IMPPUMPS NMT PLUS COMFORT INOX 15 130 Series Installation And Operating Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

NMT PLUS COMFORT (INOX) 15/XX-130
EN
Installation and operating manual
IT
Istruzioni di installazione e funzionamento
ES
Instalación y manual de operaciones
7340197 v3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IMPPUMPS NMT PLUS COMFORT INOX 15 130 Series

  • Page 1 NMT PLUS COMFORT (INOX) 15/XX-130 Installation and operating manual Istruzioni di installazione e funzionamento Instalación y manual de operaciones 7340197 v3...
  • Page 3 EN: Compliance of the product with EU standards:  Machinery directive (2006/42/EC). Standard used: EN 809;  Low Voltage (2014/35/EU). Standard used: EN 60335-1:2012/A13:2017; EN 60335-2-51:2003/A2:2012; EN 62233:2008;  Electromagnetic compatibility (2014/30/EU). Standard used: EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013; ...
  • Page 4: Table Of Contents

    English (EN) Installation and operating manual TABLE OF CONTENTS  Safety ..............................5 Usage ..............................7 Technical specifications ........................7 Standards and protections ........................7 Pump medium ............................. 7 Temperatures and ambient humidity ....................8 Electrical specifications ........................8 Pump installation ..........................8 Installation into pipe lines ........................8 Electrical installation ...........................
  • Page 5: Safety

    SAFETY Read the instructions before installing and  starting-up the pump. They are meant to help you with installation, use and maintenance and to increase your safety. Installation shall only be performed according  to local standards and directives. Only qualified personnel should maintain and ...
  • Page 6 A protective switch for disconnection of all  phases from supply grid which is in accordance with applicable local standards and regulations shall be installed in the electrical installation. If the supply cord is damaged it must be  replaced by qualified service personnel to avoid hazard due to electrical shock, fire and personal injury or death.
  • Page 7: Usage

    USAGE NMT PLUS COMFORT pump is used in domestic water systems as a pressure/flow booster. If the need arises (opening of a tap, a shower) pump detects it and increases pressure/flow. COMFORT model is suitable for single family size systems. TECHNICAL SPECIFICATIONS STANDARDS AND PROTECTIONS The pumps are made in accordance to the following standards and protections:...
  • Page 8: Temperatures And Ambient Humidity

    TEMPERATURES AND AMBIENT HUMIDITY Permitted ambient and medium temperature: Ambient temperature Medium temperature [°C] Relative ambient min. max. [°C] humidity from 5 to 40 <95 %  Operation outside recommended conditions may shorten the pump lifetime and void the warranty. ELECTRICAL SPECIFICATIONS Electrical ratings: Pump model...
  • Page 9: Electrical Installation

    ELECTRICAL INSTALLATION Electrical connection must be carried out by qualified person. Connection to electrical supply is shown on figure: The electrical connection of pump to the power supply (1~230V, 50 Hz) must be carried out with suitable connecting cable (equivalent to connecting cable 3G 1mm2, H05RR-F).The supply cord shall be connected the way it cannot come into contact with parts of enclosure due to high temperature of the enclosure.
  • Page 10: Error And Troubleshooting

    ERROR AND TROUBLESHOOTING Description of the error Possible causes Proposed solutions Check electric installation and Indicator light is off. No voltage applied. fuses. Clean the pump and make sure Indicator light changes colors. The pump is blocked or dry. the medium is in the system. Let the pump run for a while with outflows half opened.
  • Page 11 IT: Istruzioni di installazione e funzionamento SOMMARIO   SICUREZZA ............................. 12 UTILIZZO ............................14 SPECIFICHE TECNICHE ........................14 NORME E PROTEZIONI ........................14 FLUIDO POMPATO ..........................14 TEMPERATURA E UMIDITÀ DELL’AMBIENTE ..................15 CARATTERISTICHE ELETTRICHE ......................15 INSTALLAZIONE DELLA POMPA ..................... 15 INSTALLAZIONE SU TUBAZIONI ......................
  • Page 12: Sicurezza

    SICUREZZA  Leggere le istruzioni prima di installare e avviare la pompa. Hanno lo scopo di aiutarti con l'installazione, l'uso e la manutenzione e per aumentare la vostra sicurezza.  L'installazione deve essere eseguita solo secondo le norme e le direttive locali. ...
  • Page 13  Nell'installazione elettrica deve essere installato un interruttore di protezione per la disconnessione di tutte le fasi dalla rete di alimentazione conforme agli standard e alle normative locali applicabili.  Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da personale di assistenza qualificato per evitare pericoli dovuti a scosse elettriche, incendi, lesioni personali o morte.
  • Page 14: Utilizzo

    UTILIZZO La pompa NMT PLUS COMFORT è utilizzata negli impianti idrici domestici come moltiplicatore di pressione. In caso di necessità (apertura di un rubinetto, di una doccia) la pompa la rileva e aumenta la pressione. Il modello COMFORT è adatto per impianti monofamiliari. SPECIFICHE TECNICHE NORME E PROTEZIONI Le pompe sono realizzate in conformità...
  • Page 15: Temperatura E Umidità Dell'ambiente

    TEMPERATURA E UMIDITÀ DELL’AMBIENTE Temperatura ambiente e del fluido consentita: Temperatura ambiente Temperatura media [°C] Umidità relativa min. max. [°C] dell'ambiente da 5 a 40 <95 %  Il funzionamento al di fuori delle condizioni consigliate può ridurre la durata della pompa e invalidare la garanzia.
  • Page 16: Installazione Elettrica

    INSTALLAZIONE ELETTRICA Il collegamento elettrico deve essere eseguito da una persona qualificata. Il collegamento all'alimentazione elettrica è mostrato in figura: Il collegamento elettrico della pompa all'alimentazione (1 ~ 230V, 50 Hz) deve essere effettuato con un cavo di collegamento idoneo (equivalente al cavo di collegamento 3G 1mm2, H05RR-F) .Il cavo di alimentazione deve essere collegato in modo che non possa entrare in contatto con parti della superficie del motore a causa dell'alta temperatura di questo.
  • Page 17: Errore E Risoluzione Problemi

    ERRORE E RISOLUZIONE PROBLEMI Descrizione dell'errore Cause possibili Soluzioni proposte L’indicatore è spento. Nessuna tensione applicata. Controllare il salvavita. L'indicatore luminoso cambia Pulire la pompa e assicurarsi La pompa è bloccata o asciutta. colore. che il fluido sia nel sistema. Lasciare la pompa funzionare per qualche decina di minuti Rumore di flusso udibile...
  • Page 18 Español (ES) Instalación y manual de operaciones INDICE  SEGURIDAD ............................ 19 USO ..............................21 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ......................21 ESTANDARES Y PROTECCIONES ......................21 EL MEDIO/ELEMENTO DE LA BOMBA ....................21 TEMPERATURAS Y HUMEDAD DE AMBIENTE ..................22 ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS ......................22 INSTALACIÓN DE LA BOMBA ......................
  • Page 19: Seguridad

    SEGURIDAD Lea las instrucciones antes de instalar e iniciar  la bomba. Estan pensadas para ayudarle con la instalación, el uso y el mantenimiento, aumentando su seguridad. La instalación solo debe llevarse a cabo según  estándares locales y directivas. Únicamente personal cualificado...
  • Page 20 interruptor seguridad para  desconexión de todas las fases de la red de suministro, cumpliendo la regulación y los estándares locales aplicables, debe instalarse en la propia instalación eléctrica. Si el cable de suministro está dañado debe ser  sustituido por personal cualificado y evitar así un posible riesgo debido a un cortocircuito, fuego, heridas personales o muerte.
  • Page 21: Uso

    La bomba NMT PLUS COMFORT es utilizada en sistemas de agua doméstica como un aumentador de presión.. Si surge la necesidad (aperture de un grifo, la ducha)) la bomba lo detecta e incrementa la presión. El modelo COMFORT esta concebido para sistemas de tamaño unifamiliar. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTANDARES Y PROTECCIONES Las bombas están fabricadas de acuerdo a los siguientes estándares y protecciones.
  • Page 22: Temperaturas Y Humedad De Ambiente

    TEMPERATURAS Y HUMEDAD DE AMBIENTE Permitted ambient and medium temperature: Temperatura ambiente Temperatura del medio [°C] Humedad relativa [°C] min. max. <95 % de 5 a 40  Las operaciones fuera de las codiciones recomendadas puede acortar la vida útil de la bomba y perder la garantía.
  • Page 23: Instalación Eléctrica

    INSTALACIÓN ELÉCTRICA La conexión eléctrica debe ser llevada a cabo por personal cualificado. La conexión al suministro eléctrico se muestra en la siguiente figura: La conexión eléctrica de la bomba a la corriente (1~230V, 50 Hz) debe ser realizada con el cable correspondiente (equivalente a un cable de conexión de 3G 1mm2, H05RR-F).
  • Page 24: Problemas Y Soluciones

    PROBLEMAS Y SOLUCIONES Descripción del error Posibles causas Soluciones sugeridas Luz del indicador apagada Carencia de voltaje. Comprobar instalación eléctrica y fusibles Luz del indicador cambia de La bomba está bloqueada o Limpiar la bomba y asegúrese colores. seca. de que el medio está en el sistema.
  • Page 26: Pump Diagram

    PUMP DIAGRAM/DIAGRAMMA DELLA POMPA/DIAGRAMA DE LA BOMBA...
  • Page 28 IMP PUMPS d.o.o., Pod hrasti 28, 1218 Komenda, SLOVENIA tel.: +386 (0)1 2806 400, fax: +386 (0)1 2806 460 e-mail: info@imp-pumps.com www.imp-pumps.com...

Table of Contents