann eine sehr hohe Lautstärke erzeugt werden. Die Tonverstärkung ist nur von hörgeschädigten Personen zu verwenden. Auf manchen Leitungen kann die stärkste Lautstärke in Verbindung mit der Tonverstärkungsfunktion zu Rückkopplungseffekten führen; ggf. die Lautstärke etwas zurückdrehen.
  • Page 72 Induktionsschlinge für Hörgerät Speicher...
  • Page 73 Rufnummernanzeige Hinweis! abonniert werden.
  • Page 74 Einstellungen Anschluss 6. Flash Language/Sprache Flash-Zeit...
  • Page 75 Reichweite Akkus Hinweis!
  • Page 76 Anzeige des Handsets Speicher ABCDE... 123...
  • Page 77 Speicher NeuerEintrag Speicher Eintrag bearb Speicher Löschen Liste löschen Speicher Taste1 Speic...
  • Page 78 Funktionen Sprache Sprache Speicher Flash-Zeit Ton/Impuls Notrufnummer Signale Kontrast Tastenbeleuc AutoAntwort AutoBeenden...
  • Page 79 BOOST SET BOOST Speic Zurück AUS Handsetz Multihandset Neues Handset anmelden Multihandset Anmelden...
  • Page 80 Multihandset-Funktionen...
  • Page 81 Sonstiges Wenn die Ausrüstung nicht funktioniert.
  • Page 82 Konformitätserklärung Garantie...
  • Page 85 A B C...
  • Page 88 Flash...
  • Page 90 A B C...
  • Page 91 ABCDE... 123...
  • Page 96 INT.
  • Page 100 Funcionamento Efectuar uma chamada Receber uma chamada Nota! Remarcação Ligar/desligar Bloqueio do teclado...
  • Page 101 Toque activado/desactivado Controlo do som Aviso! O volume de som do telefone pode ser aumentado para Em algumas ligações telefónicas, a combinação do feedback. Se tal acontecer, reduza o volume ligeiramente.
  • Page 102 Auxiliares de audição Memórias A B C...
  • Page 103 Nota!
  • Page 104 Ligação Idioma...
  • Page 105 Recall R Alcance da cobertura Pilhas...
  • Page 106 Nota! Indicadores da unidade base Memórias A B C ABCDE... 123...
  • Page 107 Memórias Novo Memórias Editar...
  • Page 108 Memórias Apagar Apagar Lista Memórias Tecl. 1 mem Funções Idioma...
  • Page 109 Idioma Memórias Recall R Tons/impulso N. emergência Toque Contraste Retroilumin. Atend. auto Deslig. auto...
  • Page 110 Activ amplif Manter reg Retorno Off Reinic. term Multi term. Registar um novo telefone Multi term. Registar...
  • Page 111 Múltiplos telefones...
  • Page 112 Diversos Resolução de problemas...
  • Page 113 Declaração de conformidade...
  • Page 114 Garantia...
  • Page 115 Használat Hívás kezdeményezése Hívás fogadása Újrahívás Be-ki kapcsolás...
  • Page 116 Hangszabályozás...
  • Page 117 Figyelem! személyek általi használatra szolgál. bizonyos vonalakon visszhangot okozhat; ilyen Indukciós hurok Memória 3. A...
  • Page 118 Hívóazonosító 2. A...
  • Page 119 Beállítások Csatlakoztatás Nyelv...
  • Page 120 Hatótávolság Akkumulátor...
  • Page 121 Memória A B C ABCDE... 123...
  • Page 122 Memóriák Új bejegyzés Memóriák Szerkesztés...
  • Page 123 Memóriák Törlés Lista törlése Memóriák 1 bill. mem. Funkciók Nyelv...
  • Page 124 Nyelv Memóriák Hangeff./Imp Segélyh. sz. Hangok Bill.világ. Aut. fogadás Aut. bontás...
  • Page 125 Beá. marad Újra ki KB visszaá. Több kézib. Több kézib. Regisztrálás...
  • Page 127 Egyebek Hibaelhárítás...
  • Page 128 Jótállás...
  • Page 129 Volání Pozor! Opakovaná volba Vypínání a zapínání Zámek klávesnice...
  • Page 130 Paging - vyhledávání telefonu Ovládání zvuku Pozor!
  • Page 131 A B C...
  • Page 132 Pozor!
  • Page 133 Nastavení Zapojení Jazyk...
  • Page 134 Prodl. Recall Dosah Baterie...
  • Page 135 Pozor! Indikátory základny ABCDE... 123...
  • Page 136 Upravit pol.
  • Page 137 Odstranit pol. Odstr. seznam Tl. 1 Pamet Funkce Jazyk...
  • Page 138 Jazyk Prodl. Recall 600 Tón./Pulsní Nouzová linka Kontrast Osvetl. tl. Autom. zav.
  • Page 139 Nast. zes. Dle nast. Vypnout Reset. tel. Více tel. Více tel. Registrovat...
  • Page 142 Záruka...
  • Page 143 Nederlands Bediening Een oproep plaatsen Een oproep ontvangen Opnieuw kiezen Uit/Aan zetten Toetsenvergrendeling...
  • Page 144 Nederlands Beltoon uit/aan Paging Geluidsregeling...
  • Page 145 Nederlands Waarschuwing! Het volume van de handset kan tot een zeer hoog niveau worden opgedraaid. De versterkingsfunctie mag alleen worden gebruikt door mensen met een gebrekkig gehoor. Op sommige telefoonlijnen kan het hoogste volume in combinatie met de versterking rondzingen veroorzaken; probeer in dat geval om het volume iets terug te draaien.
  • Page 146 Nederlands Nummerweergave...
  • Page 147 Nederlands Instellingen Aansluiten Flash-tijd Taal Flashtijd...
  • Page 148 Nederlands Bereik Batterij...
  • Page 149 Nederlands Indicators op basiseenheid Geheugens A B C ABCDE... 123...
  • Page 150 Nederlands Geheugens Ing. toevoeg Geheugens Wijzig invoer Geheugens Wis invoer Wis lijst Geheugens Toets 1...
  • Page 151 Nederlands Functies Taal Taal Geheugens Flashtijd Toon/impuls Noodnummer Belsignaal Contrast Toets belich Auto antw. Auto ophang...
  • Page 152 Nederlands Inst bekrach Geheugen Terug uit Hand terug Multi-handinst Een nieuwe handset aanmelden Multi-handinst Aanmelden...
  • Page 153 Nederlands Meerdere handsets...
  • Page 154 Nederlands Diversen Problemen oplossen...
  • Page 155 Nederlands Verklaring van Conformiteit...
  • Page 156 Nederlands Garantie...
  • Page 157 Ponowne wybieranie Blokada klawiatury...
  • Page 159 wysoki poziom. Z funkcji wzmocnienia powinny A B C...
  • Page 162 Ustawienia Czas Recall...
  • Page 163 Akumulatorek...
  • Page 164 A B C ABCDE... 123...
  • Page 165 Dodaj wpis Edytuj wpis Kasuj wpis...
  • Page 166 Pam. 1 klaw Funkcje Czas Recall 600 Ton./Impuls. Nr ratunkowy Dzwonek...
  • Page 167 Kontrast Odp.automat. Auto tr.ocz. Zostaw ust.
  • Page 168 Rejestracja...
  • Page 172 KARTA GWARANCYJNA...
  • Page 173 POSTANOWIENIA OGÓLNE...
  • Page 174 WARUNKI GWARANCJI...
  • Page 177 elektrycznego i elektronicznego...
  • Page 178 Numer fabryczny......KARTA GWARANCYNJA DORO Model: Doro HearPlus 318w...
  • Page 180 French Spanish Italian Greek Portuguese Hungarian Czech Dutch German Polish Version 1.3...