Instalación; Operación - oventrop Hydrocontrol VFC Installation And Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Hydrocontrol VFC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
4.2 Materiales
• "Hydrocontrol VFC"
- Bridas redondas según DIN EN 1092-2, PN 16
- Bridas redondas según DIN EN 1092-2, PN 6
- Orificio circular de las conexiones de las bridas según ANSI 150
Cuerpo de la válvula fabricado en fundición gris GG25/EN-GJL-250 según
DIN EN 1561, bonete, disco y eje en latón / latón resistente a la pérdida de
zinc, disco con juntas en PTFE. Juntas sin mantenimiento gracias a la
doble junta de EPDM.
• "Hydrocontrol VFR", bridas redondas según DIN EN 1092-2, PN 16
Cuerpo de la válvula, bonete y disco fabricado en latón, eje en acero inoxi-
dable, disco con junta en PTFE. Juntas sin mantenimiento gracias a la
doble junta de EPDM.
• "Hydrocontrol VFN", bridas redondas según DIN EN 1092-2, PN 25
Cuerpo de la válvula fabricado en fundición nodular (GGG50 / EN-GJS-
500-7 según DIN EN 1563), bonete y disco fabricados en bronce, eje en
latón resistente a la pérdida de zinc, disco con junta en PTFE. Juntas sin
mantenimiento gracias a la doble junta de EPDM.
• "Hydrocontrol VGN", conexión ranurada para acoplamientos, PN 25
Cuerpo de válvula fabricado en fundición gris (GG25/EN-GJL-250 según
DIN EN 1561), bonete, disco y eje en latón / latón resistente a la pérdida de
zinc, disco con junta en PTFE. Juntas sin mantenimiento gracias a la doble
junta de EPDM.
4.3 Pesos
DN
Hydrocontrol VFC/VFR/VFN
65
17
80
22
100
33
125
45
150
57
5
Construcción y función
5.1 Estudio y descripción funcional
El equilibrado se consigue mediante un preajuste con posición de memo-
ria. El caudal calculado o la pérdida de carga de cada tubería puede aju-
starse centralmente y puede regularse de forma precisa.
Los valores de preajuste requeridos pueden obtenerse de las curvas carac-
terísticas. Las curvas características son válidas para la instalación de la
válvula de equilibrado en la ida o en el retorno siempre que el sentido del
caudal coincida con el de la flecha en el cuerpo de la válvula. Se puede
ajustar en todos los valores intermedios. El preajuste seleccionado puede
leerse en las dos escalas (escala básica colocada longitudinalmente y aju-
ste fino colocada en la escala periférica, ver figura 7.1).
El límite de parada del preajuste se mantiene incluso si se cierra la válvula
de equilibrado.
La válvula de Equilibrado Oventrop tiene dos puertos roscados en los que se
montan las tomas de medición de presión para medir la presión diferencial.
5.2 Marcado
• Detalles del marcado CE en el volante de la válvula:
• Información en el cuerpo de la válvula:
OV
DN
PN
GJL250 / GG25; GJS500-7 / GGG50 Material del cuerpo de la válvula
6
Instalación
Antes de instalar la válvula, las tuberías deben lavarse a fondo. Es posible
la instalación en cualquier posición (horizontal, oblicua o vertical, en sec-
ciones ascendentes o descendientes). Es importante indicar que el sentido
del caudal debe coincidir con el de la flecha en el cuerpo de la válvula y
que la válvula debe ser instalada con L = 3 x ø (3 x diámetro nominal de la
tubería) de tubería recta a la entrada de la válvula y con L = 2 x ø (2 x diá-
metro nominal de la tubería) de tubería recta a la salida de la válvula. La
válvula de equilibrado puede instalarse tanto en la ida como en el retorno.
Después de la instalación, el volante y las conexiones de medición deben
ser fácilmente accesibles.
¡Deben cumplirse las notas de ¡ADVERENCIA del párrafo 2
(notas de seguridad)
PRECAUCIÓN
• No usar ningún lubricante o aceite al instalar la válvula ya que puede
destruir las juntas de la válvula. Si fuera necesario, deben retirarse de
las tuberías todas las partículas de suciedad, residuos de lubricantes o
de aceite mediante un último lavado.
• Al elegir el fluido de operación, deben considerarse los últimos avances
técnicos (por ejemplo VDI 2035).
• Debe instalarse un filtro antes de la válvula.
• Proteger de fuerzas externas (ej: impactos o vibraciones).
Una vez que la instalación está terminada, comprobar si hay fugas en
todos los puntos de la instalación.
Peso aprox. [kg]
Hydrocontrol VGC
9
13
21
32
44
Marcado CE
Fabricante
Diámetro nominal
Presión nominal
7
Operación
7.1 Purga del sistema
Antes de la puesta en marcha, el sistema tiene que llenarse y purgarse
teniendo en cuenta las presiones de trabajo permitidas.
7.2 Factores de corrección para mezclas de agua y glicol
Al ajustar el caudal deben tenerse en cuenta los factores de corrección del
fabricante del líquido anticongelante.
7.3 Preajuste
1 El valor del preajuste de la válvula se ajusta girando el volante.
a) El display del ajuste básico se ve en la escala longitudinal gracias al
indicador deslizante. Cada vuelta del volante se representa con una
línea en la escala longitudinal.
b) El display del ajuste fino se muestra en la escala periférica en el volan-
te junto al marcado. Las subdivisiones de la escala periférica se corre-
sponde con 1/10 de vuelta del volante.
2 Puede limitarse el valor del preajuste girando el eje de ajuste en sentido
horario hasta que asiente. Para hacerlo utilizar una llave allen larga de
4 mm.
7.4 Visibilidad / lectura de la escala de ajuste
Dependiendo de la posición de instalación de la válvula de equilibrado
puede mejorarse la visibilidad / lectura de la escala de ajuste girando las
escalas.
Con la válvula completamente cerrada y las dos escalas de ajuste en "0",
quitar el tapón, soltar el tornillo y con un ligero tirón quitar el volante del eje
de la válvula. A continuación, sin cambiar el preajuste (sigue indicando "0"),
ajustar la posición del volante de manera que la ventana del display sea
visible con claridad. Finalmente recolocar el volante al eje de la válvula,
apretar el tornillo y remplazar el tapón.
Volante
Tapón
Tornillo Allen
Marcado
Agujero para el
cable de sellado
Agujero para el
cable de sellado
Llave Allen (4 mm)
Fig. 7.1 Preajuste
7.5 Protección del preajuste
Puede ajustarse el cable de sellado a través del agujero del volante y colocar
después del sello.
Precinto
Fig. 7.2 Bloqueo del volante
7.6 Bloqueo del volante
El volante puede bloquearse en cualquier posición (1/10 de vuelta). Para ello, empu-
jar a tope el clip incluido en la parte entrante del volante bajo los agujeros entre la
guías (ver fig. 7.2).
El clip puede ahora sellarse como se ve en la figura. Es muy importante que el cable
de sellado se coloque apretado.
8
Accesorios
Oventrop dispone de dos dispositivo de medición para el preajuste y la regulación
del caudal:
• Sistema de medición "OV-DMC 2" de Oventrop
• Sistema de medición "OV-DMPC" de Oventrop
Estos accesorios están en el catálogo.
9
Mantenimiento
La válvula no requiere mantenimiento.
10 Garantía
Se aplicarán las condiciones válidas de garantía de Oventrop en el momento del
suministro.
Escala de ajuste básico
(longitudinal)
Indicador
deslizante
Escala de ajuste fino
(periférico)
Clip
Guía
13

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents