Download Print this page
DeWalt DCS577 Original Instructions Manual

DeWalt DCS577 Original Instructions Manual

Cordless hi‑torque circular saw
Hide thumbs Also See for DCS577:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DCS577
Final Page size: A5 (148mm x 210mm)

Advertisement

loading

Summary of Contents for DeWalt DCS577

  • Page 1 DCS577 Final Page size: A5 (148mm x 210mm)
  • Page 2 English (original instructions) Pусский (перевод с оригинала инструкции) Українська (переклад з оригінальної інструкції) Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A Fig. B...
  • Page 4 Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H Fig. I...
  • Page 5 Fig. J Fig. K Fig. L Fig. M Fig. N...
  • Page 6 Fig. O Fig. P Fig. Q Fig. R Fig. S Fig. T DW3278 DWS5100...
  • Page 7 Fig. U Fig. V...
  • Page 8 EngliSh CORDLESS HI‑TORQUE CIRCULAR SAW DCS577 Congratulations! EC‑Declaration of Conformity You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough Machinery Directive product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users.
  • Page 9 *Date code 201811475B or later **Date code 201536 or later EngliSh Batteries Chargers/Charge Times (Minutes) Weight (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 Cat # DCB546 18/54 6.0/2.0 1.05 DCB547 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0 1.44 *Date code 201811475B or later GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS use a power tool while you are tired or under the...
  • Page 10 EngliSh d ) Store idle power tools out of the reach of children b ) Never service damaged battery packs. Service and do not allow persons unfamiliar with the power of battery packs should only be performed by the tool or these instructions to operate the power tool. manufacturer or authorized service providers.
  • Page 11 EngliSh your body to either side of the blade, but not in line d ) Always observe that the lower guard is covering with the blade. Kickback could cause the saw to jump the blade before placing the saw down on bench or backwards, but kickback forces can be controlled by the floor.
  • Page 12 EngliSh Mains Plug Replacement Make sure that cord is located so that it will not be • stepped on, tripped over, or otherwise subjected to (U.K. & Ireland Only) damage or stress. If a new mains plug needs to be fitted: • Do not use an extension cord unless it is absolutely •...
  • Page 13 EngliSh Charger Cleaning Instructions Charge Indicators WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger Charging from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a Fully Charged cloth or soft non‑metallic brush. Do not use water or any cleaning solutions.
  • Page 14 EngliSh the FLEXVOLT battery is in a 54V or a 108V (two 54V batteries) may result. Damaged battery packs should be returned to service centre for recycling. product, it will operate as a 54V battery. WARNING: Fire hazard. Do not store or carry the Transport Mode: When the cap is attached to the FLEXVOLT battery pack so that metal objects can contact battery, the battery is in Transport mode.
  • Page 15 Foot plate Kerf indicators Battery Type Lower blade guard Blade clamping screw The following SKU(s) operate on a 54 volt battery pack: DCS577 0˚ Kerf indicator Dust extraction port These battery packs may be used: DCB546, DCB547, DCB548. 45˚ Kerf indicator Wrench Refer to Technical Data for more information.
  • Page 16 EngliSh To Install the Battery Pack into the Tool Handle 2. Insert the two dust port screws  through the dust port  37  holes   36  and into the upper blade guard holes   35  1. Align the battery pack  15  with the rails inside the tool’s shown in Figure U and tighten securely.
  • Page 17 For proper installation of the D WALT Tool Tag refer to the WALT Tool Tag manual. To learn more visit: To Install the Blade (Fig. A, M, N) www.dewalt.com/en‑us/jobsite‑solutions/tool‑connect 1. Loosen and remove the blade clamping screw   19  with the wrench ...
  • Page 18 Please refer to the following table to determine the running, or engage in an effort to stop the tool. Never correct size replacement blade for your model saw. turn the saw on while the blade lock is engaged. Serious DCS577 damage to your saw will result. Blade Diameter...
  • Page 19 EngliSh Cutting (Fig. O) 3. BlADE TWiSTing (MiSAlignMEnT in CUT) a. Pushing harder to cut through a knot, a nail, or a hard WARNING: Never attempt to use this tool by resting it grain area can cause the blade to twist. upside down on a work surface and bringing the material b.
  • Page 20 EngliSh 3. Using the retracting lever, retract lower blade guard to an correct the problem, it will need to be serviced by an authorized upward position. Lower rear of foot plate until blade teeth service center. almost touch cutting line. Optional Accessories 4.
  • Page 21 Pусский АККУМУЛЯТОРНАЯ ДИСКОВАЯ ПИЛА С ВЫСОКИМ КРУТЯЩИМ МОМЕНТОМ DCS577 Поздравляем! значительному снижению уровня воздействия вибрации в течение всего рабочего периода. Вы приобрели инструмент D WALT. Многолетний опыт, Определите дополнительные меры техники тщательная разработка изделий и инновации делают безопасности для защиты оператора от...
  • Page 22 *Код даты 201811475B или новее **Код даты 201536 или новее Pусский Батареи Зарядные устройства/время зарядки (мин) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № Вес (kg) пост. тока DCB546 18/54 6,0/2,0 1,05 DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,44...
  • Page 23 Pусский лекарственных препаратов. Невнимательность и включением которого невозможно, опасен, и его при работе с электроинструментом может необходимо отремонтировать. привести к серьезным телесным повреждениям. c ) Перед выполнением любых настроек, b ) Используйте индивидуальные средства сменой аксессуаров или прежде чем убрать защиты. Всегда используйте защитные очки. инструмент на хранение, отключите его от Средства...
  • Page 24 Pусский b ) Не держите руки под заготовкой. Ограждение аккумуляторных батарей может стать причиной травмы и пожара. не защищает руки от касания полотна под заготовкой. c ) Оберегайте батарею от попадания в нее скрепок, монет, ключей, гвоздей, болтов или c ) Отрегулируйте глубину резания в других...
  • Page 25 Pусский ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • Если полотно перекашивается или смещается в пропиле, зубья на его задней кромке могут войти в ДЛЯ ПИЛ С МАЯТНИКОВЫМ верхнюю часть деревянной детали, что приведет ОГРАЖДЕНИЕМ ПОЛОТНА к выходу полотна из пропила и его скачку в направлении оператора.
  • Page 26 Pусский характеристики». Используйте только пильные Минимальное поперечное сечение провода электрического полотна, указанные в данном руководстве и кабеля должно составлять 1 мм ; максимальная длина 30 м. соответствующие стандарту EN 847‑1. При использовании кабельного барабана всегда полностью • Используйте только пильные полотна с указанной разматывайте кабель.
  • Page 27 Pусский При отключении зарядного устройства от 2. Вставьте аккумуляторную батарею в зарядное •  8  сети всегда тяните за штепсельную вилку, а не устройство, убедившись в том, что она хорошо за кабель. Это поможет избежать повреждения установлена. Красный индикатор зарядки начнет мигать. штепсельной вилки и розетки. Это...
  • Page 28 Pусский если вентилятор не функционирует или если забиты Никогда не прилагайте больших усилий, • вентиляционные отверстия. Не позволяйте посторонним вставляя батарею в зарядное устройство. Не предметам попадать внутрь зарядного устройства. вносите изменения в конструкцию батарей с целью установить их в зарядное устройство, система электронной защиты к которому...
  • Page 29 Pусский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когда устройство Транспортировка батареи FlEXVOlT не используется, кладите его на бок на Батарея D WALT FLEXVOLT оснащена двумя режимами: устойчивую поверхность в таком месте, эксплуатация и транспортировка. где оно не может упасть и об него нельзя Режим эксплуатации: если батарея FLEXVOLT споткнуться.
  • Page 30 ВНИМАНИЕ: Никогда не вносите изменения в указана как 3 х 36 Вт ч (3 батареи по 36 Вт ч). конструкцию электроинструмента или какой‑либо его части. Это может привести к повреждению Тип батареи или травме. DCS577 работает от аккумуляторной батареи Кнопка блокировки Сектор угла напряжением 54 В. пускового выключателя Кнопка блокировки...
  • Page 31 Pусский Гаечный ключ Код даты индикатора, показывающих уровень оставшегося заряда аккумуляторной батареи. Назначение Для включения датчика заряда, нажмите и удерживайте Данные аккумуляторные дисковые пилы высокой мощности кнопку датчика заряда. Загорятся три зеленых светодиода, предназначены для профессионального пиления древесины. показывая уровень оставшегося заряда. Когда уровень НЕ...
  • Page 32 ослабнуть и упереться в основание пилы до затяжки. обратитесь к руководству метки инструмента D WALT. За Затяжка рычага: дополнительной информацией посетите сайт 1. Ослабьте стопорную гайку рычага регулировки угла www.dewalt.com/en‑us/jobsite‑solutions/tool‑connect наклона   9  , удерживая рычаг регулировки угла наклона  24  , Рис. F).
  • Page 33 Pусский ЭКСПЛУАТАЦИЯ лица должны использовать защитные очки, соответствующие ANSI Z87.1. Инструкции по использованию ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что рычаг настройки глубины пропила затянут и зафиксирован после ВНИМАНИЕ: Всегда следуйте указаниям его использования для удаления заглушки. В случае действующих норм и правил безопасности. сбоя регулировки диска во время работы может ВНИМАНИЕ: Чтобы...
  • Page 34 отдачи. См. таблицу ниже, чтобы определить правильный защитного кожуха или прижимной шайбы. Проверьте размер пильного диска на замену для пилы вашей модели. состояние и функционирование нижнего защитного DCS577 кожуха, как было описано выше. Не наносите смазку на Пильный Диаметр Зубья Применение...
  • Page 35 Pусский d. Распил на длинные узкие полосы (продольная резка) пилы. Угол диска по отношению к основанию и может привести к отдаче. Отрезанная полоса может угол поверхности диска по отношению к материалу просесть или перекоситься, тем самым закрыв пропил увеличивают риск защемления и перекоса диска. и...
  • Page 36 Pусский Твердость и прочность могут различаться даже в одном заднюю часть основания пилы на заготовку, пока зубья куске материала, а узловатые или влажные участки могут диска почти не коснутся линии реза. сильно увеличить нагрузку на пилу. В таком случае, толкайте 4. Отпустите защитный кожух (его контакт с заготовкой пилу...
  • Page 37 Pусский • литий‑ионные аккумуляторные батареи подлежат не погружайте какую‑либо часть инструмента в жидкость. вторичной переработке. Сдайте их нашему дилеру или в местный центр вторичной переработки. В этих пунктах НИЖНЕЕ ОГРАЖДЕНИЕ батареи будут подвергнуты повторной переработке или Нижнее ограждение должно всегда свободно вращаться правильной утилизации. и...
  • Page 38 Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года Электрооборудование торговых марок “Dewalt”, “Stanley”, “Stanley FatMAX”, “BLACK+DECKER”. Директивы 2014/30/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. “О гармонизации законодательств Государств- членов ЕС в области электромагнитной совместимости”, 2006/42/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 17 мая 2006 г. “О машинах...
  • Page 39 укРАїНсЬкА БЕЗДРОТОВА ДИСКОВА ПИЛКА З ВИСОКИМ КРУТНИМ МОМЕНТОМ DCS577 Вітаємо вас! Визначення додаткових заходів безпеки для захисту оператора від впливу вібрації та/або шуму: Ви обрали інструмент виробництва компанії D WALT. технічне обслуговування інструмента та приладдя, Ретельна розробка продукції, багаторічний досвід фірми...
  • Page 40 *Код дати 201811475B або пізніше **Код дати 201536 або пізніше укРАїНсЬкА Батареї Зарядні пристрої/час зарядки (у хвилинах) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № Маса (kg) DCB546 18/54 6,0/2,0 1,05 DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,44 *Код...
  • Page 41 укРАїНсЬкА c ) Уникайте випадкового запуску. Переконайтесь електричним інструментом або цими в тому, що вимикач знаходиться в позиції інструкціями, використовувати електричний Вимк., перш ніж підключати інструмент інструмент. Електричні інструменти є до джерела живлення та/або акумулятора, небезпечними, якщо вони використовуються переміщувати або переносити. Може статися некваліфікованими користувачами.
  • Page 42 укРАїНсЬкА та зверніться до лікаря. Рідина, що витікає деталях інструмента, що може призвести до з акумулятора, може призвести до подразнень ураження оператора електричним струмом. та опіків. f ) Під час поздовжнього розпилювання e ) Не використовуйте пошкоджений або використовуйте поздовжній шаблон або модифікований...
  • Page 43 укРАїНсЬкА виникнути віддача. Проаналізуйте та вживайте відведення, а тільки диск ввійде в матеріал, необхідних заходів для уникнення затиснення диска. нижній захисний кожух необхідно відпустити. Для всіх інших видів розпилювання нижній захисний c ) Під час поновлення розпилювання заготовки кожух працює автоматично. вирівняйте пильний диск у пропилі та переконайтеся...
  • Page 44 укРАїНсЬкА Електрична безпека встановлена в зарядний пристрій. Відключіть зарядний пристрій від мережі живлення перед Електричний двигун розроблений для роботи лише з його очищенням одним значенням напруги. Завжди перевіряйте, що напруга • НЕ намагайтеся заряджати акумулятор акумулятора відповідає напрузі, що вказана в технічних зарядними...
  • Page 45 укРАїНсЬкА Цей зарядний пристрій розрахований на роботу зі Холодний акумулятор буде заряджатися повільніше • стандартною напругою побутової електромережі порівняно з теплим акумулятором. Такий акумулятор буде 230 В. Не намагайтесь використовувати його з заряджатися повільніше протягом всього циклу зарядки та іншою напругою. Це не стосується автомобільних не...
  • Page 46 укРАїНсЬкА прочитайте всі нижче наведені інструкції з техніки безпеки. так, щоб металеві предмети не торкалися Після цього виконайте всі вказані пункти процедури зарядки. його відкритих контактів. Наприклад, не кладіть акумулятор у фартух, кишені, ящики з ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ІНСТРУКЦІЇ інструментами, коробки з наборами приладдя, •...
  • Page 47 потужністю 36 Вт‑год). заряджений акумулятор у сухе прохолодне місце поза зарядним пристроєм. Тип акумулятора ПРиМІТкА: Не рекомендується зберігати акумулятор Пристрій DCS577 працює від акумулятора потужністю повністю розрядженим. Акумулятор потрібно перезарядити 54 вольт. перед використанням. Для експлуатації придатні акумулятори наступних моделей: Етикетки на зарядному пристрої та...
  • Page 48 укРАїНсЬкА 1 Порт для видалення пилу Точне налаштування Порт для видалення пилу 2 Гвинти виходу для видалення пилу Індикатори ширини Ключ розрізу 1 Керівництво з експлуатації Код дати Затискний гвинт диска ПРиМІТкА: Акумулятори, зарядні пристрої та коробки для зберігання не входять до комплекту моделей N. Акумулятори Сфера...
  • Page 49 укРАїНсЬкА Акумулятори з індикатором рівня заряду захисного кожуха диска  , як зображено на рисунку U,  35  і надійно затягніть. (Рис. B) Адаптер для видалення пилу дозволяє підключити Деякі акумулятори D WALT оснащені індикатором заряду інструмент до зовнішнього пилососа, використовуючи з трьох зелених світлодіодів, що вказують рівень заряду систему...
  • Page 50 WALT» цього посібника. Відвідайте повинні використовувати засоби захисту очей, які наш сайт, щоб дізнатися більше: відповідають вимогам стандарту ANSI Z87.1. www.dewalt.com/en‑us/jobsite‑solutions/tool‑connect УВАГА: Переконайтеся, що важіль налаштування глибини пропила затягнутий і зафіксований після його використання для видалення заглушки. Якщо налаштування пильного диска зсуваються під...
  • Page 51 укРАїНсЬкА до тих пір, поки фіксатор диска не спрацює і диск не час розпилювання може виникнути затиснення або віддача. перестане обертатися. 2. Виверніть затискної гвинт полотна   19  наданим Встановіть пильний диск круглим центральним отвором ключем  , повертаючи його за годинниковою стрілкою,  21  в...
  • Page 52 віддачі. Див. наступну таблицю, щоб визначити правильний a. Сильне натискання на сучок, цвях або тверде волокно розмір пильного диска на заміну для пилки вашої моделі. може привести до скручування леза. DCS577 b. Спроба повернути пилку у пропилі (спроба повернутися на зазначену лінію) може привести до Пильний...
  • Page 53 укРАїНсЬкА Будь‑які інші умови, які можуть привести до защемлення, ЯКЩО ПИЛКА ЗУПИНИТЬСЯ, ВІДПУСТІТЬ ПЕРЕМИКАЧ І ПОТЯГНІТЬ ПИЛКУ НАЗАД ДО ЇЇ ЗВІЛЬНЕННЯ. ПЕРЕД заїдання, скручування або зміщення пильного диска, можуть ПОВТОРНИМ ЗАПУСКОМ ПЕРЕКОНАЙТЕСЯ В ТОМУ, привести до віддачі. Дивіться розділи щодо налаштувань ЩО...
  • Page 54 укРАїНсЬкА Додаткове приладдя 8. При запуску кожного нового розпилу повторюйте процедуру, описану вище. УВАГА! Через те, що інші аксесуари, що не ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ рекомендовані компанією D WALT не були перевірені з цим продуктом, використання таких аксесуарів Ваш електричний інструмент призначений для роботи з...
  • Page 56 530914‑63 RUS/UA 03/20...

This manual is also suitable for:

Dcs577n