AL-KO SRS 850 User Manual

Snow-clearing blade for bar mowers bm 870 and bm 875
Table of Contents
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Montage
  • Kontrolle vor dem Betrieb
  • Wartung und Pflege
  • Legenda Dei Simboli
  • Contenu de la Livraison
  • Instructions de Sécurité
  • Utilisation Conforme Aux Dispositions
  • Maintenance Et Entretien
  • Travaux de Réparation
  • Tilsigtet Anvendelse
  • Avsedd Användning
  • Skötsel Och Underhåll
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Vedlikehold Og Pleie
  • Fagmessig Kontroller Nødvendig
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Zakres Dostawy
  • Objaśnienie Znaków
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Konserwacja I Pielęgnacja
  • Условные Обозначения
  • Указания По Технике Безопасности
  • Проверка Перед Началом Работы
  • Ремонтные Работы

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
User Manual
QUALITY FOR LIFE
InfoRmatIon I manualS I SeRvIce
SRS 850
548 985_a I 05/2008
D
GB
I
F
DK
S
N
CZ
PL
RUS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AL-KO SRS 850

  • Page 1 User Manual QUALITY FOR LIFE InfoRmatIon I manualS I SeRvIce SRS 850 548 985_a I 05/2008...
  • Page 2 SRS 850...
  • Page 3 BM 870 / BM 875: Art.-Nr. 112 588 85 cm 880x300x420 mm ca. 18 kg COMBI GERÄT: Art.-Nr. 112 465 85 cm 880x300x420 mm ca. 18 kg 548 985 a...
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Vor Beginn der Montage den Zündkerzenstecker am Schneeräumschild Art.-Nr. 112 465 für COMBI „ Balkenmäher/COMBI GERÄT abziehen! GERÄT BF 5002-R Der Führungsholm des COMBI GERÄTES muss Eine andere, darüber hinausgehende Anwendung gilt für dieses Anbaugerät hinter dem Gerät mon- als nicht bestimmungsgemäß. tiert sein! SRS 850...
  • Page 5: Kontrolle Vor Dem Betrieb

    Wartung und Pflege Abdeckblech (Bild A/1) an Lagerbolzen (Bild A/2) des Schneeräumschildes einsetzen und nach vorne aufschieben. Gefahr! Buchse (Bild A/3) und danach Scheibe (Bild A/4) Vor Wartungs- und Reparaturarbeiten den Motor immer abschalten und den Zündkerzenstecker ab- an Lagerbolzen bis zum Abdeckblech aufschieben. ziehen.
  • Page 6: Safety Instructions

    Snow-clearing blade article nr. 112 456 for „ connector on the bar mower/COMBI DEVICE! COMBINATION EQUIPMENT 5002-R A different, and thereby departing, use is understood The guide handle for the COMBI DEVICE must as unintended. be mounted behind the device! SRS 850...
  • Page 7: Repair Work

    Maintenance and care Install cover plate (Picture A/1) onto bearing bolt (Picture A/2) of the snow-clearing blade and shove forward. Danger! Shove sleeve (Picture A/3) and then Before maintenance and repair work, always turn off washer(Picture A/4) onto bearing bolt up to the the motor and pull out the spark plug connector.
  • Page 8: Legenda Dei Simboli

    COMBI BF 5002-R Prima di iniziare i lavori di montaggio staccare Ogni altro uso diverso a quello per cui l'apparecchio il connettore della candela di accensione della è stato previsto è da considerarsi come non falciatrice/MACCHINA COMBI! conforme. SRS 850...
  • Page 9 Il manico di guida della MACCHINA COMBI, Attenzione! per questo tipo di applicazione, deve essere Non premere verso il basso la leva della frizione sul montato dietro la macchina! manico di guida della MACCHINA COMBI, pericolo di rottura del tirante Bowden! Inserire la lamiera di copertura (Fig.
  • Page 10: Contenu De La Livraison

    Lame chasse-neige réf. art. 112 465 pour machine „ combinée BF 5002-R Avant de commencer le montage, débrancher le Toute autre application est considérée comme non connecteur de bougie sur la motofaucheuse/la conforme aux dispositions. machine combinée ! SRS 850...
  • Page 11: Maintenance Et Entretien

    Le longeron de guidage de la machine combinée Ne pas appuyer sur le levier d'accouplement rouge, doit être monté derrière la machine, pour cet sur le longeron de guidage de la machine combinée accessoire ! - risque de rupture du câble Bowden ! La lame chasse-neige est bloquée par la goupille Mettre en place la tôle de protection (figure A/1)
  • Page 12: Tilsigtet Anvendelse

    Sneplov art.-nr. 112 588 til bjælke-mejemaskinerne „ BM 870 og BM 875 Vigtigt! Sneplov art.-nr. 112 465 til KOMBIMASKINEN BF „ Træk tændrørsstikket på bjælke-mejemaskinen/ 5002-R KOMBIMASKINEN før påbegyndelsen En anden anvendelse, der rækker deruodover, gælder montagen! som ikke tilsigtet. SRS 850...
  • Page 13 Vedligeholdelse og pleje Føretværstangen på KOMBIMASKINEN skal for dette monteringsprodukt monteres bag Vigtigt! maskinen! Sluk altid motoren og træk altid tændrørsstikket før indstillings-, vedligeholdelses- Afdækningspladen (billed A/1) skal anbringes på reparationsarbejder. sneplovens lejebolte (billede A/2) og skubbes fremad. Rengør sneploven med en børste, klud el. lign. „...
  • Page 14: Avsedd Användning

    Innan montaget påbörjas ska man dra av Snöröjningssköld art.-nr. 112 465 för COMBI „ tändstiftskabeln på balkröjaren/COMBI APPARATEN! APPARAT BF 5002-R Styrningsbalken på COMBI APPARATEN måste En annan eller mer vittgående användning gäller som för denna påbyggnadsapparat monteras bakom användning utanför bestämmelserna. apparaten! SRS 850...
  • Page 15: Skötsel Och Underhåll

    Skötsel och underhåll Täckplåt (Bild A/1) sätts på (Bild A/2) snöröjningssköldens lagerbultar och skjuts framåt. Observera! Hylsa (Bild A/3) och därefter bricka (Bild A/4) på Före inställnings-, underhålls- och reparationsarbeten lagerbultar och skjuts till täckplåten. ska motorn alltid stängas av och tändstiftskabeln. För montage av snöröjningsköldarna på...
  • Page 16: Forskriftsmessig Bruk

    BM 870 og BM 875 KOMBIAPPARATET trekkes ut! Snørydderskuff art.nr. 112 465 for KOMBIAPPARAT „ BF 5002-R Føringssporet på KOMBIAPPARATET All bruk som strekker seg ut over dette anses som ikke må være montert bakapparatet for dette tiltenkt bruk. påbyggingsapparatet! SRS 850...
  • Page 17: Vedlikehold Og Pleie

    Vedlikehold og pleie Dekkplaten (fig. A/1)settes inn på lagerbolten (fig. A/2) på snørydderskuffen og skyves på framover. Advarsel! Skyv på sokkelen (fig. A/3) og deretter skive (fig. Slå alltid av motoren og trekk ut tennpluggen før A/4) på lagerbolten inn til dekkplaten. vedlikeholds- og reparasjonsarbeid.
  • Page 18: Bezpečnostní Pokyny

    Radlice na úklid sněhu model č. 112 465 pro KOMBI „ „ Pozor! PŘÍSTROJ BF 5002-R Před začátkem montáže vytáhněte konektor zapalovací Jakékoli použití překračující tento rámec platí za použití, svíčky na sekačce/KOMBI PŘÍSTROJI! jež není v souladu s určením. SRS 850...
  • Page 19 Údržba a ošetřování Vodicí tyč KOMBI PŘÍSTROJE se pro tuto nástavbu musí namontovat za přístroj! Pozor! Krycí plech (obrázek A/1) nasaďte na ložiskový čep Před údržbou a opravami motor vždy vypněte a vytáhněte (obrázek A/2) radlice a posuňte dopředu. konektor zapalovací svíčky. Objímku (obrázek A/3) a pak podložku (obrázek A/4) Radlici na uklízení...
  • Page 20: Zakres Dostawy

    BM 870 i BM 875 Uwaga! Zgarniacz do śniegu (nr kat. 112 465) przeznaczony do „ Przed rozpoczęciem montażu należy wyciągnąć wtyczkę urządzenia COMBI BF 5002-R świecy zapłonowej kosiarki listwowej/urządzenia Inne wykorzystanie urządzenia jest niezgodne z COMBI! przeznaczeniem. SRS 850...
  • Page 21: Konserwacja I Pielęgnacja

    Konserwacja i pielęgnacja Dźwigar prowadzący urządzenia COMBI należy w tym doczepianym urządzenia zamontowaćz tyłu! Uwaga! Osłonę blaszaną (fot. A/1) założyć na trzpień Przed wykonaniem prac konserwacyjnych i naprawczych łożyskowy (fot. A/2) zgarniacza do śniegu i nasunąć należy zawsze wyłączyć silnik i wyjąć wtyczkę świecy do przodu.
  • Page 22: Условные Обозначения

    Снегоуборочные щиты предназначены для установки на колесной газонокосилке или на комбинированном устройстве. Внимание! Снегоочиститель с отвалом артик. № 112 588 для „ Перед началом монтажа снимите штекер свечи зажигания на газонокосилки с возвратно-поступательным движением газонокосилке / устройстве COMBI! SRS 850...
  • Page 23: Проверка Перед Началом Работы

    Ведущая балка устройства COMBI должна быть Красный рычаг сцепления устройства COMBI не смонтирована для данного навесного агрегата вдавливайте вниз - опасность разрыва приводного позади этого агрегата! троса! Снегоочиститель с отвалом зафиксирован пружинной вставкой (рис. B). Щиток (рис. A/1) установите на опорный палец (рис. A/2) Техническое...
  • Page 24 Art. Nr. 112465 Combi Gerät SRS 850...
  • Page 25 Art. Nr. 112588 BM 5001 548 985 a...
  • Page 26 SRS 850...
  • Page 27 548 985 a...
  • Page 28 SRS 850...
  • Page 29 548 985 a...
  • Page 30 (+380) 44 / 4 92 33 96 (+380) 44 / 4 92 33 97 al-Ko Geraete GmbH l Head Quarter l Ichenhauser Str. 14 l 89359 Koetz l Deutschland Telefon: (+49) 82 21/ 2 03- 0 l Telefax: (+49) 82 21/ 20 3 -138 l www.al-ko.com...

This manual is also suitable for:

112 588

Table of Contents